-
61 fegen
1. vtчистить; местиder Hirsch fegt das Gehörn — олень чистит рогаdas Korn fegen — очищать ( веять) зерноder Sturm fegt das Laub von den Bäumen — ветер ( буря) срывает листву с деревьевden Schornstein fegen — чистить дымовую трубу ( дымоход)das Zimmer fegen — подметать комнату••(den) Schmutz aus der Stube fegen — выносить сор из избыjeder fege vor seiner Tür! — погов. в чужие дела не суйся!2. vi (s)нестись, пронестисьder Reiter fegte durch die Straßen — всадник вихрем нёсся по улицамder Sturm fegte durch die Straßen — ураган пронёсся по улицамes fegt heute — сегодня метель -
62 forkeln
vt охот.поднять на рога (об олене, лосе) -
63 Gehörn
n -(e)s, -e -
64 Gestänge
n -s, =3) оленьи рога -
65 Gestäude
n -s, =1) куст; кустарник2) охот. рога (оленя)3) охот. соколиное гнездо -
66 Gewicht
I n -(e)s, -espezifisches Gewicht — удельный весGewicht in Feuerstellung — воен. вес ( орудия) в боевом положенииnach Gewicht verkaufen — продавать на вес2) спорт. вес, весовая категория3) гиря4) спорт. тяжесть; отягощениеGewicht auf etw. (A) legen, einer Sache (D) Gewicht beimessen ( beilegen) — придавать значение чему-л.; считать важным что-л.von Gewicht sein — иметь большой вес; иметь большое значениеein Mann von Gewicht — человек с весомII n -(e)s, -er охот. -
67 Hahnrei
m -(e)s, -e1) каплун2) разг. обманутый муж, рогоносецj-n zum Hahnrei machen — наставить рога кому-л. -
68 Hali
n -s, = и -s -
69 Hirschgeweih
-
70 Hornarbeit
-
71 Hörnerklang
mзвук рога, трубный звук -
72 hörnern
nроговой, из рога; в роговой оболочке -
73 hornförmig
adj -
74 Hornwaren
-
75 Krucke
f =, -n и Krücken, б. ч. pl охот. -
76 Leib
m -(e)s, -er1) тело, туловищеam ganzen Leibe zittern — дрожать всем теломkeinen trockenen Faden am Leibe haben — промокнуть до нитки( до костей); обливаться потомetw. am eigenen Leibe erfahren ( fühlen, zu spüren bekommen) — испытать на себе( на собственной шкуре), убедиться на горьком опытеan Leib und Seele gesund sein — быть здоровым духом и телом; быть бодрымer hat kein Hemd auf dem Leibe — у него нет рубашки на теле; он гол как сокол; он очень нуждается ( бедствует)gut bei Leibe sein — разг. быть дородным ( упитанным, полным); быть в телеkeine Ehre ( kein Ehrgefühl) im Leibe haben — не иметь чувства собственного достоинства ( самолюбия); быть лишённым чувства честиda lacht mir ( einem) das Herz im Leibe — сердце радуетсяden Teufel im Leibe haben — разг. быть отчаянным, ничего не боятьсяbleibe mir (damit) vom Leibe! — разг. оставь меня( с этим) в покое, не приставай ко мне (с этим); отстань!, отвяжись!j-m nicht vom Leibe gehen — не отходить от кого-л. ни на шаг, пристать к кому-л.sich (D) j-n vom Leibe halten — не подпускать кого-л. близко к себеsich (D) j-n, etw. vom Leibe schaffen — избавиться ( отделаться) от кого-л., от чего-л.j-n vor den Leib stoßen — (сильно) ударить кого-л. в грудьgesegneten Leibes sein — поэт. ждать ребёнка, быть в положенииharten Leibes sein, einen harten Leib haben — страдать запоромoffenen Leibes sein — уст. иметь хорошее пищеварениеer hat noch nichts im Leibe — он ещё ничего не ел, у него с утра маковой росинки во рту не былоsich (D) den Leib vollschlagen — разг. объедаться, обжиратьсяmir geht's im Leibe herum — у меня всё болит3) см. Leibchen••ein Leib und eine Seele sein — жить душа в душуdie Rolle ist dem Schauspieler wie auf den Leib geschrieben — актёр как будто рождён ( создан) для этой роли; роль написана как будто специально для этого актёраeiner Sache (D) auf den Leib rücken( zu Leibe gehen) ≈ добираться до истины, до сути дела; брать быка за рогаj-m auf den Leib rücken — приставать к кому-л., наседать на кого-л.; прижать кого-л. к стенкеes geht ihm an den Leib — дело принимает для него плохой оборотdas Amt war ihm auf den Leib zugeschnitten — разг. должность как будто для него созданаj-m zu Leibe gehen — уст. покушаться на чью-л. жизнь; взяться за кого-л.; брать кого-л. за горло -
77 Ochse
m -n, -n1) бык, волdie Ochsen hinter den Pflug spannen — перен. не с того конца взяться за дело, делать что-л. шиворот-навыворотdumm wie ein Ochse ≈ глуп как пробкаda müßte ich doch ein (schöner, rechter) Ochse sein! — что я, дурак?!••er steht da wie der Ochse am Berge ≈ разг. он уставился как баран на новые ворота; он стоит как пеньden Ochsen bei den Hörnern packen ( fassen) — разг. взять быка за рогаwas kannst du von einem Ochsen anderes verlangen als Rindfleisch ≈ погов.что с дурака возьмёшь?; чего ещё можно от него ожидать?sein Ochse ist zuweilen durch unsere Pfütze gelaufen ≈ погов.он мне седьмая вода на киселе -
78 schieben
I 1. * vt1) двигать; толкать; проталкивать; подталкиватьBall schieben — спорт. вести ( толкать) мячKegel schieben — играть в кеглиden Kinderwagen schieben — везти детскую коляскуdas Rad schieben — вести велосипедden Stein (auf dem Schachbrett) aufs nächste Feld schieben — передвинуть( шахматную) фигуру на соседнее полеden Stuhl an die Wand schieben — придвинуть ( отодвинуть) стул к стенеBrot in den Ofen schieben — сажать хлеб в печьder muß immer geschoben werden — разг. его всегда надо подталкиватьetw. von einem Tag auf den anderen schieben — откладывать что-л. со дня на день2) ( von D auf A) перекладывать (на кого-л., на что-л.)die Schuld auf j-n, auf etw. (A) schieben, j-m die Schuld in die Schuhe schieben — сваливать вину на кого-л., на что-л.etw. ( eine Arbeit) von sich (D) schieben — отлынивать ( уклоняться) от чего-л.( от работы)3) обозначает действие, на характер которого указывает существительное, воен. жарг.Wache schieben — нести караулKohldampf schieben — проголодаться, голодать, быть голодным2. * vi (s) разг.1) уходить; медленно передвигаться2) танцевать в медленном темпе, танцевать уанстеп3) терять зубы ( о животных); сбрасывать рога ( об оленях); сбрасывать листву4) бот. расти3. * (sich)1) двигатьсяder Kragen schiebt sich in die Höhe — воротник топорщитсяdie Schachteln schieben sich ineinander — коробки вдвигаются одна в другую2) (in A, durch A) медленно пробираться, протискиваться (куда-л., через что-л.)3) войти ( боком) (куда-л.); выйти (боком) (откуда-л.); перен. проникнуть незаметно; ускользнутьsich ins dichteste Gedränge schieben — пробираться ( протискиваться) в самую гущу (толпы)II * vtразг. спекулировать; торговать на чёрном рынке ( из-под полы); перепродавать; сбывать ( незаконным путём); заниматься спекуляцией ( тёмными махинациями)Lebensmittel schieben — спекулировать продуктами -
79 Spieß
m -es, -e1) копьё, пикаden Spieß gegen j-n kehren — нападать на кого-л.; атаковать кого-л.er brüllte ( schrie) wie am Spieß ( als wenn er am Spieß stäke) — разг. он кричал, как будто его резали2) вертел3) полигр. марашка4) воен. жарг. фельдфебель••den Spieß umdrehen ( umkehren) — переменить тактику; бить врага его же оружием ( методами)mit dem goldenen ( silbernen) Spieß stechen — пускать в ход деньги ( для подкупа), давать взятки -
80 Stier
m -(e)s, -e1) бык (перен. тж. о рассвирепевшем, упрямом человеке)2) астр. Телец3) ю.-нем. вол••den Stier an ( bei) den Hörnern fassen ( packen) — взять быка за рога
См. также в других словарях:
Рога приставить — Рога приставить. Ср. У Клариссы денегъ мало, Ты богатъ, иди къ вѣнцу: И богатство ей пристало, И рога тебѣ къ лицу. А. С. Пушкинъ. 1822 г. Ср. Дипломы, грамоты!... А кто поручится, коль смѣть у васъ спросить, Что не изволили прабабушки шалить… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РОГА — (соrnuа), твёрдые выросты на голове мн. совр. копытных, служащие преим. органами защиты, а у самцов мн. видов «турнирным» оружием в борьбе за самку. Имелись также у нек рых ископаемых пресмыкающихся (напр., у рогатых динозавров) и млекопитающих… … Биологический энциклопедический словарь
Рога наставить — РОГ 1, а, мн. рога, рогов, м. вырост (парный или непарный) из костного вещества на черепе у нек рых животных, а также вырост на голове у нек рых насекомых, моллюсков. Рога быка, козла. Р. носорога. Оленьи рога. Рога жука, улитки. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
рога — рога, рогов, рогам, рога, рогами, рогах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Рога (река) — Рога Характеристика Длина 16 км Площадь бассейна 38,4 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Ить → Волга Водоток … Википедия
Рога и копыта. Возвращение — Back at the Barnyard Жанр Мультсериал Режиссёр Тодд Граймс, Ти Джей Салливан, Майк Гэсауэй, Джед Спингарн и другие Создатель Cтив Ойдекерк … Википедия
рога) — рога). Роговое вещество (вещество, из к рого состоят рога, волосы, когти). 2. Сделанный или состоящий из рога. Роговой гребень. Роговая пуговица. Роговые изделия. Роговые очки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Рога и копыта — словосочетание, обладающее богатыми аллюзиями благодаря русской литературной традиции. Может означать: «Рога и копыта» в романе «Золотой телёнок» И. Ильфа и Е. Петрова (1931 год) подставная контора, организованная Остапом Бендером … Википедия
Рога и Копыта — BARNYARD Файл:Barnyard poster.jpg Жанр Комедия семейный Режиссёр Стив Одекерк Продюсер Джулия Пистор, Аарон Перри, Пол Маршал, Стив Одекерк Автор сценария … Википедия
Рога и Копыта (мультфильм) — Рога и копыта BARNYARD Файл:Barnyard poster.jpg Жанр Комедия семейный Режиссёр Стив Одекерк Продюсер Джулия Пистор, Аарон Перри, Пол Маршал, Стив Одекерк Автор сценария … Википедия
Рога и копыта — Название 15 й главы сатирического романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897 1937) и Евгения Петрова (1903 1942). В ней говорится о фиктивном предприятии «конторе по заготовке рогов и копыт», организованной великим… … Словарь крылатых слов и выражений