-
1 anspielen
1. viwer spielt an? — карт. чей ход?2. vt1)ein Instrument anspielen — муз. пробовать инструментein Musikstück anspielen — сыграть несколько тактов из музыкальной пьесы, наиграть мелодию из музыкальной пьесы2)einen Billardball anspielen — попасть в бильярдный шар3) карт. ходить (с какой-л. масти); разыгрывать (какую-л. масть) -
2 Neueinstudierung
-
3 Anlage
сущ.1) общ. (заводское) оборудование, (заводской) корпус, агрегат, дарование, искусственное насаждение, парк, подставка, предрасположение, склонность, способности, строение, установка, устройство, закладка (здания), вложение (капитала), замысел (напр. пьесы), замысел (напр., пьесы), зачаток (органа; тж. перен.), разбивка (сада), (pl) сквер, (тк.sg) план, задатки, опора, помещение, сооружение, (тк.sg) сооружение2) комп. (вычислительная) ВМ3) авиа. объект, комплект (напр. оборудования)4) мед. зачаток, наложение (катетера, жгута)5) тех. аппаратура, завод, комплект аппаратуры, контакт, прижим, прилегание, система, соприкосновение, станция, цех, машина (напр. вычислительная), полевая доска (плуга)6) с.-х. полевая доска плуга7) стр. закладка здания, узел, AuЯenanlage-придомовая территория8) юр. вклад, инвестиция, сооружение (bauliche)9) экон. вложение в основной капитал, оборудование, установка (как процесс)10) фин. капиталовложение, помещение капитала11) архит. комплекс12) лес. зелёное насаждение13) полигр. наклад, накладывание, подача (листов)14) текст. количество материала, одновременно подаваемое в машину15) топогр. сквер16) выч. (вычислительная) ВС, (вычислительная) машина, (вычислительная) система17) ген. генотип18) канц. приложение (к письму)19) экол. техническое сооружение20) свар. установка (напр., сварочная)21) патент. приложение (к письму, договору, заявке и т.п.)22) бизн. предприятие, приложение к письму23) внеш.торг. помещение (капитала), размещение (ценных бумаг)24) ВМФ. план, приспособление, приложение (к документу)25) судостр. прибор, способность26) кинотех. комплект (аппаратуры), парк (осветительной аппаратуры) -
4 Szene
сущ.1) общ. арена, зрелище, картина, место действия, область, происшествие, сфера, сцена (пьесы), явление (пьесы), сцена (театра), тусовка, сцена2) разг. обстановка, окружение, социальная среда, среда, истерика3) кино. сценарный кадр, кадр (сценария), монтажный кадр4) кинотех. кадр (кинофильма), (монтажный) план, эпизод (кинофильма) -
5 Horvath Ödön von
писатель, драматург. Автор многих т.н. "народных пьес" - о проблемах "маленького человека", бессильного перед событиями большой истории. Пьесы Хорвата были популярны не только в Австрии, но и в Германии периода Веймарской республики. Он предупреждал об опасности национал-социализма, напр. в пьесах "Итальянская ночь", "Сказки Венского леса". В 60-е годы XX в. пьесы Хорвата вновь были "открыты" и обрели второе рождение ▲ "Italienische Nacht", "Geschichten aus dem Wiener Wald"см. тж. Volksstück -
6 Tschauner-Bühne
f"Сцена Чаунер"театр экспромта в Вене. Основан в 1938 К. Чаунером (Janousek-Tschauner Karoline). В репертуаре - пьесы из народной жизни прежней и современной Австрии. Специфика театра заключается в том, что содержание пьесы в её общих направлениях определяется актёрами при участии зрителей непосредственно перед спектаклем, далее развитие сюжета непредсказуемосм. тж. Stegreiftheater -
7 Bühnenbearbeitung
-
8 das Ende des Stückes fällt gegen den Anfang ab
1. арт. 2. прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Ende des Stückes fällt gegen den Anfang ab
-
9 ein Musikstück anspielen
кол.числ.общ. наиграть мелодию из музыкальной пьесы, сыграть несколько тактов из музыкальной пьесыУниверсальный немецко-русский словарь > ein Musikstück anspielen
-
10 ein schwaches Schluß
кол.числ.общ. слабый конец, слабая концовка (романа, пьесы), слабая развязка (романа, пьесы)Универсальный немецко-русский словарь > ein schwaches Schluß
-
11 Alt-Heidelberg
"Старый Хайдельберг", пьеса Вильгельма Майера-Фёрстера (Meyer-Förster Wilhelm, 1862-1934), написана в 1901 г., стала самой популярной пьесой 1-й половины ХХ в., переведена на 22 языка. Действие пьесы происходит в Хайдельберге, куда приезжает учиться некий принц и влюбляется в простую официантку. Они расстаются, но принц всегда помнит свою первую любовь и старый Хайдельберг. По мотивам пьесы были сняты фильмы, написаны песни, в Нью-Йорке на Бродвее шла пьеса "The Student Prince", которая стала для американцев символом "старой доброй Германии". Хайдельберг, который и раньше был известен своим университетом, стал символом студенческой весёлой жизни, одним из "немецких мифов" → Heidelberg, Scheffel Josef Victor von -
12 Deutsches Theater
nНемецкий театр, в Берлине, драматический театр, одна из ведущих сцен Германии. Основан в 1883 г. как национальный театр с классическим репертуаром. В конце XIX в. театром руководил Отто Брам (пьесы Гауптмана, Ибсена, Толстого, Стриндберга). В 1905-1933 гг. театр возглавлял М. Райнхардт. После 1945 г. Немецкий театр продолжил традиции национального сценического искусства. В репертуаре пьесы Шиллера, Кляйста, Гауптмана, Толстого. Здание театра построено в 1850 г. В одном здании с Немецким театром находится камерный театр (Kammerspiele) → Berlin, Hauptmann Gerhard, Reinhardt Max, Brahm Otto, Kleist Heinrich von -
13 Grabbe Christian Dietrich
Граббе Кристиан Дитрих (1801-1836), писатель, один из самых значительных немецких драматургов XIX в. В его пьесах размываются границы классической драмы, впервые действующими персонажами становятся широкие массы (в то время его пьесы технически было невозможно поставить). "Наполеон или сто дней", "Ганнибал" относятся к наиболее значительным драматургическим произведениям домартовского периода. Другие пьесы –"Дон Жуан и Фауст", "Император Фридрих Барбаросса", "Битва Арминия" и др. ▲ "Napoleon oder die hundert Tage", "Hannibal", "Don Juan und Faust", "Kaiser Friedrich Barbarossa", "Hermannsschlacht" → Hermannsschlacht, VormärzГермания. Лингвострановедческий словарь > Grabbe Christian Dietrich
-
14 Zuckmayer Carl
Цукмайер Карл (1896-1977), драматург, писатель, поэт, участник литературной антифашистской борьбы. Наибольшую известность и популярность приобрели его пьесы "Ганс-живодёр" и "Капитан из Кёпеника", изображающие жизнь в Германии периода Ваймарской республики незадолго до прихода к власти Гитлера. Неоднозначно произведение "Генерал дьявола", в котором прочитывается симпатия к немецкому генералитету, ставшему пособником нацистского режима. Первоначальная версия была затем в значительной степени переработана автором. В романе "Исповедь накануне поста" одним из "героев" является карнавал в Майнце. Послевоенные пьесы выражают философию гуманиста и гражданина мира ▲ "Des Teufels General", "Schinderhannes", "Der Hauptmann von Köpenick", "Die Fastnachtsbeichte" → Schinderhannes, Der Hauptmann von Köpenick, Weimarer Republik, Mainzer Dom, Mainzer Fastnacht, Exilliteratur -
15 Neueinstudierung
-
16 abfallen
* vi (s)1) спадать, снижаться; спускаться, уходить внизsteil abfallen — круто обрыватьсяdie Landschaft fällt nach Norden ab — к северу местность понижается2) убывать, идти на убыль ( о воде); опадать ( об опухоли)3) худеть, убывать в весеdas Haar fällt ab — шерсть линяетder Satz fällt ab — полигр. набор осыпается по краямdie Ketten sind abgefallen — оковы палиalle Angst ist von mir abgefallen — всякий страх меня покинулder Hund fällt von der Fährte ab — охот. собака теряет след6) мор. отклоняться от курса; уваливаться под ветер7) терять высоту ( о самолёте)8) воен. перестраиваться из развёрнутого строя в колонну9)bei etw. (D) abfallen — составлять отход(ы)beim Zuschneiden fallen Flicken ab — при кройке остаются лоскуты10)bei j-m abfallen — быть отвергнутым кем-л.11) ( für A) перепадать, доставаться (кому-л.)viel wird dabei nicht abfallen — много на этом не заработаешьauch für dich wird etwas abfallen — тебе тоже кое-что перепадёт12) разочаровывать, не оправдывать надежд; проваливатьсяer ist in der Rolle kläglich abgefallen — он позорно провалил роль13) ( gegen A) (резко) отличаться, контрастировать; быть хуже, меркнуть, бледнетьdas Ende des Stückes fällt gegen den Anfang ab — конец пьесы (значительно) слабее её началаgegen das Ende zu fällt der Roman mehr und mehr ab — к концу роман становится всё слабее и слабее14) ( von D) отпадать, отходить, изменять; отступаться15) ( zu D) переходить (на чью-л. сторону)er ist zur Gegenpartei abgefallen — он перешёл на сторону противника••ätsch, abgefallen! — разг. ну что, не вышло?! -
17 Anlage
f =, -n1) тк. sg сооружение, устройство, установка; закладка ( здания); разбивка ( сада)2) сооружение, устройство, установка, агрегат; строение; (заводской) корпус; (заводское) оборудование3) опора, подставка4) б. ч. pl сквер, парк, искусственное насаждениеstädtische Anlagen — городские парки ( сады, скверы, бульвары)die Anlage des Buches — план ( композиция) книгиdas Stück ist bereits in der Anlage verfehlt — пьеса неудачна уже по своему замыслу6) зачаток (органа; тж. перен.)7) задатки, способности, дарование; склонность, предрасположениеer hat gute Anlagen — у него хорошие задатки ( данные)9) канц. приложение ( к письму)als Anlage, in der Anlage — при сём10) уст. налоги, поборы -
18 ausschreiben
1. * vt1) выписывать; делать выпискиdie Rollen eines Stückes ausschreiben — театр. расписать роли пьесыeinen anderen Schriftsteller ausschreiben — разг. списывать у другого писателя2) выписывать полностью( без сокращений); писать прописью ( цифры)der Name ist voll auszuschreiben! — фамилию пишите полностью! (не сокращая; разборчиво - о подписи)3) выписывать ( документ); заполнять ( бланк)5) объявлять (конкурс, выборы); назначать (съезд, соревнование); вводить ( налоги); выпускать ( заём)eine Stelle öffentlich ausschreiben — объявлять публичный конкурс на замещение должностиSteuern ausschreiben — вводить налог; объявлять о введении налогаeinen Wettbewerb ausschreiben — объявлять конкурс; спорт. назначать( открытые) соревнования2. * (sich)er hat sich ausgeschrieben — он исписался, он исчерпал себя; ему нечего больше писать -
19 Bühnenbearbeitung
f -
20 bühnengerecht
adjein Stück bühnengerecht machen — подготовить пьесу для постановки, закончить сценическую обработку пьесы
См. также в других словарях:
Пьесы-фантазии для фортепиано — ор. 3 (фр. Morceaux de fantaisie) раннее сочинение Сергея Рахманинова, датированное 1892 годом. Цикл состоит из пяти пьес общей продолжительностью около 21 мин. Цикл впервые исполнен автором 20 сентября 1892 года, опубликован… … Википедия
Пьесы "борьбы" — ( contention plays) * плохие кварто пьес Первая часть борьбы между двумя славными домами Йорков и Ланкастеров... (The First Part of the Contention betwixt the Two Famous Houses of York and Lancaster..., 1594) и Подлинная трагедия Ричарда, герцога … Шекспировская энциклопедия
Пьесы — Пьеса драматическое произведение, обычно классического стиля, созданное для постановки какого либо действия в театре. Знаменитые драматурги Еврипид Софокл Эсхил Мольер Уильям Шекспир Антон Чехов Бернард Шоу Теннесси Уильямс Генрик Ибсен… … Википедия
Школа современной пьесы — Московский театр «Школа современной пьесы» Место нахождения Москва, ул. Неглинная, дом 29/14 Основан 1989 Директор Андрюс Витауто Рашимас Художественный руководитель Иосиф Райхельгауз Главный режиссёр Иосиф Райхельгауз Сайт Официальный сайт… … Википедия
История здания театра "Школа современной пьесы" — Дом на Трубной площади, в котором располагается театр Школа современной пьесы считается одним из красивейших мест в Москве. Во второй половине XIX века участок на месте примыкания Петровского бульвара к Трубной площади находился во владении купца … Энциклопедия ньюсмейкеров
Волшебная фея и радио-пьесы — The Fairylogue and Radio Plays Жанр фильм сказка Режиссёр Отис Тёрнер Фрэнсис Богс Продюсер Уильям Селиг Джон Шоу … Википедия
ШКОЛА СОВРЕМЕННОЙ ПЬЕСЫ — (Московский театр «Школа современной пьесы»), основан в марте 1989 режиссером И. Л. Райхельгаузом, директором М. Г. Дружининой, актерами Л. Г. Полищук (см. ПОЛИЩУК Любовь Григорьевна) и А. Л. Филозовым (см. ФИЛОЗОВ Альберт Леонидович). Открылся… … Энциклопедический словарь
"Парнасские пьесы" — (Parnassus Plays) три сатирические пьесы неизвестного автора: Паломничество на Парнас (The Pilgrimage to Parnassus) и 1 и 2 я части Возвращения с Парнаса (The Return from Parnassus). Поставлены и сыграны в колледже Св. Иоанна в Кембридже,… … Шекспировская энциклопедия
Если в начале пьесы на стене висит ружье, то (к концу пьесы) оно должно выстрелить — Из письма Антона Павловича Чехова (1860 1904) к литератору Александру Лазареву Грузинскому от 1 ноября 1889 г. В оригинале: Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него. Смысл выражения: в художественном … Словарь крылатых слов и выражений
Две пьесы для виолончели и фортепиано — Op. 2 раннее сочинение Сергея Васильевича Рахманинова, написанное в 1892 году и посвящённое виолончелисту Анатолию Брандукову. Опубликовано издательством Гутхейля. Средняя продолжительность звучания 9 минут. Состав Прелюдия F dur. Comodo… … Википедия
Пролог часть пьесы — В греческой трагедии под этим названием разумелась часть пьесы, предшествующая первой песне хора, пароду (см.). П. Эсхила и Софокла прямо указывают на то положение действующих лиц, развитие которого является содержанием драмы. Они органически… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона