-
81 giocare
giocare (giòco) 1. vi (a) 1) играть; состязаться giocare ascacchi — играть в шахматы giocare a carte — играть в карты giocare a carte scoperte v. carta II giocare sul sicuro — играть наверняка (тж перен) giocare a mosca cieca — играть в жмурки giocare a nascondino — играть в прятки giocare sulle parole v. parola 1 giocare con la salute — шутить со здоровьем 2): giocare in borsa — играть на бирже giocare al rialzo [al ribasso] — играть на повышение [на понижение] 3) владеть, пользоваться, применять giocare di spada — владеть шпагой giocare di gomiti — работать локтями; пробиваться сквозь толпу, работая локтями giocare d'astuzia — пойти на хитрость 4) tecn иметь зазор, неплотно прилегать 2. vt 1) ставить на карту; рисковать (+ S) giocare la carta più grossa v. carta II giocare il tutto per tutto v. tutto 3 giocare tutte le proprie carte v. carta II gioco che … — держу пари, что … ci giocherei la testa — ручаюсь головой, даю голову на отсечение 2) двигать, приводить в движение giocare il braccio — двигать рукой far giocare — пускать в ход giocarsi 1) рисковать giocarsi la vita — рисковать жизнью 2) проигрывать ( в азартной игре) giocarsi una fortuna — проиграть состояние 3) fig терять, лишаться giocarsi un posto — потерять место giocarsi la stima — лишиться уважения -
82 impiegare
impiegare (-ègo) vt 1) применять, использовать, употреблять impiegare molta fatica — приложить много труда impiegare il tempo — использовать время impiegare qd comesegretario — использовать кого-л в качестве секретаря 2) тратить impiegare male il proprio denaro — не уметь тратить деньги impiegare poco più di cinque ore per arrivare da Roma a Milano — затратить немногим больше пяти часов, чтобы доехать от Рима до Милана Quanto impieghi per andare al lavoro? — За сколько( времени) ты приезжаешь <у тебя уходит, чтобы приехать> на работу? impiegarsi 1) занять должность; поступить на работу, получить место egli non si è ancora impiegato — он ещё не устроился (на работу) 2) ( per qd) хлопотать (за + A) 3) (in, a qc) заниматься (+ S) impiegarsi a un'arte — заниматься искусством -
83 infiscalire
infiscalire (-isco) vi (a) rar 1) использовать <применять> налоговую систему 2) переходить в фиск <в казну> -
84 metodo
mètodo ḿ 1) метод, способ metodo di produzione — способ производства applicare un metodo — применять метод, пользоваться методом tenersi a unmetodo — придерживаться метода <системы> 2) систематичность, порядок, последовательность, методичность metodo di vita — распорядок жизни, режим procedere con metodo — действовать последовательно <систематично> -
85 pillola
pìllola f farm пилюля; противозачаточная таблетка prendere lapillola — применять противозачаточные средства ingoiare pillole amare fig — проглотить пилюлю indorarela pillola fig — позолотить <подсластить> пилюлю -
86 porre
pórre* vt 1) ставить; класть porre qc in disparte а) отложить что-л в сторону б) fig забыть о чём-л 2) fig устанавливать; ставить, выдвигать porre una questionequesito bur, una domanda> — поставить вопрос porre fine -
87 proprio
pròprio 1. agg 1) собственный, свой fare proprio qc — воспользоваться чем-л <использовать что-л> в собственных интересах fare propria l'esperienza di qd — использовать <применять> на практике чей-л опыт avere un metodo suo proprio — иметь свой собственный метод abitare in casa propria — жить в собственном доме avere la propria opinione — иметь своё мнение in mano propria, di propria mano, con le proprie mani v. mano 1 farsi proprio а) усвоить б) присвоить 2) (di, a, per) свойственный, присущий è proprio soltanto dell'uomo — это свойственно лишь человеку la bontà che gli è propria — свойственная ему доброта aveva il naso rosso proprio degli ubriaconi — у него был красный нос, прямо как у пьяниц(ы) avere di proprio — отличаться, характеризоваться ha di proprio, che non si perde mai — для него характерно то, что он никогда не теряется 3) (a, per) подходящий, пригодный non è questo il luogo più proprio per … — это не самое подходящее место для … 4) настоящий, подлинный, действительный 5) точный, прямой 6): nome proprio v. nome 4 7) аккуратный; выдержанный, приличный esser vestito in modo proprio — быть одетым соответственно случаю 2. m 1) свои деньги, своё имущество rimettere del proprio — поплатиться своими деньгами comprare in proprio — купить для себя 2) характерное свойство <качество>, особенность è il suo proprio — это его характерная особенность 3. avv в самом деле, по-настоящему, действительно stare proprio bene — чувствовать себя вполне здоровым è bello, proprio bello — это действительно очень красиво l'hai fatto proprio tu? — это в самом деле ты сделал? questo è proprio il caso — это именно то, что нужно -
88 riadattare
riadattare vt 1) снова применять 2) teatr, cine вторично инсценировать <экранизировать> riadattarsi вновь приспосабливаться -
89 riadoperare
-
90 riparametrare
riparametrare (-àmetro) vt bur приводить в соответствие с новыми параметрами, применять новые <переходить на новые> параметры -
91 riutilizzare
-
92 sanzionare
-
93 transistorizzare
-
94 usare
úś are 1. vt употреблять, применять usare astuzia — пускать в ход хитрость, хитрить usare prudenza — проявлять осторожность, быть осторожным usare minacce — прибегать к угрозам, угрожать mi usi la cortesia di … — будьте любезны … 2. vi (a) 1) иметь привычку <обыкновение> usar dire — иметь привычку повторять <говаривать ( прост)> 2) быть в моде; быть в употреблении 3) пользоваться voglio usare del mio diritto — я хочу воспользоваться своим правом 4) ( con qd) общаться ( с кем-л) -
95 uso
úś o I m 1) обычай, обыкновение, привычка usi e costumi — обычаи и нравы uso corrente — принятый обычай usi degli animali — повадки животных avere inuso — иметь обыкновение essere in uso — быть принятым come d'uso — как всегда, как обычно 2) манера, мода a(ll') uso francese — на французский манер vivere ad uso di signore — жить барином 3) употребление, применение, пользование uso proprio [figurato] — прямое [переносное] употребление ( слова) effetti d'uso — вещи домашнего обихода frasi d'uso — общие места, банальные <к случаю> фразы, банальности auso — для (+ G) istruzioniper l'uso di … — инструкция к (+ D) <как пользоваться (+ S)> fotografia uso tessera — фотокарточка на документ per uso interno med — для внутреннего употребления per uso esterno а) med для наружного употребления б) iron для вида grammatica ad uso degli scolari — грамматика для школ, школьная грамматика fuori d'uso — неупотребительный usciredall'uso — выйти из употребления tornare in uso — вновь войти в употребление, снова стать употребительным fare uso di qc — пользоваться чем-л, применять <употреблять> что-л fare troppo uso di qc — злоупотреблять чем-л fare buon uso del proprio tempo — целесообразно <разумно> использовать своё время diritto d'uso dir — право пользования 4) навык, опыт; практика conosce il russo ma gli manca l'uso — он знает русский, но ему не хватает практики 5) право пользования, пользование cedere in uso — предоставить право пользования ( чем-л) 6) общение, знакомство; связь 7) в сочетании с сущ перев под uso pelle [tela] — имитация «под кожу» [«под ткань»] stoffa uso seta — ткань, имитирующая шёлк¤ a uso e consumo — ~ как на заказ, как раз для (+ G) l'uso fa legge prov — обычай старше закона l'uso si converte inúś o II agg привычный, обычный essere uso alle fatiche — быть привычным к труду non sono uso di … — я не привык …natura prov — привычка — вторая натура l'uso vince natura prov — ~ стерпится — слюбится -
96 utilizzare
-
97 adoperare
использовать ( применять), употреблять -
98 applicare
внедрять, наносить ( покрытие), прилагать (силу, усилие), применять -
99 impiegare
использовать, применять, употреблять -
100 riapplicare
См. также в других словарях:
применять — См. употреблять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. применять приспособлять, употреблять; использовать, прилагать, заниматься, осуществлять, брать на вооружение, ставить на … Словарь синонимов
ПРИМЕНЯТЬ — ПРИМЕНЯТЬ, применить что к чему, сравнивать, прикидывать, прикладывать, прилагать, приноравливать, приспособлять. Приминил избу да к Строганову двору! Применил собачью конуру ко Строганову двору! Применил свою вышку к Ивану великому! сравнил.… … Толковый словарь Даля
ПРИМЕНЯТЬ — ПРИМЕНЯТЬ, применяю, применяешь. несовер. к применить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
применять — ПРИМЕНИТЬ, еню, енишь; енённый ( ён, ена); сов., что к кому чему. Осуществить на деле, на практике. П. новый метод. П. строгие меры. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
применять — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN exercise … Справочник технического переводчика
применять — применить данные меры • реализация применить метод • использование применить принудительные меры • реализация применить силу • использование применять метод • использование применять технологию • использование применять упрощённую систему •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
применять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я применяю, ты применяешь, он/она/оно применяет, мы применяем, вы применяете, они применяют, применяй, применяйте, применял, применяла, применяло, применяли, применяющий, применяемый, применявший,… … Толковый словарь Дмитриева
применять — • активно применять … Словарь русской идиоматики
применять — • использовать, пользоваться, употреблять, применять, прибегать, эксплуатировать, утилизировать Стр. 0450 Стр. 0451 Стр. 0452 Стр. 0453 Стр. 0454 Стр. 0455 Стр. 0456 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Применять — 1.2. Применять только калиброванные предохранители, соответствующие данной цепи по номинальному току. Источник: Должностная инструкция водителя трамвая … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
применять вновь заправленное долото — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reran a Unit … Справочник технического переводчика