-
61 bring up an issue
Общая лексика: поднять вопрос (What do you think of the NDP leader bringing up this tax issue in the middle of the recession?), поднимать вопрос -
62 broach a point
1) Общая лексика: поднять вопрос, поднять проблему2) Экономика: поднимать вопрос -
63 point
n1) место, пункт, точка3) очко4) суть, смысл; точка зрения5) пункт, момент, вопрос, дело6) полит. жарг. кандидат на президентских выборах, вырвавшийся вперед по числу собранных голосов7) прицел8) острога•to be ahead of smb by two points — быть впереди кого-л. на два пункта ( на выборах или при опросе общественного мнения)
to make a point — высказывать что-л.; доказывать свою правоту
to resolve a sticking point — разрешать противоречие, мешавшее заключению соглашения
- at gun pointto stand at a turning point — стоять на перепутье / на распутье
- border crossing point
- crucial point
- diplomatic points
- entry point
- exit point
- focal point of tension
- focal point
- hot point
- key point
- news point
- on a point of clarification
- on a technical point
- point at issue
- point of contention
- point of difference
- point of drafting
- point of no return
- point of order
- point of principle
- point of substance
- point of tension
- points of disagreement
- polling point
- sore point
- sticking point
- strategic point
- transit point
- turning point
- vital point -
64 subject
1. n1) тема; вопрос2) предмет, (учебная) дисциплина3) подданный•to keep to the subject — придерживаться темы; не отклоняться от темы
- compulsory subjectsto stick to the subject — придерживаться темы; не отклоняться от темы
- deviation from the subject
- economic subject
- forbidden subject
- foreign subject
- general subject
- loyal subject
- on the subject of smth
- optional subjects
- subject of a book
- subject of negotiations
- subjects of concern to smb
- topical subject 2. v1) подчинять, покорять2) (to) подвергать (воздействию, влиянию)•3. ato subject a country to smb's rule — подчинять страну чьему-л. господству
1) зависимый, подчиненный2) (to) подверженный3) (to) подлежащий; обусловленный (чем-л.); подвластный•- subject nationsto be held subject — находиться в подчинении / в зависимости
- subject to control
- subject to reduction
- subject to -
65 raise
1) начинать2) ставить, поднимать ( вопрос)3) выдвигать ( возражение)4) порождать5) снимать (ограничения и т.п.)6) собирать, получать, изыскивать ( денежные средства)7) подделывать (денежный документ путём переделки обозначенной в нём суммы на более высокую)•to raise a ban — отменить запрет;
to raise a blockade — снять блокаду;
to raise a defence — выдвигать возражение против иска;
to raise a loan — делать заём;
to raise an action — шотл. предъявить иск, возбудить дело;
to raise an embargo — отменять эмбарго;
to raise an issue — устанавливать спорный вопрос, подлежащий разрешению;
to raise an objection — выдвигать возражение;
to raise a point of order — выступать по порядку ведения заседания;
to raise a presumption — создавать презумпцию;
to raise a prohibition — отменить запрет, снять запрет;
to raise a promise — порождать подразумеваемую обязанность;
to raise a quarantine — снимать карантин;
to raise discontent — возбуждать недовольство;
to raise money — изыскивать денежные средства; делать заём;
to raise opposition — подавать протест, возражение (напр. против выдачи патента);
-
66 bring up
фраз. гл.1) преим. брит. вскармливать, воспитыватьMy aunt brought up four children. — Моя тётка вырастила четверых детей.
I was brought up to respect the law. — Меня воспитывали в уважении к законам.
Mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committees. — Господин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов.
Your suggestion will be brought up at the next meeting. — Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании.
There's no need to bring up his past when we are considering him for employment. — Нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу.
Syn:This is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving. — Уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии.
Syn:4) брит.; разг. вырвать, стошнитьJane can't come, she's been bringing up all morning. — Джейн не может прийти, её всё утро тошнило.
Syn:5) увеличиватьto bring up the score — спорт. увеличивать счёт
The horse is running away, can't you bring him up? — Лошадь понесла, ты можешь её остановить?
7) = bring to 2)8) ругать (кого-л.)The director brought Jim up for being late again. — Директор отругал Джима за очередное опоздание.
Syn:9) ( bring up against) доставлять неприятностиThings were working well, when we were brought up against unexpected delays. — Всё шло хорошо, и вдруг непредвиденные задержки.
10) ( bring up against) учитывать или использовать что-л. против кого-л.Your prison record may be brought up against you. — Против тебя может быть использовано то, что ты сидел.
11) ( bring up to) доводить что-л. до чего-л.This sum will bring the total up to $200 exactly. — С этой суммой общий итог достигнет 200 долларов.
to bring up to scratch / standard / mark — доводить (что-л.) до требуемого уровня
-
67 topic
['tɔpɪk]сущ.1) тема, предмет обсуждения, вопросto bring up / broach a topic — поднимать вопрос, тему
- on topicSyn:2) лингв. топик, тема ( термин актуального членения предложения) -
68 claim
[kleɪm]advance a claim заявлять претензию advance a claim предъявлять иск advance claim предварительное требование advise a claim сообщать об иске alternative claim юр. альтернативная претензия apparatus claim патентное притязание на устройство apparatus claim пункт формулы изобретения на устройство apparatus claim формула изобретения на устройство article claim пат. предмет заявки assert a claim предъявлять претензию average claim страх. иск об убытках от аварии belated claim задержанный иск cash claim денежное требование civil claim гражданский иск claim юр. возбуждать иск о возмещении убытков claim добиваться claim заявление claim заявление права claim заявлять claim заявлять права claim заявлять право claim заявлять претензию claim преим. амер. и австрал. участок земли, отведенный под разработку недр; заявка на отвод участка claim иск; рекламация claim иск claim иск о возмещении ущерба claim искать claim патентная формула claim патентные притязания claim право требования claim предъявлять иск claim предъявлять претензию claim предъявлять притязание claim предъявлять рекламацию claim предъявлять требование claim претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе claim претендовать claim претензия claim притязать claim пункт патентной заявки claim рекламация claim требование; претензия; притязание; утверждение, заявление claim требование, рекламация, иск claim требование claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания claim требовать claim утверждать, заявлять claim утверждать claim утверждение claim участок, отведенный под разработку недр claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания claim требовать; to claim damages требовать возмещения убытков; to claim attention требовать к себе внимания damages: claim claim взыскивать убытки claim claim требовать возмещения убытков claim claim требовать компенсации claim for compensation требование компенсации claim for damages требование о возмещении ущерба claim for dismissal требование об отклонении иска claim for indemnification требование о возмещении ущерба claim for nonperformance of activity иск на неисполнение действия claim for payment иск на оплату claim for recovery иск о возмещении ущерба claim for reduction просьба о возврате долга claim for refund требование возврата денег claim for relief требование снижения суммы платежа claim for restitution of property требование восстановления первоначального права собственности claim not settled неурегулированная претензия claim of indemnity требование возмещения убытков claim of recourse требование права регресса to claim one's right требовать своего claim over against возбуждать иск против claim that the defendant be ordered to требовать явки ответчика в суд claim претендовать, предъявлять претензию, заявлять права (на что-л.); to claim the victory настаивать на своей победе claim to personal property предъявление иска на личную собственность commercial claim торговая претензия compensation claim иск о компенсации ущерба consider a claim рассматривать претензию damage claim требование возмещения ущерба debt claim иск о взыскании долга deferred claim отсроченное требование delayed claim задержанная претензия delayed claim задержанное требование delayed claim задержанный иск dependent claim дополнительный пункт формулы изобретения dependent claim зависимый пункт формулы изобретения dismiss a claim отклонять претензию due claim платежное требование entitlement to claim право на жалобу erase a claim отказываться от претензии established claim обоснованная претензия fictitious claim ложная жалоба fiscal claim финансовая претензия free claim свободное требование garnished claim иск с наложенным арестом groundless claim необоснованная претензия illiquid claim юридически не обоснованный иск inadmissible claim неприемлемое требование independent claim независимый пункт формулы изобретения independent claim самостоятельный пункт формулы изобретения insurance claim страховое требование interest claim требование о выплате процентов irrecoverable claim требование невозместимости joint claim совместный иск to jump a claim незаконно захватить (что-л.), принадлежащее другому to jump a claim незаконно захватить участок, отведенный другому jump: claim захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком justified claim справедливое требование lawful claim законная претензия lawful claim законное требование lawful claim законный иск lay claim заявлять претензию lay claim предъявлять права lay claim претендовать to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) lay: claim приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять; to lay claim предъявлять права, притязания legal claim судебный иск legitimate claim законная претензия legitimate claim обоснованный иск legitimate: claim правильный, разумный; legitimate argument правильный довод; legitimate claim законное требование, обоснованная претензия liquid claim ликвидный иск main claim основная претензия main claim основное притязание main claim основной пункт формулы изобретения maintain a claim выставлять требование maintain a claim предъявлять иск maintenance claim иск по алиментам maintenance claim обращение за пособием на содержание make a claim предъявлять иск make a claim предъявлять претензию maritime claim морской иск meet a claim готовить возражения против иска meet a claim оспаривать иск method claim пункт формулы изобретения на способ method claim формула изобретения на способ minor claim мелкая претензия monetary claim денежная претензия monetary claim денежное требование money claim денежное требование mortgage claim требование по ипотеке omnibus claim заключительный пункт формулы изобретения omnibus claim общая формула изобретения omnibus claim пат. общее притязание omnibus claim очень широкая формула изобретения outstanding claim неурегулированная претензия outstanding claim просроченный иск patent claim патентное притязание patent claim притязание на выдачу патента patent claim пункт формулы изобретения patent claim формула изобретения pecuniary claim денежный иск pecuniary claim имущественный иск pending claim неудовлетворенный иск pension claim иск о получении страховой пенсии petty claim незначительное требование prefer a claim подавать иск prefer a claim предъявлять требование preferential claim преимущественное требование preferential claim привилегированное требование, преимущественное требование preferential claim привилегированное требование present a claim предъявлять претензию primary claim основной иск primary claim первичный иск principal claim главный иск principal claim основной иск prior claim преимущественное требование prior: claim более важный, веский; a prior claim более веская претензия priority claim преимущественное требование priority claim пат. притязание на приоритет privileged claim преимущественное требование process claim пат. пункт формулы изобретения на способ process claim пат. формула изобретения на способ product claim пат. пункт формулы изобретения на продукт product claim пункт формулы изобретения на фабрикат product claim пат. формула изобретения на фабрикат product claim пат. характеристика продукции prove a claim засвидетельствовать правильность иска to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) put: claim in a claim предъявлять иск raise a claim подавать иск to raise a claim предъявить претензию; to lay claim (to smth.), to put (smth.) in a claim предъявлять права (на что-л.) raise a claim предъявлять претензию raise: claim ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию recourse claim юр. регрессное требование register a claim подавать иск reject a claim отвергать требование reject a claim отклонять иск reject a claim отклонять претензию renounce claim отказываться от претензии salary claim требование повышения заработной платы sales claim коммерческий аргумент salvage claim требование о выплате спасательного вознаграждения secondary claim дополнительный иск secured claim удовлетворенный иск settled claim урегулированная претензия small claim мелкая претензия to stake out a claim закреплять свое право (на что-л.) to stake out a claim отмечать границы отведенного участка stake: to claim out a claim заявлять свои права (на что-л.); stake up загораживать кольями to claim out a claim отмечать вехами границу земельного участка в подтверждение своего права на него stale claim притязание, не заявленное вовремя stale claim притязание, заявленное после неосновательного промедления subordinated claim субординированная претензия substance claim сущность формулы изобретения supplementary claim дополнительное требование tax refund claim требование возврата налога unenforceable claim претензия, не могущая быть заявленной в суде unliquidated claim неурегулированный иск unsecured claim необоснованный иск use claim притязание на право использования vindicate a claim доказывать справедливость иска wage claim требование увеличения заработной платы waive a claim отказываться от иска waive a claim отказываться от требования withdraw a claim отзывать иск withdraw a claim отказываться от иска -
69 bring
brɪŋ гл., прош. вр и прич. пр. вр. - brought
1) приносить, привозить;
приводить;
доставлять( куда-л. - to) They are going to bring one of their friends with them. ≈ Они собираются привести с собой одного своего друга. Аny goods brought to our country must be carefully checked. ≈ Всякий продукт, поступающий в нашу страну, должен проходить тщательный осмотр. Syn: carry
1., fetch I
1., lead II
2., convey
1., transport
2., conduct
2.
2) доводить( to - до чего-л., какого-л. состояния) ;
приводить (to a state of - в какое-л. состояние) Having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustion. ≈ Его разговоры обычно сильно утомляют меня. He always brings everything to an end. ≈ Он всегда доводит все до конца. Bring water to a/the boil. ≈ Доведите воду до кипения. to bring an end to smth. ≈ прекращать;
заканчивать что-л. The water brought my shoes to a state of a total mess. ≈ Вода привела мои туфли в состояние полной негодности. The statement brought him into a state of furious anger. ≈ Это заявление привело его в состояние бешенства. I had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymore. ≈ Мне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогой. bring to a dead end
3) заставлять, убеждать( кого-л. сделать что-л.) to bring smb. to do smth. ≈ заставить( кого-л.) сделать (что-л.)
4) выдвигать (аргументы и т.п.), приводить (доводы и т. п.) ;
возбуждать (дело) to bring legal action against smb. ≈ возбудить дело против кого-л. to bring charges against smb. ≈ выдвигать обвинения против кого-л. ∙ bring about bring along bring around bring away bring back bring before bring down bring forth bring forward bring home to bring in bring in on bring into bring low bring off bring on bring out bring out in bring over bring round bring through bring to bring together bring under bring up bring up against bring up to bring upon bring within to bring smb. to grips with something ≈ усложнять жизнь кому-л чем-л. to bring smb. to himself ≈ приводить кого-л. в сознание to bring smb. to his knees ≈ разбить кого-л. полностью to bring smth. to life ≈ оживлять что-л. to bring smth. to rest ≈ останавливать что-л. to bring smb. to his senses ≈ приводить кого-л. в сознание bring to the fore bring down a peg or two bring in a verdict bring in on the ground floor bring to the ground bring to ruin bring to the boil bring to a head bring to such a pass bring to such a pretty pass приносить - * your books with you принесите с собой книги - * me a cup, please! принеси мне, пожалуйста, чашку! (тж. * along, * over, * round) приводить (с собой) - * your friend with you next time you come когда вы придете в следующий раз, приведите с собой своего приятеля - why don't you * your brother along? почему вы не приведете с собой своего брата? - what *s you here today? что привело вас сюда сегодня? - a shriek brought him to the door услышав крик, он кинулся к двери (тж. * round) привозить, доставлять - to * to market пустить в продажу, выбросить на рынок - they brought him safe to land его благополучно доставили на землю /на сушу/ - he brought his wife a handsome present from town он привез жене из города прекрасный подарок - the goods were brought (round) early this morning товар был доставлен сегодня рано утром предать в руки закона - to * a criminal to justice (юридическое) предать преступника суду, отдать преступника в руки правосудия вызывать, влечь за собой, быть причиной (тж. * forth, * on) - to * (on) a fever вызывать лихорадку - this sad news brought tears to her eyes печальное известие вызвало у нее слезы - it brought a blush to her cheeks это заставило ее покраснеть - spring *s warm weather весна несет с собой тепло - the inclement weather brought (forth) a host of diseases холодная погода вызвала массовые заболевания (to) довести( до чего-л.) - to * the score to... (спортивное) довести счет до... (into) вводить в действие и т. п.) - to * into vogue /fashion/ вводить в моду - to * into action приводить в действие;
вводить в бой приносить доход, прибыль - the goods brought low prices товар продан по низкой цене - his literary work *s him but a small income литературная работа приносит ему небольшой доход - how much did your fruit crop * last year? сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов - used cars brought a good price in the summer летом подержанные машины удалось продать по хорошей цене возбуждать (дело) - to * an action against smb. возбудить дело против кого-л. предъявлять( доказательства) - to * charges against a person выдвинуть обвинения против кого-л. заставлять, вынуждать;
убеждать - I wish I could * you to see my point я бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения - I cannot * myself to believe не могу заставить себя поверить - I wish I could * you to see the wisdom of my plan я хочу, чтобы вы поняли разумность моего плана - I can't * myself to take strong action я не могу заставить себя принять строгие меры - to bring smth., smb. into /to/ a state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние;
приводить к чему-л.;
доводить до чего-л. - to * to ruin разорить, довести до разорения;
погубить - to * smb. to disgrace опозорить кого-л. - to * to an end /to a close/ довести до конца, завершить - to * water to the boil довести воду до кипения - to * to profit сделать прибыльным - to * to gallop перейти в галоп - to * smb. to his senses приводить кого-л. в чувство - the feeling of coldness brought him to himself ощущение холода привело его в чувство - to * into accord согласовывать, приводить к согласию - to * into step приводить в соответствие;
(техническое) синхронизировать - to * into discredit навлечь дурную славу, дискредитировать - to * into comparison сравнивать - to * into production( специальное) эксплуатировать - to * into the open раскрывать, делать достоянием гласности - the goverment must * this shameful affair into the open правительство должно предать гласности это позорное дело - to * into contact( with) помочь встретиться, свести - he was brought into contact with her through an interest in music их свел интерес к музыке - to * into force вводить в силу;
проводить в жизнь, осуществлять - to * into sight /view/ делать видимым - to bring smth. to a stand /to a halt/ останавливать - to * a motor-car to a halt остановить машину - the train was brought to a standstill поезд остановился - to bring smth., smb. under control подчинять, покорять что-л., кого-л. - to * a fire under control ликвидировать пожар > to * to account призвать к ответу, потребовать объяснения > to * to book призвать к ответу, потребовать объяснения;
начать расследование > to * in on the ground floor( разговорное) начинать с низов > to * to light обнаружить, раскрыть;
вывести на чистую воду > to * to naught сводить на нет;
сводить к нулю;
разорить, погубить > to * to the hammer продавать с молотка > to * to a head обострять что-л., вызывать кризис;
доводить что-л. до конца, заканчивать что-л. > to * to grass (горное) выдавать на-гора > to * into being создавать, вызывать к жизни > to * into life /into the world/ родить, производить на свет > to * into line (with) поставить в один ряд (с) ;
добиться единства взглядов;
согласовать;
заставить подчиняться( правилам, принципам и т. п.) > to * into play приводить в действие, пускать в ход > to * light into smth. (редкое) проливать свет на что-л. > to * on the strength( военное) заносить в списки части > to * up to date ввести кого то в курс дела > to * low повалить( на землю) ;
подрывать (здоровье, положение) ;
подавлять, унижать > to * to bear оказывать давление;
использовать, пускать в ход;
осуществлять что-л.;
(военное) направлять (огонь) > to * influence to bear on оказывать влияние на > to * pressure to bear upon smb. оказывать давление на кого-л. > to * to pass вызывать, быть причиной > to * down the house вызвать бурные аплодисменты( в театре, в зале, на собрании) > to * up the rear замыкать шествие, идти последним > to * the water to smb.'s mouth разжигать чей-л. аппетит > to * home to smb. заставить кого-л. понять /почувствовать/, довести до чьего-л. сознания;
уличить кого-л. > to * in by head and shoulders притянуть за волосы (аргумент, довод и т. п.) > to * smb. back /down/ to earth заставить кого-л. спуститься с облаков на землю > to * smb. to his wit's end поставить кого-л. в тупик, озадачить кого-л. > to * oil to the fire подливать масла в огонь > to * one's eggs to a bad /wrong/ market потерпеть неудачу, просчитаться > to * one's eggs to a fair /fine/ market (ироничное) потерпеть неудачу, просчитаться bring влечь за собой, причинять;
доводить (to - до) ;
to bring to an end довести до конца, завершить;
to bring water to the boil довести воду до кипения ~ возбуждать (дело) ;
to bring an action( against smb.) возбудить дело (против кого-л.) ;
to bring charges (against smb.) выдвигать обвинения (против кого-л.) ~ заставлять, убеждать;
to bring oneself to do (smth.) заставить себя сделать (что-л.) ~ (brought) приносить, доставлять, приводить, привозить ~ приносить brought: brought past и p. p. от bring ~ about влечь за собой ~ about вызывать ~ about осуществлять ~ about служить причиной ~ back вызывать, воскрешать в памяти, напоминать ~ back приносить обратно ~ before a court возбуждать судебное дело ~ before a court обращаться в суд ~ before a court предавать суду ~ before a judge предъявлять судье для рассмотрения ~ возбуждать (дело) ;
to bring an action (against smb.) возбудить дело (против кого-л.) ;
to bring charges (against smb.) выдвигать обвинения (против кого-л.) ~ down подстрелить( птицу) ~ down сбивать (самолет) ~ down снижать (цены) ~ down снижать цены fetch: ~ away вырваться, освободиться;
fetch down = bring down;
fetch out выявлять;
выделять;
оттенять to ~ down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем;
to bring to a head обострять;
to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние ~ forth производить, порождать ~ forward выдвигать (предложение) ~ forward делать перенос (счета) на следующую страницу forward: bring ~ делать перенос сальдо на другой счет bring ~ делать перенос счета на следующую страницу ~ in арестовывать ~ in вводить ~ in ввозить, импортировать ~ in вносить (законопроект, предложение) ~ in вносить на рассмотрение ~ in выносить (приговор) ;
to bring in guilty выносить обвинительный приговор ~ in выносить приговор ~ in выносить решение ~ in задерживать ~ in импортировать ~ in приносить (доход) ~ in a verdict вносить на рассмотрение ~ in выносить (приговор) ;
to bring in guilty выносить обвинительный приговор to ~ into action вводить в бой, в дело to ~ into action приводить в действие to ~ into being вводить в действие to ~ into play приводить в действие play: ~ действие, деятельность;
to bring (или to call) into play приводить в действие, пускать в ход to ~ into step синхронизировать step: to turn one's ~s направиться;
to bring into step согласовать во времени ~ off (успешно) завершать ~ off спасать ~ on навлекать, вызывать ~ заставлять, убеждать;
to bring oneself to do (smth.) заставить себя сделать (что-л.) ~ out вывозить( девушку в свет) ~ out высказывать (мнение и т. п.) ;
выявлять ~ out опубликовывать;
ставить (пьесу) ~ out воен. снять с фронта, отвести в тыл ~ over переубедить;
привлечь на свою сторону ~ over приводить с собой ~ round доставлять ~ round переубеждать ~ round приводить в себя, в сознание ~ through вылечить ~ through подготовить к экзаменам ~ through провести через( какие-л. трудности) ~ to мор. остановить(ся) ( о судне) ~ to приводить в сознание to: ~ bring ~ привести в сознание;
to come to прийти в сознание;
to and fro взад и вперед to ~ to a fixed proportion установить определенное соотношение to ~ down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем;
to bring to a head обострять;
to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние head: to bring to a ~ доводить до конца;
быть на первом месте to bring to a ~ обострять bring влечь за собой, причинять;
доводить (to - до) ;
to bring to an end довести до конца, завершить;
to bring water to the boil довести воду до кипения to ~ down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем;
to bring to a head обострять;
to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние ~ to the notice of court уведомлять о явке в суд ~ together свести вместе( спорящих, враждующих) ~ under включать, заносить ( в графу, категорию и т. п.) ~ under осваивать;
to bring under cultivation с.-х. вводить в культуру ~ under подчинять under: ~ внизу;
to bring under подчинять;
to keep under искоренять, не давать распространяться ~ under осваивать;
to bring under cultivation с.-х. вводить в культуру ~ up мор. поставить или стать на якорь ~ up вскармливать, воспитывать ~ up вырвать, стошнить ~ up делать известным ~ up поднимать (вопрос) ;
заводить( разговор) ~ up привлекать к суду ~ up приводить, приносить наверх ~ up увеличивать;
to bring up the score спорт. увеличивать счет ~ up увеличивать;
to bring up the score спорт. увеличивать счет ~ up to date дополнять в соответствии с новыми данными ~ up to date изменять в соответствии с новыми данными to ~ up to date модернизировать ~ up to date модернизировать ~ up to date приводить в ажур расчеты to ~ up to date ставить в известность;
вводить в курс дела bring влечь за собой, причинять;
доводить (to - до) ;
to bring to an end довести до конца, завершить;
to bring water to the boil довести воду до кипения ~ your own (BYO) приносить свои продукты питания и питье -
70 bring up
bring up а) приводить, приносить наверх when the doctor arrives, bring himup. Mother says would you please bring up the tea things. The road will bringyou up to the top of the cliff. б) вскармливать, воспитывать My aunt broughtup four children. Your children have been well brought up. I don't want youradvice, I'm bringing them up the hard way so that they won't be helpless inlater years. I was brought up to respect the law. в) поднимать (вопрос); заво-дить (разговор) Mr Chairman, I should like to bring up the question of thereorganization of the committees. Your suggestion will be brought up at thenext meeting. There's no need to bring up his past when we are considering himfor employment. г) делать известным д) привлекать к суду This is the thirdtime that Peter has been brought up before the court for drunken driving. е)coll. вырвать, стошнить. Jane can't come, she's been bringing up all morning. The child has brought up her dinner again. ж) увеличивать to bring up thescore sport увеличивать счет з) naut. поставить или стать на якорь The captainwas able to bring the ship up just before it hit the little boat. и) неожидан-но останавливать The horse is running away, can't you bring him up? The boywas praised for bringing up the runaway horse. к) ругать The director broughtJim up for being late again. -
71 bring
brɪŋ(brought) приносить, приводить, привозить, приносить (доход, прибыль), выручать (деньги), вводить в действие, доводить до чего-л., заставлять, убеждать, вызывать, снижать (темпы, цены и т.п.) (down), выдвигать (предложение) (forward), импортировать (in), пускать в оборот (into), объявлять (заем) (out), подчинять, покорять (under), поднимать вопрос (up) -
72 Young Hegelianism
фил. младогегельянство (направление философии, подчеркивавшее в противовес гегелевскому "мировому духу" роль самосознания отдельных личностей в истории; наиболее видные представители: А. Руге, Б. Бауэр, Л. Фейербах, Д. Штраус, М. Штирнер; младогегельянство решительно отвергло попытки старогегельянства согласовать гегелизм с христианской ортодоксией; подвергло последнюю деструктивной критике путем выявления мифологичности евангельских сказаний; c 1840 г. с обострением реакции, связанной со вступление на престол короля Фридриха-Вильгельма IY, младогегельянцы, поставленные перед необходимостью определить свои политические позиции, начали высказывать антиабсолютистские и республиканские взгляды, склоняться к либерализму и демократизму, проявлять симпатии к идеям социализма и коммунизма; к младогегельянству первоначально принадлежали К. Маркс и Ф. Энгельс; в направлении критики консерватизма философии права Гегеля, младогегельянцы начали поднимать вопрос о необходимости социальной активности во имя осуществления идеалов свободы, справедливости и гуманизма; трудно решаемая в рамках младогегельянства проблема атеизма привела к переходу данного течения на более консервативные позиции, сближающие его с гегелевским центром, и к отступлению как наиболее влиятельной школы перед антидиалектической и материалистической системой Л. Фейербаха)Syn:See: -
73 address the matter
Деловая лексика: поднимать вопрос -
74 bring up a problem
1) Общая лексика: выдвинуть проблему (на рассмотрение)2) Экономика: поднимать вопрос -
75 make the issue a matter of principle
Общая лексика: поднимать вопрос на принципиальную высотуУниверсальный англо-русский словарь > make the issue a matter of principle
-
76 open a problem
Экономика: поднимать вопрос -
77 raise a problem
Военный термин: поднимать вопрос -
78 take the issue to the ministry
Нефть и газ: поднимать вопрос в министерствеУниверсальный англо-русский словарь > take the issue to the ministry
-
79 take up the question (of)
Общая лексика: поднимать вопросУниверсальный англо-русский словарь > take up the question (of)
-
80 (to) bring up
фраз. гл.1. поднимать (вопрос)2. биол. (у пчел) отрыгиватьThe pollen is carried in special baskets on the hind legs and the nectar is swallowed, then brought up again on returning to the hive. — Пыльца переносится в специальных корзиночках на задних ногах, а нектар проглатывается, а затем отрыгивается по возвращении в улей.
3. техн. выводить, вводить, запускать (команду и т.п.)If you bring up a cue, then change the look, you can use sneak to go back to the look created by the original cue. — Если вы выведете команду, затем измените вид, вы можете использовать Sneak, чтобы вернуться к прежнему виду, созданному исходной командой.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bring up
См. также в других словарях:
поднимать — взгляд • перемещение / передача поднимать вопрос • действие поднимать голос • действие, много поднимать крик • действие, начало поднимать настроение • изменение, положительная поднимать уровень • изменение, много поднимать шум • действие, начало… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вопрос — (не) понять вопроса • Neg, знание, понимание включать вопросы • существование / создание, локализация возник вопрос • существование / создание, субъект, начало возникает вопрос • существование / создание, субъект, начало возникает главный вопрос… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вопрос — Задача, задание, проблема, урок, альтернатива, дилемма; злоба дня. Еврейский вопрос. Возбуждать, поднимать, ставить вопрос. См. задача.. давать вопрос, делать вопрос, по вопросу и ответ, поставить вопрос ребром, предлагать вопрос, ставить вопрос … Словарь синонимов
поднимать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я поднимаю, ты поднимаешь, он/она/оно поднимает, мы поднимаем, вы поднимаете, они поднимают, поднимай, поднимайте, поднимал, поднимала, поднимало, поднимали, поднимающий, поднимаемый, поднимавший,… … Толковый словарь Дмитриева
ставить вопрос — ▲ обращать внимание чье л. ↑ к (чему), задача ставить вопрос [цель. задачу]. поднимать вопрос [разговор]. вносить вопрос [проект чего. предложение. законопроект]. ▼ предлагать … Идеографический словарь русского языка
broach — поднимать вопрос … English-Russian travelling dictionary
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Авраам Линкольн — (Abraham Lincoln) Президент Авраам Линкольн, биография и заслуги Линкольна Президент Авраам Линкольн, биография и заслуги Линкольна, политическая деятельность Содержание Содержание 1. Детство и юность 2. Начало карьеры политика и адвоката 3.… … Энциклопедия инвестора
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия
Карабахский конфликт — Сверху по часовой стрелке: разбитые азербайджанские бронетранспортёры (2005 г.), внутренне перемещённые лица азербайджанцы с территорий, перешедших под контроль армян (1993 г.), танк … Википедия
Турецкие войны России — [Из этого общего очерка выделены дальше истории некоторых отдельных войн, имеющих более важное значение.]. I. Сношения и войны России с Турцией до Петра I (1475 1689). Сношения России с Турцией начались со времени завоевания последней Крыма в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона