-
1 il fait mauvais
-
2 mauvais chien ne trouve où mordre
Dictionnaire français-russe des idiomes > mauvais chien ne trouve où mordre
-
3 faible corrélation
плохая корреляция, слабая корреляцияDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > faible corrélation
-
4 banane
f••glisser sur une peau de banane — поскользнуться на банановой кожуре; потерпеть неудачу из-за ничтожной помехи2) разг. бляха (об ордене, медали)3) разг. клык бампера4) разг. двухвинтовой вертолёт; транспортный вертолёт морской пехоты6) школ. арго "банан", плохая отметка8)fiche banane эл. — банановый штепсель -
5 bousilleur
1. mрабочий, строящий мазанки2. m разг. (f - bousilleuse) -
6 bulle
I f1) пузырьbulle de savon — мыльный пузырьfaire des bulles — пускать мыльные пузыри; пузыриться••2) мед. волдырь4) разг. ав. фонарь кабины самолёта5) вчт.bulle magnétique — цилиндрический магнитный домен (ЦМД)mémoire à bulles — запоминающее устройство на ЦМД6) стерильная камера, колпак ( для детей с иммунной недостаточностью)7) школ. арго плохая отметкаtirer la bulle — получить плохую отметкуII f2) ист. шарик, медальон в виде шарика; булла ( у древних римлян)4) археол. декоративная головка гвоздяIII m -
7 cabotin
1. m (f - cabotine)1) уст. странствующий актёр2) разг. актёришка, плохой актёр, плохая актриса3) перен. комедиант [комедиантка], притворщик [притворщица]; кривляка; ломака2. adj mкривляющийся; претенциозный, манерный, деланный -
8 camelote
-
9 crayonneur
m (f - crayonneuse)1) рисовальщик [рисовальщица] ( карандашом) -
10 crevarium
m прост. -
11 crincrin
m разг. -
12 diction
-
13 difficulté
f1) трудность, затруднение; препятствие, загвоздкаéprouver des difficultés — испытывать затрудненияlever une difficulté — устранить затруднениеtriompher des difficultés — справиться с трудностямиavoir de la difficulté à faire qch — с трудом делать что-либоcela ne fait aucune difficulté — это очень просто, это совсем нетрудноsans difficulté — без затруднений, беспрепятственно; легко, охотно2) трудное место ( в произведении)3) возражение, противодействие4) pl спор, разногласиеavoir des difficultés avec qn — быть в ссоре с кем-либо -
14 faire
I 1. непр. vt1) делатьil faut faire qch — надо что-то делатьc'est ce que je fais — именно это я и делаюil n'a rien à faire — ему нечего делать(il n'y a) rien à faire — ничего не поделаешь; ничего не выйдетqu'est-ce que cela lui fait? — что ему за дело до этого?2) делать, изготовлять, производить, творить, создаватьfaire du maïs — выращивать кукурузуfaire des vers — сочинять, писать стихиfaire une caricature — нарисовать карикатуруfaire un plan — начертить план••ni fait ni à faire — плохо сделанный, халтурный3) делать, исполнятьfaire la commission — выполнить поручение4) делать, совершать ( какое-либо действие)faire qch sans y être convié — сделать что-либо не спросясь, без спросуfaire floc — хлюпать ( о воде)faire ses examens — сдавать экзамены5) заниматься чем-либо; заниматься где-либоfaire de la bicyclette — ездить на велосипедеfaire l'Ecole Normale — учиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)faire dans qch разг. — работать в какой-либо областиfaire les couteaux — чистить ножи7) назначатьon l'a fait professeur — его назначили преподавателем, профессором8) вызывать, быть причиной, причинятьfaire des difficultés — чинить препятствияqu'est-ce que cela fera si... — что будет, если...9) оказывать, проявлять10) составлять, равняться (также со словами, обозначающими количество)cela fait trois mètres de haut — здесь высота три метраcela fait quinze jours que... — вот уже две недели, как...deux et deux font quatre — дважды два - четыре11) делать, проходитьfaire quatre kilomètres — пройти, проехать четыре километраfaire une longue marche — совершить длинный переход12) запасатьсяfaire sa prison — отбыть срок тюремного заключения14) быть, представлять собоюfaire le secrétaire — быть секретарём, секретарствовать15) образовыватьfaire une tache — посадить пятно16) строить из себя, корчить, изображатьfaire le grand seigneur, faire un personnage — строить из себя важную персону; корчить вельможуquel sot je fais! — какой я дурак!17) разг. приобретатьfaire un ami — приобрести другаfaire des relations — установить связиfaire une montre — спереть, стащить часыfaire une femme — подцепить женщинуfaire toute la ville — обегать весь город21) разг. продавать ( за какую-либо цену)22) разг. стоитьça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?23) грам. принимать форму24) разг. рожатьla chatte a fait cinq petits — кошка родила пять котят25) разг. осматривать, обшариватьfaire les poubelles — рыться в мусорных ящиках27) болеть ( какой-либо болезнью)faire de la tension — иметь повышенное давление28) разг. расходовать, потреблять29) разг. подстрелить, поймать30) разг. служить ( о предмете)31) выглядеть ( о возрасте)32) на основе конструкции faire + сущ. образовалось много устойчивых словосочетанийfaire force de loi — войти в действие, вступить в силуfaire des pertes — потерпеть убытокfaire à qn un crime — вменять кому-либо в преступлениеne faire ni une ni deux разг. — не колебаться2. непр. vtна основе конструкций с прилагательными местоимениями-дополнениями образуютсяla faire à qn — обмануть кого-либоle faire au sentiment — бить на чувстваen faire de bonnes, en faire de belles разг. — наделать делil n'en fait pas [jamais] d'autres — он всегда так поступает; это в его духеen faire autant — делать столько же, то жеen faire de même — поступать так же3. непр. vt1) превращать в...; сделатьil a fait de moi un homme — он сделал из меня человека2) делать с...n'avoir rien faire de... — не нуждаться в...••pour ce que j'en fais! разг. — что мне до того!4. непр. vtêtre fait à... — привыкший, приученный к...5. непр. vt 6. непр. vtв конструкции с инфинитивом выражает побуждение к действию, выраженному инфинитивом1) заставить, приказать; велеть; поручить, сказать ( сделать что-либо)faire faire — 1) велеть сделать ( какую-либо работу) 2) заказать (напр., платье)faire couler — пролить; потопитьfaire courir un bruit — распускать слухfaire lever le gibier — вспугнуть дичь7. непр. vtcela fait que... — из-за этого...2) ( с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы...fasse le ciel que... — дай бог, чтобы...faites qu'il n'en sache rien — пусть он ничего об этом не знает3)je ne puis faire que je ne... + infin — я не могу не...8. непр. vtil nous traite comme il fait ses ennemis — он относится к нам, как к врагам9. непр. vtпри введении прямой речи сказатьNous voilà tous réunis, fit-il. — Вот мы все в сборе, - сказал он.10. непр. vi( в абсолютном употреблении) действоватьil faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говоритьfaçon de faire — способ действия, поведение11. непр. vi1) поступать, вести себя; действоватьfaire bien [mal] — поступать хорошо [плохо]ça fait bien — это хорошо, это приличноça va faire mal разг. — это наделает шумуça me ferait mal (que...) разг. — быть того не может, чтобы...cela commence à bien faire разг. — этого достаточноbien faire et laisser dire погов. — делать хорошо своё дело, и пусть люди говорят, что угодноfaire bien de + infin — иметь основание (, чтобы...)••2) гармонировать, соответствовать3) выглядеть, иметь вид; производить впечатлениеfaire laid [joli] — некрасиво [красиво] выглядетьça fait bien разг. — это имеет хороший вид••faire plus [moins] — значить больше [меньше]12. непр. vipassé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом скоро, сразу; тотчас жеon a tôt fait de démolir cette maison — этот дом поспешили снести13. непр. vine faire que... в сочетании с инфинитивомil ne fait que crier — он только и делает, что кричит3) ne fair que de... обозначает недавнее действие только что14. непр. viil fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко]il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая]il fait jour [nuit] — светло [темно]il fait bon ici — тут хорошо, приятно2) (при выражении отношения; с инфинитивом)il fait bon de... — хорошо, стоит, следует...il ferait beau voir que... — не может быть речи о...15. непр. viça fera que ça fera — будь что будет- se faireII m1) мастерство; манера, выполнение2) жив. фактура3) действиеil y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела -
15 fricasseur
-
16 fricoteur
-
17 gargotier
m разг. (f - gargotière)1) содержатель [содержательница] харчевни, трактира; трактирщик [трактирщица] -
18 guimbarde
f2) разг. старый автомобиль; драндулет3) разг. плохая гитара4) тех. пазник, шпунтгебель5) муз. варган (народный музыкальный инструмент) -
19 houret
придых. m уст. -
20 inorganisation
fнеорганизованность; плохая организация
См. также в других словарях:
Плохая девочка — «Плохая девочка» Сингл группы «Винтаж» и «Елена Корикова» из альбома SEX Выпущен 2 апреля 2008 Формат Радиоротация, цифровая дистрибуция, видеоклип Записан … Википедия
Плохая компания — (англ. Bad Company): Плохая компания (фильм, 1931) Плохая компания (фильм, 1972) фильм, 1972 год. Режиссёр Роберт Бентон. Плохая компания (фильм, 1995) кинобоевик, США, 1995 год. Режиссёр Дамиан Харрис. Плохая… … Википедия
Плохая компания (фильм) — Плохая компания (фильм, 1931) «Плохая компания» (англ. Bad Company, 1972) фильм Роберта Бентона. Плохая компания (фильм, 1995) Плохая компания (фильм, 2002) … Википедия
Плохая компания (фильм — Плохая компания (фильм, 1995) У этого термина существуют и другие значения, см. Плохая компания. Плохая компания Bad Company … Википедия
Плохая сестра — The Bad Sister Жанр драма Режиссёр Хобарт Хенли … Википедия
Плохая любовь (фильм) — Плохая любовь Love Is Like That Жанр мелодрама Режиссёр Джилл Голдман В главных ролях Памела Гидли Том Сайзмор Страна США Год … Википедия
Плохая любовь — Love Is Like That Жанр мелодрама Режиссёр Джилл Голдман В главных ролях Памела Гидли Том Сайзмор … Википедия
плохая настройка — плохая регулировка — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы плохая регулировка EN maladjustment … Справочник технического переводчика
плохая разборчивость — плохая слышимость — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы плохая слышимость EN poor audibility … Справочник технического переводчика
ПЛОХАЯ КВАРТИРА — «ПЛОХАЯ КВАРТИРА», СССР, ДЕБЮТ (МОСФИЛЬМ), 1990, цв., 30 мин. Фарс. Семья живет в квартире, простреливаемой из находящегося рядом тира. Ничего, привыкают. В ролях: Алексей Петренко (см. ПЕТРЕНКО Алексей Васильевич), Андрей Болтнев (см. БОЛТНЕВ… … Энциклопедия кино
ПЛОХАЯ КОМПАНИЯ — (Bad company), США, Touchstone Pictures, 2002, 116 мин. Боевик. Два опытных агента ЦРУ Гейлорд Оакес и Кевин Поп выдают себя за покупателей на подпольном рынке оружия. Но секретная операция завершилась трагически Кевин Поп убит. Чтобы смерть… … Энциклопедия кино