-
1 обшаривать
fouiller vt, fureter vi (dans) -
2 balayer le ciel
-
3 balayer
vt1) мести, подметатьbalayer le sol — тянуться по земле, "подметать пол" ( о длинной одежде)balayer l'ennemi — изгнать противника3) перен. уничтожать, ликвидировать (препятствие, предрассудки, заботы и т. п.)4) воен. прочёсывать; обстреливать; обшаривать ( лучом прожектора)6) тлв. развёртывать, разлагать ( изображение) -
4 faire
I 1. непр. vt1) делатьil faut faire qch — надо что-то делатьc'est ce que je fais — именно это я и делаюil n'a rien à faire — ему нечего делать(il n'y a) rien à faire — ничего не поделаешь; ничего не выйдетqu'est-ce que cela lui fait? — что ему за дело до этого?2) делать, изготовлять, производить, творить, создаватьfaire du maïs — выращивать кукурузуfaire des vers — сочинять, писать стихиfaire une caricature — нарисовать карикатуруfaire un plan — начертить план••ni fait ni à faire — плохо сделанный, халтурный3) делать, исполнятьfaire la commission — выполнить поручение4) делать, совершать ( какое-либо действие)faire qch sans y être convié — сделать что-либо не спросясь, без спросуfaire floc — хлюпать ( о воде)faire ses examens — сдавать экзамены5) заниматься чем-либо; заниматься где-либоfaire de la bicyclette — ездить на велосипедеfaire l'Ecole Normale — учиться в "Эколь Нормаль" (см. E.N.S.)faire dans qch разг. — работать в какой-либо областиfaire les couteaux — чистить ножи7) назначатьon l'a fait professeur — его назначили преподавателем, профессором8) вызывать, быть причиной, причинятьfaire des difficultés — чинить препятствияqu'est-ce que cela fera si... — что будет, если...9) оказывать, проявлять10) составлять, равняться (также со словами, обозначающими количество)cela fait trois mètres de haut — здесь высота три метраcela fait quinze jours que... — вот уже две недели, как...deux et deux font quatre — дважды два - четыре11) делать, проходитьfaire quatre kilomètres — пройти, проехать четыре километраfaire une longue marche — совершить длинный переход12) запасатьсяfaire sa prison — отбыть срок тюремного заключения14) быть, представлять собоюfaire le secrétaire — быть секретарём, секретарствовать15) образовыватьfaire une tache — посадить пятно16) строить из себя, корчить, изображатьfaire le grand seigneur, faire un personnage — строить из себя важную персону; корчить вельможуquel sot je fais! — какой я дурак!17) разг. приобретатьfaire un ami — приобрести другаfaire des relations — установить связиfaire une montre — спереть, стащить часыfaire une femme — подцепить женщинуfaire toute la ville — обегать весь город21) разг. продавать ( за какую-либо цену)22) разг. стоитьça fait combien, cette robe? — это платье сколько стоит?23) грам. принимать форму24) разг. рожатьla chatte a fait cinq petits — кошка родила пять котят25) разг. осматривать, обшариватьfaire les poubelles — рыться в мусорных ящиках27) болеть ( какой-либо болезнью)faire de la tension — иметь повышенное давление28) разг. расходовать, потреблять29) разг. подстрелить, поймать30) разг. служить ( о предмете)31) выглядеть ( о возрасте)32) на основе конструкции faire + сущ. образовалось много устойчивых словосочетанийfaire force de loi — войти в действие, вступить в силуfaire des pertes — потерпеть убытокfaire à qn un crime — вменять кому-либо в преступлениеne faire ni une ni deux разг. — не колебаться2. непр. vtна основе конструкций с прилагательными местоимениями-дополнениями образуютсяla faire à qn — обмануть кого-либоle faire au sentiment — бить на чувстваen faire de bonnes, en faire de belles разг. — наделать делil n'en fait pas [jamais] d'autres — он всегда так поступает; это в его духеen faire autant — делать столько же, то жеen faire de même — поступать так же3. непр. vt1) превращать в...; сделатьil a fait de moi un homme — он сделал из меня человека2) делать с...n'avoir rien faire de... — не нуждаться в...••pour ce que j'en fais! разг. — что мне до того!4. непр. vtêtre fait à... — привыкший, приученный к...5. непр. vt 6. непр. vtв конструкции с инфинитивом выражает побуждение к действию, выраженному инфинитивом1) заставить, приказать; велеть; поручить, сказать ( сделать что-либо)faire faire — 1) велеть сделать ( какую-либо работу) 2) заказать (напр., платье)faire couler — пролить; потопитьfaire courir un bruit — распускать слухfaire lever le gibier — вспугнуть дичь7. непр. vtcela fait que... — из-за этого...2) ( с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы...fasse le ciel que... — дай бог, чтобы...faites qu'il n'en sache rien — пусть он ничего об этом не знает3)je ne puis faire que je ne... + infin — я не могу не...8. непр. vtil nous traite comme il fait ses ennemis — он относится к нам, как к врагам9. непр. vtпри введении прямой речи сказатьNous voilà tous réunis, fit-il. — Вот мы все в сборе, - сказал он.10. непр. vi( в абсолютном употреблении) действоватьil faut faire et non pas dire — надо действовать, а не говоритьfaçon de faire — способ действия, поведение11. непр. vi1) поступать, вести себя; действоватьfaire bien [mal] — поступать хорошо [плохо]ça fait bien — это хорошо, это приличноça va faire mal разг. — это наделает шумуça me ferait mal (que...) разг. — быть того не может, чтобы...cela commence à bien faire разг. — этого достаточноbien faire et laisser dire погов. — делать хорошо своё дело, и пусть люди говорят, что угодноfaire bien de + infin — иметь основание (, чтобы...)••2) гармонировать, соответствовать3) выглядеть, иметь вид; производить впечатлениеfaire laid [joli] — некрасиво [красиво] выглядетьça fait bien разг. — это имеет хороший вид••faire plus [moins] — значить больше [меньше]12. непр. vipassé composé, futur antérieur глагола faire в конструкции с наречиями vite, tôt, с предлогом de и с инфинитивом скоро, сразу; тотчас жеon a tôt fait de démolir cette maison — этот дом поспешили снести13. непр. vine faire que... в сочетании с инфинитивомil ne fait que crier — он только и делает, что кричит3) ne fair que de... обозначает недавнее действие только что14. непр. viil fait froid [chaud] — холодно [тепло, жарко]il fait bon [mauvais] — погода хорошая [плохая]il fait jour [nuit] — светло [темно]il fait bon ici — тут хорошо, приятно2) (при выражении отношения; с инфинитивом)il fait bon de... — хорошо, стоит, следует...il ferait beau voir que... — не может быть речи о...15. непр. viça fera que ça fera — будь что будет- se faireII m1) мастерство; манера, выполнение2) жив. фактура3) действиеil y a loin du dire au faire — далеко от слов до дела -
5 faire les poches
разг.обшаривать карманы, шарить по карманам... quand je suis rentré à la maison, elle était en train de faire les poches de Louis. (J. Robichon, Les Faubourgs de la ville.) —... когда я вернулся домой, она шарила по карманам у Луи.
-
6 sans suite
1) бессвязный; бессвязноIl [...] marmonnait des mots sans suite et recommençait à fouiller la rue de ses petits yeux rouges. (A. Camus, L'Étranger.) — Старик Саламано [...] бормотал что-то несвязное и вновь принимался обшаривать улицу воспаленными красными глазами.
2) не отвечать, не возобновлять, без последствий (надпись получателя на письме, на заявлении и т.п.)3) без продолжения; без пополнения ( о товаре) -
7 balayer
гл.1) общ. омывать (De grosses vagues balaient le littoral.), отметать ((î ûîôåáàíîàõ î ò. ï.) Les réticences officielles avaient été balayées au début de 1918 et le parachute allemand sauva la vie de nombreux pilotes.), подметать, мести2) разг. выметать, разгонять, выронить3) перен. ликвидировать (препятствие, предрассудки, заботы и т.п.), уничтожать4) спорт. разгромить5) воен. обстреливать, обшаривать (лучом прожектора), прочёсывать6) тех. листать (о тактильном экране), прочищать, продувать7) тлв. разлагать (изображение), развёртывать8) выч. просматривать, сканировать -
8 faire
1. сущ.1) общ. (côté) лицевая сторона2) разг. стать3) жив. фактура2. гл.1) общ. быть причиной, изготовлять, изображать, иметь вид, исполнять, корчить, объехать, пировать, побывать, поручить, посетить, представлять собою, приказать, приносить (L'attaque des chasseurs allemands fait des blessés et des morts.), причинять, производить, проходить, проявлять, садиться, создавать, соответствовать, творить, совершать (какое-л. действие), сказать (сделать что- л.), равняться (также со словами, обозначающими количество), достигать (De grands progrès ont été faits concernant le mécanisme de nominations administratives.), добиваться (прогресса и т. п.), велеть, отслужить, производить впечатление, заниматься (где-л.), быть, вызывать, гармонировать, запасаться, заставить, назначать, обойти, образовывать, оказывать, отбывать срок, поступать, приводить в порядок, составлять, строить из себя, (с императивом или subj выражает пожелание) делать так, чтобы (...), болеть (какой-л. болезнью), выглядеть (о возрасте), заниматься (чем-л.), (в абсолютном употреблении) действовать, делать2) разг. выступать в роли, обшаривать, поймать, потреблять, исполнять (роль), играть, осматривать, подстрелить, приобретать, расходовать, рожать, сделаться, стоить, продавать (за какую-л. цену), служить (о предмете)3) тех. действовать, работать4) грам. принимать форму5) арго. забирать, красть, обобрать, обчищать, тащить, брать -
9 scruter
гл.1) общ. доискиваться, допытываться, обшаривать (En 1781, l'astronome William Herschel scrutait le ciel pour mettre en évidence d'insaisissables parallaxes stellaires.), осматривать, проникать, прочёсывать, прощупывать, вглядываться, всматриваться, внимательно осматривать, выяснять, обводить взглядом2) выч. опрашивать, обегать, оптически считывать, производить детальный просмотр
См. также в других словарях:
обшаривать — осматривать, прочесывать, ощупывать, обрыскивать, перетрясать, перетряхивать, вышаривать, шарить, обшныривать, перешаривать, трогать, исшаривать, перевертывать, обыскивать Словарь русских синонимов. обшаривать гл. несов. • обыскивать •… … Словарь синонимов
ОБШАРИВАТЬ — ОБШАРИВАТЬ, обшариваю, обшариваешь (разг.). несовер. к обшарить. «Я делывал с ними грибные набеги, раскапывал листья, обшаривал пни.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обшаривать — ОБШАРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., кого что (разг.). Шаря, ощупать, перетрогать всё, обыскать. О. все уголки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБШАРИВАТЬ — (ошаривать), обшарить, ошарить все углы. сундуки. ощупать, обыскать, порыться, пошарить везде, ища чего. Все клети обшарили, обокрали. Вор обшарит, хоть стены оставит, а огонь и те приберет. ся, быть обшарену; | шаря, ошибиться, взять впотьмах не … Толковый словарь Даля
Обшаривать — несов. перех. разг. 1. Обыскивать, осматривать, тщательно ощупывая. 2. Шарить где либо с целью украсть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обшаривать — обш аривать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обшаривать — (I), обша/риваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
обшаривать — см. обшарить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
обшаривать(ся) — об/шар/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
обыскивать — искать, шарить; (делать, производить) обыск, шмалять, производить шмон, прочесывать, вышаривать, перетряхивать, перетрясать, осматривать, перевертывать, обрыскивать, переворашивать, исшаривать, делать шмон, обшаривать, перешаривать, производить… … Словарь синонимов
Отряд Двукрылые или Мухи и комары (Diptera) — Среди 33 современных отрядов насекомых отряд двукрылых занимает по численности и разнообразию представителей одно из первых мест, уступая в этом отношении лишь жукам, бабочкам и перепончатокрылым. К настоящему времени в этом отряде… … Биологическая энциклопедия