-
41 a1 a1
A1, A-1
1> судно первого класса в регистре английского Ллойда
2> _разг. первоклассный, превосходный, замечательный,
первый сорт
_Ex:
to feel A1 прекрасно себя чувствовать
_Ex:
the meals there are A1 еда там первый класс -
42 A-1
[͵eıʹwʌn]1. судно первого класса в регистре английского Ллойда2. разг. первоклассный, превосходный, замечательный, первый сорт -
43 A1
[͵eıʹwʌn]1. судно первого класса в регистре английского Ллойда2. разг. первоклассный, превосходный, замечательный, первый сорт -
44 cat
̈ɪkæt I
1. сущ.
1) кот, кошка to neuter a cat ≈ кастрировать кота to spay a (female) cat ≈ стерилизовать кошку alley cat ≈ уличная/дворовая кошка stray cat ≈ потерявшаяся/бездомная кошка Angora cat ≈ ангорская кошка Burmese cat ≈ бирманская кошка Persian cat ≈ персидская кошка Siamese cat ≈ сиамская кошка cats meow амер., miaow брит., purr, scratch ≈ кошки мяукают, мурлыкают, царапаются A young cat is a kitten. ≈ Маленькую кошку называют котенком. tom cat pussy cat
2) зоол. животное семейства кошачьих
3) перен. человек, выпускающий коготки;
сварливая, любящая позлословить женщина
4) амер.;
сл. знаток и любитель джаза
5) сл. парень The coloured cats saw I had an ally, and melted. ≈ "Цветные" парни увидели, что я с приятелем и испарились. Syn: guy
6) кошка (плетка;
сокр. от cat-o'-nine-tails ≈ кошка-девятихвостка)
7) двойной треножник
8) мор. кат
9) игра в чижики ∙ to fight like Kilkenny cats ≈ драться до взаимного уничтожения to lead a cat and dog life ≈ жить как кошка с собакой (особ. о супругах) ;
постоянно ссориться, враждовать enough to make a cat laugh ≈ и мертвого может рассмешить;
очень смешно to grin like a Cheshire cat ≈ (постоянно) бессмысленно улыбаться во весь рот, ухмыляться;
осклабиться to let the cat out of the bag ≈ выболтать секрет to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump ≈ выжидать, куда ветер подует that cat won't jump разг. ≈ этот номер не пройдет to turn cat in the pan ≈ стать перебежчиком barber's cat
2. гл.
1) мор. брать якорь на кат
2) бить плетью-девятихвосткой
3) сл. блевать
4) сл. искать сексуального партнера II сущ.;
сокр. от caterpillar tractor;
амер.;
разг. гусеничный трактор кот;
кошка (зоология) кошка домашняя (Felus domesticus) (зоология) животное семейства кошачьих;
- wild * дикая кошка( Felus silvestris) (разговорное) сварливая или недоброжелательная женщина;
сплетница, язва;
- old * старая ведьма;
- don't be a *! не злословь! кошка-девятихвостка (плеть из девяти хвостов) двойной треножник (американизм) (сленг) парень (сленг) проститутка( сленг) джасист;
"лабух" поклонник джаза (американизм) (сленг) странствующий рабочий( сленг) франт, стиляга( сленг) продавец наркотиков (спортивное) чижик (заостренная палочка) (спортивное) игра в чижики (американизм) (военное) (разговорное) гусеничная машина;
гусеничный трактор( морское) кат (морское) кат-балка( морское) (историческое) крамбол, кран-балка > fat * (американизм) толстосум, капиталист, отказывающий финансовую поддержку какой-л партии;
> * in the pan изменник;
ренегат;
> the *'s pajamas( американизм) (сленг) что надо, первый сорт;
пальчики оближешь;
> to put the * among the pigeons сталкивать противников;
натравливать друг на друга;
> like a * round hot milk вокруг да около;
> like smth. the * brought in запачканный, неопрятный;
> like a * on hot bricks не по себе;
как на угольях;
как на иголках;
> as a * lovws mustard любит как собака палку;
> to bell the * отважиться;
взять на себя инициативу в опасном деле;
поставить себя под удар;
> to let the * out of the bag проговориться;
> the * is out of the bag это уже не секрет;
тайное стало явным;
> to see how the * jumps выжидать, как развернуться события;
ждать, откуда ветер подует;
занимать выжидательную позицию;
> that * won't jump этот номер не пройдет;
> the * did it белый медведь это сделал( не я) ;
> a * has nine lives кошки живучи;
> a * with nine lives живучий человек;
живуч, как кошка;
> has the * got your tongue? вы что, язык проглотили?;
> enough to make a * laugh и мертвого может рассмешить, очень смешно;
> no room to swing a * очень тесно, повернуться негде;
> to jerk the * (сленг) рвать, блевать;
> to fight like Kilkenny *s отчаянно драться, драться так, что только пух и перья летят;
> a * may look at a king даже кошке не возбраняется смотреть на короля;
не заносись, я не хуже тебя;
> sent not a * for lard пустить козла в огород;
> all *s are grey in the dark (пословица) ночью все кошки серы бить кошкой, плетью-девятихвосткой (морское) брать якорь на кат (сленг) блевать ~ мор. кат;
barber's cat разг. болтун, трепло cat: to grin like a Cheshire cat (постоянно) бессмысленно улыбаться во весь рот, ухмыляться;
осклабиться ~ бить плетью ~ мор. брать якорь на кат ~ (сокр. от caterpillar tractor) амер. разг. гусеничный трактор ~ двойной треножник ~ зоол. животное семейства кошачьих ~ жарг. изрыгать;
блевать ~ мор. кат;
barber's cat разг. болтун, трепло ~ кот;
кошка;
tom cat кот;
pussy cat кошка, кошечка ~ кошка (плеть) ~ разг. сварливая женщина ~ skinner жарг. тракторист enough to make a ~ laugh = и мертвого может рассмешить;
очень смешно to fight like Kilkenny ~s драться до взаимного уничтожения cat: to grin like a Cheshire cat (постоянно) бессмысленно улыбаться во весь рот, ухмыляться;
осклабиться to lead a ~ and dog life жить как кошка с собакой (особ. о супругах) ;
постоянно ссориться, враждовать to let the ~ out of the bag = выболтать секрет ~ кот;
кошка;
tom cat кот;
pussy cat кошка, кошечка to see which way the ~ jumps, to wait for the ~ to jump = выжидать, куда ветер подует that ~ won't jump разг. = этот номер не пройдет ~ кот;
кошка;
tom cat кот;
pussy cat кошка, кошечка to turn ~ in the pan стать перебежчиком to see which way the ~ jumps, to wait for the ~ to jump = выжидать, куда ветер подует -
45 classy
ˈklɑ:sɪ прил.;
разг.
1) отличный, высокого качества, высокопробный classy fielder ≈ отличный игрок в крикет Syn: of superior class
2) стильный, модный;
изящный, элегантный, утонченный classy performance ≈ модный спектакль Syn: stylish, smart "классный", первый сорт шикарный;
стильный;
одетый по последней моде classy разг. первоклассный, отличный ~ разг. шикарный -
46 daisy
ˈdeɪzɪ сущ.
1) ромашка, маргаритка
2) амер.;
бот. поповник, нивяник обыкновенный
3) сл. что-л. отличное, превосходное;
выдающийся человек;
вещь экстра-класса She is the most beautiful girl I have ever seen! She's just a daisy, that's what she is. ≈ Она самая замечательная девушка, которую я когда-либо видел. Она просто чудо, вот кто она! ∙ as fresh as a daisy ≈ прекрасна как роза;
свеж как огурчик (ботаника) маргаритка (Bellis gen.) (американизм) (ботаника) нивяник, поповник (Chrysanthemum leucanthemum) (сленг) первоклассная, замечательная штука: "первый сорт", что надо, пальчики оближешь;
закачаешься - а * girl девочка что надо (американизм) корейка (тж. * ham) > as fresh as а * цветущий;
бодрый, полный юношеского задора;
> under the daisies, pushing /kicking/ up daisies на том свете, в могиле, умерший;
> to turn one's toes to the daisies протянуть ноги, умереть daisy маргаритка ~ жарг. (что-л.) первоклассное, первосортное ~ амер. бот. поповник, нивяник обыкновенный -
47 dandy
̈ɪˈdændɪ I
1. сущ.
1) денди, франт, щеголь, хлыщ Syn: fop, beau
2) (the dandy) разг. что-л. первоклассное Marriage to old maids is the dandy. ≈ Нет ничего лучше женитьбы на пожилых женщинах. Syn: daisy
2. прил.
1) нарядный, щеголеватый, щегольской Syn: foppish, dandified, neat, trim, smart
2) разг. отличный, превосходный, первоклассный Oh, how dandy! ≈ Ух ты, как здорово! I'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blue. ≈ Теперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительно. Syn: fine, splendid, first-rate II сущ.
1) мор. шлюп или тендер с выносной бизанью
2) мор. выносная бизань
3) тех. двухколесная тачка III индийск.;
сущ.
1) лодочник( на р. Ганг в Индии)
2) паланкин Syn: palanquin, palankeen IV сущ.;
непр. форма вместо dengue денди, щеголь, франт;
фат что-л. бросающееся в глаза безупречно одетый человек( разговорное) первый сорт - the new railroad was the * новая железная дорога была что надо (диалектизм) бентамский петух;
бентамская курица щегольской;
фатоватый( разговорное) классный, превосходный, на ять( морское) шлюп или тендер с выносной бизанью (морское) выносная бизань (техническое) двухколесная тачка сокр от dandy-roller лихорадка денге( индийское) лодочник (на р.Ганг) паланкин dandy непр. вм. dengue ~ мор. выносная бизань ~ тех. двухколесная тачка ~ денди, щеголь, франт ~ инд. лодочник (на р. Ганг) ~ инд. паланкин ~ (the ~) разг. (что-л.) первоклассное ~ разг. превосходный, первоклассный ~ мор. шлюп или тендер с выносной бизанью ~ щегольской dandy непр. вм. dengue dengue: dengue тропическая лихорадка -
48 rorty
-
49 slasher
слешер рубака задира, забияка, драчун;
ухарь, удалец сабля;
шпага;
рапира секач, кривой нож( текстильное) шлихтовальная машина( разговорное) резкая критика( разговорное) первый сорт, что надо (о вещи или человеке) -
50 snifter
ˈsnɪftə сущ.
1) сл. глоток спиртного
2) бокал, суженный кверху (радиотехника) (профессионализм) миниатюрный переносный радиопереленгатор (сленг) глоток спиртного бокал, суженный кверху (для коньяка) (сленг) первый сорт, высший класс snifter sl бокал, суженный кверху ~ sl глоток спиртного -
51 first chop
first chop первый сорт -
52 cat
1. [kæt] n1. 1) кот, кошка2) зоол. кошка домашняя ( Felis domesticus)3) зоол. животное семейства кошачьих2. разг. сварливая или недоброжелательная женщина; сплетница, язваdon't be a cat! - не злословь!
3. = cat-o'-nine-tails4. двойной треножник5. амер. сл. парень6. сл. проститутка7. сл.1) джазист; ≅ «лабух»2) поклонник джаза8. амер. сл. странствующий рабочий9. сл. франт, стиляга10. сл. продавец наркотиков11. спорт.1) чижик ( заострённая палочка)2) игра в чижики12. амер. воен. разг.1) гусеничная машина2) гусеничный трактор13. мор.1) кат2) = cat-head♢
fat cat - амер. толстосум, капиталист, оказывающий финансовую поддержку какой-л. партииcat in the pan - изменник; ренегат
the cat's pajamas /whiskers/ - амер. сл. что надо, первый сорт; ≅ пальчики оближешь
to put /to set/ the cat among the pigeons - сталкивать противников; натравливать друг на друга
like a cat round hot milk - ≅ (ходить) вокруг да около
like smth. the cat brought in - запачканный, неопрятный
like a cat on hot bricks - ≅ не по себе; как на угольях; как на иголках
as a cat loves mustard - ≅ любит как собака палку
to bell the cat - отважиться; взять на себя инициативу в опасном /рискованном/ деле; поставить себя под удар
the cat is out of the bag - это уже (больше) не секрет; тайное стало явным
to see how /which way/ the cat jumps - выжидать, как развернутся события; ждать, откуда ветер подует; занимать выжидательную позицию
that cat won't jump /fight/ - ≅ этот номер не пройдёт
the cat did it - шутл. ≅ белый медведь это сделал ( не я)
a cat with nine lives - живучий человек; ≅ живуч как кошка
has the cat got your tongue? - ≅ вы что, язык проглотили?
enough to make a cat laugh - ≅ и мёртвого может рассмешить, очень смешно
no room to swing a cat - очень тесно, повернуться негде
to jerk /to shoot/ the cat - сл. рвать, блевать ( о пьяном)
cat's ice = cat-ice
care killed the cat см. care I ♢
Cheshire cat см. Cheshire cat
to fight like Kilkenny cats - отчаянно драться, драться так, что только пух и перья летят
a cat may look at a king - даже кошке не возбраняется смотреть на короля; ≅ не заносись, я не хуже тебя
send not a cat for lard - ≅ пустить козла в огород
2. [kæt] vall cats are grey in the dark - посл. ночью все кошки серы
1. бить кошкой, плетью-девятихвосткой2. мор. брать якорь на кат3. сл. блевать -
53 classy
[ʹklɑ:sı] a сл.1) «классный», первый сорт2) шикарный; стильный; одетый по последний моде -
54 dandy
I1. [ʹdændı] n1. 1) денди, щёголь, франт; фат2) что-л. бросающееся в глаза2. безупречно одетый человек3. (the dandy) разг. первый сорт (что-л. первоклассное)4. = dandy-cock и dandy-hen2. [ʹdændı] a1. щегольской; фатоватый2. разг. классный, превосходный, на ятьII [ʹdændı] n1. мор. шлюп или тендер с выносной бизанью2. мор. выносная бизань3. тех. двухколёсная тачка4. сокр. от dandy-rollerII [ʹdændı] = dengue IV [ʹdændı] n1. инд. лодочник (на р. Ганг)2. паланкин -
55 gnat
[næt] n1) комар; мошка, гнус2) москит♢
to strain at a gnat - быть мелочным; переоценивать мелочиto strain at a gnat and swallow a camel - придираться к мелочам и не видеть главного
gnat's whistle - амер. штука первый сорт; сделано на уровне мировых стандартов
-
56 it
1. [ıt] n разг.1. физическое обаяние, «изюминка»she has it - она очень мила, в ней что-то есть
he really looked it in his new clothes - в своём новом костюме он был неотразим
2. квинтэссенция (чего-л.)it's the it of its - это «люкс» /первый сорт, экстра/
3. важное лицоamong biologists, he's it - среди биологов он фигура
4. тот, кто водит в детских играхwe were playing blindman's buff and he was ❝it❞ - мы играли в жмурки, и он водил
2. [ıt] pers pron♢
gin and it - джин с итальянским вермутомА1. 1) он, она, оно и (н)его, (н)ему, (н)им, (н)её, (н)ей, (н)ею (о предметах, животных, иногда о младенцах)where is the cat? - It's in the next room - где кошка? - Она в соседней комнате
she looked at the baby, it was sleeping - она посмотрела на малыша - он спал
this is my young man. - Where did you find it? - это мой молодой человек. - Где ты его откопала?
I don't know who it is - не знаю, кто это
2. обозначает:the Committee has devoted great care to the task before it - комитет уделил большое внимание стоящей перед ним задаче
beauty is everywhere and it is a source of joy - повсюду красота, и она - источник радости
Б1. в грам. знач. указ. мест. этоwho is it? - It is the postman - кто это? - Это почтальон
I didn't think he had it in him - я не знал, что он на это способен
2. 1) употр. для усиления (в конструкциях с гл. to be):2) разг. жизнь, делаhow is it going with you today? - как у тебя дела сегодня?
to foot it - а) идти пешком; б) танцевать
2) эмоц.-усил.:he was afraid she might leave and so he ran for it - он боялся, что она уедет, и он побежал изо всех сил
there is nothing for it but to run - делать больше нечего, как только бежать
Вit appears that... - представляется, что...
2. употр. как формальный член предложения вместо подлежащего, части сложного дополнения и т. п.:it is necessary that this question be settled at once - необходимо, чтобы этот вопрос был сразу решён
it only remains to thank the reader - остаётся только поблагодарить читателя
the fog made it difficult to calculate the distance - из-за тумана трудно было определить расстояние
I consider it unwise for you to go there - я считаю, что идти вам туда неразумно
-
57 peach
I [pi:tʃ] n1. 1) персик ( плод)2) бот. персиковое дерево ( Persica vulgaris)2. персиковый цвет3. разг. красотка4. разг. «первый сорт»a peach of a car! - хороша машина!
you're a peach! - вы молодец!
5. амер. = peach-brandy6. амер. студ. жарг. лёгкое задание7. амер. жарг. нечто достойное презренияII [pi:tʃ] v сл.1. (against, on) ябедничать; доносить2. болтать, выбалтыватьII [pi:tʃ] n мин.all this has come out without my peaching a word - всё стало известно, хотя я не сказал ни слова
-
58 rorty
[ʹrɔ:tı] a сл.1) весёлый, приятный2) отличный, первый сорт -
59 slasher
[ʹslæʃə] n1. см. slash1 II + -er2. рубака3. задира, забияка, драчун; ухарь, удалец4. сабля; шпага; рапира5. секач, кривой нож6. текст. шлихтовальная машина7. разг. резкая критика8. разг. первый сорт, что надо ( о вещи или человеке) -
60 snifter
[ʹsnıftə] n1. радио проф. миниатюрный переносной радиопеленгатор2. сл. глоток спиртного3. бокал, суженный кверху ( для коньяка)4. сл. первый сорт, высший класс
См. также в других словарях:
первый сорт — завидный, добрый, первостатейный, перворазрядный, распрекрасный, попсовый, не хрен собачий, стоящий, доброкачественный, высокий, атомный, лучше нет, чем плох, высококачественный, на большой, на большой палец, со знаком плюс, не пальцем делан,… … Словарь синонимов
Первый сорт — Прост. Экспрес. 1. Превосходный, отличный, очень хороший. Удивительные, можно сказать, зеленя в нынешнем году с, заговорил он опять, …первый сорт с (Тургенев. Контора). Что вы! Мыслимое ли дело тут проживать? Квартерка приготовлена, первый сорт!… … Фразеологический словарь русского литературного языка
первый сорт — (иноск. шутл.) о человеке, вообще самый лучший Ср. Загляденье! ... И прелесть первый сорт, воскликнул с новым хохотом молодой генерал... Маркевич. Перелом. 2, 6. Ср. Être marqué à l A (как первая между буквами). Ср. Sorte (sortir, выходить),… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Первый сорт — Первый сортъ (иноск. шутл.) о человѣкѣ, вообще самый лучшій. Ср. «Заглядѣнье!»... И прелесть первый сортъ, воскликнулъ съ новымъ хохотомъ молодой генералъ... Маркевичъ. Переломъ. 2, 6. Ср. Être marqué à l’ A (какъ первая между буквами). Ср. Sorte … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Первый сорт — 1. Разг. О чём л. отличном, превосходном. Глухов 1988, 121. 2. Жарг. арм. Устар. Военврач первого ранга. Кор., 208 … Большой словарь русских поговорок
За первый сорт — Устар. Прост. 1. То же, что Первый сорт (в 1 м знач.). Ничего, старуха, не бойсь: обмякнет эта сноха и будет баба за первый сорт; форс то с неё мы весь собьём (Захарьин. Василиса сладкий мёд). 2. То же, что Первый сорт (во 2 м знач.). Дениска… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сорт — а, м. sorte f., > гол. soort, нем. Sorte. 1. Со втор. десятилетия 18 в. Класс доброты, качества товара или его вид, ассортимент. Бирж. 141. Пороховыя башни и весь вооных лежащий порох и аммуниции с другими мундирными сортами отдать. 12. 8.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПЕРВЫЙ — первая, первое. 1. Числит. порядк. к один. Первый топ. Первый номер. Первая стадия. Первое января (подразумевается число). «Три клада в сей жизни были мне отрада. И первый клад мой честь была.» Пушкин. 2. только мн. Занимающий начальное место в… … Толковый словарь Ушакова
СОРТ — СОРТ, сорта, мн. сорта (сорты устар.), муж. (франц. sorte). 1. Род, разряд (какого нибудь товара), обладающий определенными качественными признаками. Высший сорт табаку. Дешевые сорта чая. Лучшие сорта вин. Мука первого сорта. «Драгоценнейшие и… … Толковый словарь Ушакова
сорт — Первый сорт (разг. фам. шутл.) перен. о чем н. очень хорошем, приятном. Комната у нее первый сорт … Фразеологический словарь русского языка
первый — В первинку кому чему с инф. (разг.) в первый раз, впервые (приходится что н. делать, испытывать; чаще с отриц.). Мне не в первинку дрова колоть. Первобытное состояние (шутл.) прежнее, бывшее состояние. Вернуть кого н. в первобытное… … Фразеологический словарь русского языка