-
1 Schramme
f метка ж. (на металле); надир м. (на металле); царапина ж. (на металле)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schramme
-
2 blind
1. adj1) слепойblind werden — слепнуть; тускнеть (о стекле, металле)auf einem Auge blind sein — не видеть одним глазом2) перен. слепой, ослеплённый; безрассудныйein Opfer (des) blinden Zufalls — жертва слепого случаяfür seine Fehler blind sein — не видеть своих недостатковmit sehenden Augen blind sein — сознательно не замечать чего-л.3) недалёкий, ограниченный; опрометчивыйein blinder Hesse ( Schwabe) — недалёкий ( недальновидный, близорукий) человек5) глухой, наглухо заделанный (о двери, окне); не пропускающий света, без светаeine blinde Nacht — перен. глухая ( непроглядная) ночь6) ложный, фальшивыйblinder Lärm, blinder Alarm — ложная тревогаein blinder Schuß — холостой выстрел, выстрел холостым патроном7) скрытый, потайнойeine blinde Klippe — подводный утёс, скала под водой8) потускневший (о металле, зеркале и т. п.)blinde Suppe — постный супdie Suppe ist blind — шутл. суп без жиринки, суп без единой блёсточки жира9) горн. слепой ( о шахтном стволе)10) горн. тупиковый, глухой ( о забое)11) эл. реактивный ( о токе)12) эл. непроводящий••blinder Eifer schadet nur ≈ посл. услужливый дурак опаснее врагаein blindes Huhn findet auch mal ein Korn ≈ погов.чем чёрт не шутитLiebe ist ( macht) blind — посл. любовь слепа2. adv1) слепо (верить и т. п.)blind darauf losschlagen — бить куда попалоblind zufahren — действовать вслепую; поступать опрометчиво3)sich blind arbeiten( weinen) — (о) слепнуть от работы ( от слез)blind auslaufen — оканчиваться тупикомblind laden — заряжать холостым патроном -
3 gezogen
-
4 abstechbar
прил.тех. готовый к выпуску из печи (о металле), жидкий (о металле в печи) -
5 blind
прил.1) общ. вслепую, наудачу, недалёкий, ограниченный, опрометчивый, осуществляемый вслепую, фальшивый, потускневший (о металле, зеркале и т. п.), ложный, слепо, слепой2) авиа. инструментальный, по приборам, производимый вне видимости земли (о бомбометании)3) перен. безрассудный, ослеплённый4) воен. холостой (о выстреле)5) тех. потайной, пустой, скрытый, осуществляемый по приборам (напр. о полёте), тупиковый (о забое), потускневший (о металле), слепой (о шахтном столе), реактивный (об электрическом токе)6) юр. холостой, фиктивный (о сделке)7) артил. холостой (патрон, заряд)8) текст. холостой (напр., потайная блочка, холостая строчка)9) электр. непроводящий, реактивный (о токе)11) аэродин. выполняемый по приборам, выполняемый вне видимости земли (о полёте)12) ВМФ. сплошной -
6 gehaltreich
прил.1) общ. калорийный, питательный, высокой пробы (о металле), содержательный2) геол. богатый по содержанию (напр. о металле в руде), богатый содержанием (напр., металла)3) тех. богатый, с высоким содержанием -
7 gezogen
прил.1) общ. нарезной2) геол. вытянутый, протянутый3) воен. нарезной (о стволе)4) тех. волочёный, растягиваемый, растянутый, тянутый, волочёный (о металле), тянутый (о металле)5) авт. буксируемый, штампованный, ведомый6) лес. свилеватый7) нефт. извлечённый (на канате) -
8 Arbeitstechnik
fтехника исполненияstechende Arbeitstechnik - техника исполнения ( шва) при горении дуги на наплавленном металле
ziehende Arbeitstechnik - техника исполнения ( шва) при горении дуги на основном металле
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Arbeitstechnik
-
9 halbverfestigt
полужёсткий (о металле); полунагартованный (о металле); полуотбелённый мет.; полутвёрдый мет.; с полуотбелом (напр., о валке) мет.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > halbverfestigt
-
10 Anteilmenge
f доля ж. (напр., примеси в металле); относительное содержание с. (напр., примеси в металле)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Anteilmenge
-
11 Eindrüke
отпечатки
Дефект поверхности в виде углублений или выступов, расположенных по всей поверхности или на отдельных ее участках, образовавшихся от выступов и углублений на прокатных валках, роликах или ковочном инструменте.
Примечание. На катаном металле дефект периодически повторяется по длине раската.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
29. Отпечатки
Ндп. Бугорки
D. Eindrüke
Е. Indentations and roll marks
F. Marques de cylinde de laminoir
Дефект поверхности в виде углублений или выступов, расположенных по всей поверхности или на отдельных ее участках, образовавшихся от выступов и углублений на прокатных валках, роликах или ковочном инструменте.
Примечание. На катаном металле дефект периодически повторяется по длине раската.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eindrüke
-
12 Knicke
перегибы
Дефект поверхности листов и лент в виде шероховатых светлых поперечных полос, образовавшихся в результате резких перегибов при сматывании или разматывании рулонов или при изменении формы прогиба пакета листов при подъемно-транспортных операциях.
Примечание. Дефект образуется при неправильной настройке S-образных натяжных устройств, петлевания полос при травлении, из-за наличия серповидности, коробоватости, а также от внутренних напряжений, возникающих в металле при структурных превращениях.
[ ГОСТ 21014-88]Тематики
EN
DE
FR
52. Перегибы
Ндп. Изломы
D. Knicke
Е. Cross breaks, Coil breaks
F. Pliage
Дефект поверхности листов и лент в виде шероховатых светлых поперечных полос, образовавшихся в результате резких перегибов при сматывании или разматывании рулонов или при изменении формы прогиба пакета листов при подъемно-транспортных операциях.
Примечание. Дефект образуется при неправильной настройке S-образных натяжных устройств, петлевания полос при травлении, из-за наличия серповидности, коробоватости, а также от внутренних напряжений, возникающих в металле при структурных превращениях.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Knicke
-
13 Dopplung
пузырь-вздутие
Дефект поверхности в виде локализованного вспучивания металла, образующегося на поверхности листа и ленты из-за повышенного местного загрязнения металла газами или неметаллическими включениями.
Примечание. Образованию пузыря-вздутия способствует травление металла с насыщением его водородом или нагрев.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
расслоение
Дефект поверхности в виде трещин на кромках и торцах листов и других видов проката, образовавшихся при наличии в металле усадочных дефектов, внутренних разрывов, повышенной загрязненности неметаллическими включениями и при пережоге.
Примечания:
1. Расслоение может сопровождаться вздутием поверхности листа.
2. Расслоение может быть обнаружено при резке металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
6. Расслоение
Ндп. Раздвоение
D. Dopplung
Е. Delamination
F. Exfoliation
Дефект поверхности в виде трещин на кромках и торцах листов и других видов проката, образовавшихся при наличии в металле усадочных дефектов, внутренних разрывов, повышенной загрязненности неметаллическими включениями и при пережоге.
Примечания:
1. Расслоение может сопровождаться вздутием поверхности листа.
2. Расслоение может быть обнаружено при резке металла.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dopplung
-
14 abstechbar
adj тех. -
15 Abzug
m -(e)s,..züge1) отход; уход; отступлениеder Abzug der Truppen — вывод ( отвод) войск; отход войскder Abzug der Wachen — смена караулов; снятие карауловder Abzug der Zugvögel — отлёт перелётных птицdem Feind freien Abzug gewähren — разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осажденной крепости ( из осаждённого города)2) сток; отдушинаhier findet ( hat) der Rauch seinen Abzug — здесь дым выходит ( из помещения), здесь отдушина для дыма3) слив, спуск; отвод; откачивание ( жидкости)4) разлив, розливeinen Abzug gewähren — предоставить скидку ( при платеже наличными)nach Abzug — за вычетом, по удержанииohne Abzug — без вычета, полностью7) полигр. оттиск; фото копия, отпечаток ( контактный)einen Abzug von etw. (D) machen — полигр. сделать оттиск с чего-л.; фото отпечатать какой-л. снимок ( контактным способом)10) мет. абцуг, окисная плёнка на расплавленном металле -
16 altern
1. vi (h, s)1) стареть, стариться2) тех. подвергаться старению (напр., о металле)2. vt1) старить2) тех. выдерживать ( металлы) -
17 anschmelzen
-
18 Baddecke
f мет. -
19 Dauerriß
m -
20 edel
adj1) благородныйvon edler Gesinnung — благородный (по своим взглядам, намерениям)2) знатный ( по происхождению)
См. также в других словарях:
металле... — первая часть сложных слов, пишется слитно … Орфографический словарь-справочник
Гравюра на металле — ( … Википедия
ГОСТ Р 53686-2009: Сварка. Определение содержания ферритной фазы в металле сварного шва аустенитных и двухфазных феррито-аустенитных хромоникелевых коррозионностойких сталей — Терминология ГОСТ Р 53686 2009: Сварка. Определение содержания ферритной фазы в металле сварного шва аустенитных и двухфазных феррито аустенитных хромоникелевых коррозионностойких сталей оригинал документа: 3.5 определение СФФ: Совокупность… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РАКОВИНА В МЕТАЛЛЕ — пустоты различной формы и размеров, образующиеся внутри или на поверхности отливки. Раковины в металле подразделяют на газовые, ситовидные, усадочные, песчаные, шлаковые … Металлургический словарь
мн. твёрдые включения в металле — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shot … Справочник технического переводчика
образование плены на металле — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN shelling … Справочник технического переводчика
образование раковин в металле — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pitting … Справочник технического переводчика
образование трещин в основном металле — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN base metal cracking … Справочник технического переводчика
околошовный (о металле) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN adjacent … Справочник технического переводчика
раковина (в металле) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN voidhole … Справочник технического переводчика
раковина в металле — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN metal abscess … Справочник технического переводчика