-
61 panoplie
-
62 platine
I fplatine de commande — панель управления4) личинка ( дверного замка)5) платина (вязальной машины, часового механизма)6) полигр. тигель7) разг. языкII 1. mmine de platine — платиновый сплав2. adj invarплатиновый ( о цвете); серебристый(blond) platine — очень светлый; почти белый -
63 pointe
fentrer par la pointe — вонзиться острым концом, вклиниваться••suivre sa pointe, poursuivre sa pointe, pousser sa pointe — настойчиво продолжать начатоеà la pointe de l'épée — с оружием в руках; силой оружияemporter la chose à la pointe de l'épée — взять силой, с бою, нахрапомêtre à la pointe — быть в авангарде, в первых рядах2) хореогр. пуантыfaire des pointes — ходить на пуантахà la pointe, sur la pointe des pieds — на цыпочках3)(chausson à) pointe — балетная тапочка4) воен. головное подразделение, передовое подразделение; дозорdire des pointes — отпускать остроты8) перен. жало10)pointes de feu — прижигания, игнипунктура12) мор. румб13) геогр. коса14) мор. носовая частьfaire une pointe — продвигаться, наносить ударpousser sa pointe jusqu'à... — продвинуться до...une pointe de vin — немного вина••avoir une pointe de vin, avoir sa pointe — быть под хмельком, захмелеть18) начало, появление, проявление19) пик, максимум••20)de pointe, en pointe — передовой, авангардныйindustries de pointe — новейшие [ведущие] отрасли промышленности21) геральд. оконечность ( щита)22) муз. конец смычка23) тех. центр станка -
64 port
I m1) порт, гавань, портовый город; речная пристаньport de mer — морской порт2) перен. прибежище, пристанище, гаваньport de salut — спасительная гавань, прибежищеarriver à bon port — благополучно прибытьmener à bon port — довести до благополучного концаtrouver un port dans la tempête — найти тихую пристань3) вчт. портII m1) ношениеport d'armes — 1) ношение оружия 2) положение "на караул"se mettre au port d'armes — брать на караул2) перевозка, транспорт3) груз, кладь; грузоподъёмность ( судна)4) стоимость провоза, плата за почтовую пересылкуport de tête — посадка головы6) бот. внешний вид, габитус ( растения)7) муз.port de voix — переход голоса, скольжениеfaire des ports de voix — переходить голосом от одного звука к другому, скользя по промежуточным звукамIII mперевал; ущелье ( в Пиренеях) -
65 prolifération
f1) биол. пролиферация, размножение делением2) бот. пролификация, разрастание; образование выводковых почек -
66 rayage
-
67 rayé
-
68 rayer
vt1) чертить, проводить линии, полосы; линовать2) делать бороздки; царапать3) нарезать ( ствол оружия)4) зачёркиватьrayer de... — вычёркивать, исключать из...rayer de la liste — вычеркнуть из списка••rayez cela de vos papiers [de vos tablettes] — не рассчитывайте на это, выкиньте это из головы5) перен. исключатьrayer des cadres — исключить из штатовrayer qch de sa mémoire — стереть что-либо из своей памяти, забыть о чём-либоrayer une ville de la carte du monde — стереть город с лица земли -
69 rayure
f1) полосаétoffe à rayures — ткань в полоску2) царапина3) зачёркивание, вымарывание4) нарезка ( ствола оружия)5) тех. риска, полоса -
70 recul
m2) тех. обратный ход, отведение, отвод3) задний ход ( машины)4) расстояние [время], необходимое для того, чтобы лучше, правильнее оценить что-либо; кфт. проекционное расстояниеil n'y a pas assez de recul pour juger de l'effet — ещё рано судить о результате••avoir [prendre] du recul — смотреть со стороны5) отступ, разгон; спорт забеги ( на теннисном корте)7) перен. спад, уменьшение8)recul des effectifs мат. — уменьшение, сокращение числа членов -
71 repoussement
-
72 retirer
1. vtretirer sa main — убрать, отвести руку2) вынимать, вытаскивать, извлекать3) выдвигатьretirer sa parole — взять назад своё словоretirer une proposition — снять предложениеretirer sa candidature — снять свою кандидатуруretirer les cartes chez... — взять пригласительные билеты у...retirer de l'argent sur un compte — получать деньги по вкладуretirer ce qu'on a dit — отказаться от сказанногоretirer la parole à qn — лишать слова кого-либо6) снимать9)retirer un coup — снова выстрелить2. vi1) (à) снова стрелять ( из какого-либо оружия)2) разг. брать свои слова назад• -
73 revue
ffaire une revue des actions de qn — обсудить чьи-либо поступкиfaire la revue de qch — произвести осмотр чего-либоpasser en revue — рассматривать ( одно за другим), делать обзор; перебирать2) воен. смотр, парадrevue d'appel — поверочный сбор запасныхrevue d'armement — осмотр вооружения, оружия3) обозрение, журнал4) театр обозрение, ревю5) уст. встреча ( после разлуки)••nous sommes (gens) de revue — мы с вами ещё увидимся, это не последняя наша встреча6)être de la revue арго — промахнуться, упустить случай; остаться в дураках; влипнуть -
74 silencieux
1. adj ( fém - silencieuse)1) молчаливый, безмолвныйrester silencieux — молчать, хранить молчание2) тихий, бесшумный2. m -
75 sommation
I f1) юр. предупреждение должника ( о необходимости выполнения долговых обязательств)2) юр. судебный акт с предупреждением3) предупредительный окрик (часового, полицейского и т. д. перед применением оружия); предупреждение ( перед применением силы); приказание разойтисьse rendre à la première sommation — сдаться после первого требования4) физиол. серия эффективных раздраженийII f мат.суммирование, сложение -
76 sûreté
fsûreté individuelle — неприкосновенность личностиmesure de sûreté — мера предосторожности ( также и в отношении социально опасного лица)période de sûreté — период более строгого режима ( для некоторых заключённых)en sûreté — в безопасности, в надёжном местеmettre en (lieu de) sûreté — спрятать в надёжное местоchambre de sûreté — камера предварительного заключенияprudence est mère de sûreté посл. — осторожность - мать безопасности3) гарантия, обеспечениеdonner des sûretés à qn — дать гарантии, обеспечение кому-либоsûreté personnelle юр. — личное обеспечение исполнения обязательства4) уверенностьmettre un pistolet à la sûreté — поставить пистолет на предохранительный взвод6)7) воен. охранение8) уст. мера предосторожности -
77 trophée
m1) трофей, добыча3) архит., иск. трофей, орнаментальное украшение в виде военных доспехов, различных эмблем и атрибутов (напр., музыкальных инструментов)5) спорт приз -
78 договор
м.contrat m; traité m ( между государствами); pacte m ( пакт); convention f, accord m ( соглашение)договор о нераспространении ядерного оружия — traité sur la non-dissémination ( или non-prolifération) des armes nucléairesзаключить договор — conclure un traitéратифицировать договор — ratifier un traité -
79 запрещение
с.défense f, interdiction f; prohibition f ( официальное); saisie f, saisie-arrêt f (pl saisies-arrêts) ( на имущество)запрещение атомного и водородного оружия — interdiction de l'arme atomique et thermonucléaireналожить запрещение юр. — opérer la saisie de qchснять запрещение юр. — donner mainlevée de la saisie, lever une saisie -
80 затвор
м.2) ( у плотины) vanne f
См. также в других словарях:
ОРУЖИЯ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОБОРОТ — ОБОРОТ ОРУЖИЯ И ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ … Юридическая энциклопедия
ОРУЖИЯ ОБОРОТ — ОБОРОТ ОРУЖИЯ … Юридическая энциклопедия
ОРУЖИЯ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ — ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ … Юридическая энциклопедия
ОРУЖИЯ ЯДЕРНОГО ИСПЫТАНИЕ — ИСПЫТАНИЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ … Юридическая энциклопедия
ОРУЖИЯ НЕНАДЛЕЖАЩАЯ ОХРАНА — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 225 УК РФ и заключающееся в ненадлежащем исполнении своих обязанностей лицом, которому была поручена охрана огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных… … Словарь-справочник уголовного права
ОРУЖИЯ НЕЗАКОННОЕ ИЗГОТОВЛЕНИЕ ИЛИ РЕМОНТ — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 223 УК РФ. Под оружием понимается огнестрельное оружие, комплектующие детали к нему, взрывчатые вещества или взрывные устройства, а в ч. 4 ст. 223 УК РФ газовое оружие и холодное… … Словарь-справочник уголовного права
ОРУЖИЯ НЕБРЕЖНОЕ ХРАНЕНИЕ — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 224 УК РФ и заключающееся в небрежном хранении огнестрельного оружия, создавшем условия для его использования другим лицом, если это повлекло тяжкие последствия. В соответствии со … Словарь-справочник уголовного права
ОРУЖИЯ ХИЩЕНИЕ ЛИБО ВЫМОГАТЕЛЬСТВО — преступление против общественной безопасности, предусмотренное ст. 226 УК РФ и заключающееся в хищении либо вымогательстве огнестрельного оружия, комплектующих деталей к нему, боеприпасов, взрывчатых веществ или взрывных устройств. Под хищением… … Словарь-справочник уголовного права
ОРУЖИЯ ОБОРОТ — (см. ОБОРОТ ОРУЖИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ОРУЖИЯ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ — предусмотрен в качестве преступления в ст. 222 УК РФ. К О. н. о. приравнен незаконный оборот боеприпасов, взрывчатых: веществ и взрывных: устройств … Словарь-справочник уголовного права
Часть VII. Крупнейшие собрания оружия — 1. Королевский цейхгауз в Берлине Оружейный цейхгауз. На гравюре представлена обычная оружейная коллекция XVIII века. Оружие размещено не в хронологическом порядке и не систематизировано. В экспозиции превалируют эстетические принципы,… … Энциклопедия средневекового оружия