-
21 taglio
tàglio m 1) резка, разрезание, прорезывание; обрезка strumenti da taglio -- режущие инструменты taglio delle erbe -- косьба bosco da taglio -- лес на сруб dare taglio a... а) срубить <срезать> что-л б) fig (резко) порвать (с + S); положить конец (+ D) diamo un taglio a queste discussioni -- давайте прекратим эти дискуссии 2) рубка; обрубание; обрубка; вырубка (леса) 3) tecn вырез; прорезь; разрез; шлиц 4) стрижка( тж кустарника); фасон стрижки 5) порез; разрез, надрез taglio cesareo chir -- кесарево сечение da taglio -- резаный( о ране) 6) кройка; раскрой 7) покрой un abito di taglio sportivo -- костюм спортивного покроя 8) кусок, ломоть( мяса, арбуза); отрез( ткани); вырез vendere a taglio -- продавать навырез (напр арбузы) pizza a taglio -- порционная пицца 9) лезвие, острие; режущая кромка armi da taglio -- холодное оружие a doppio taglio а) обоюдоострый б) fig двусмысленный; о двух концах 10) грань; обрез ( книги); ребро( напр кирпича, камня) taglio netto -- резкая грань taglio dorato -- золотой обрез (книги) 11) сокращение; купюра 12) econ сокращение taglio dei posti di lavoro -- сокращение рабочих мест 13) fin купюра piccolo taglio -- мелкие купюры 14) телосложение, фигура, рост 15) качество, свойство 16) крепление вина 17) обтесывание, обтеска (камня) 18) гранение, огранка( драгоценных камней) 19) насечка( напильника) 20) el выключение, отключение caderein taglio -- прийтись кстати, подойти -
22 punta
punta f 1) остриё, острый конец punta della penna — кончик пера sulla punta della penna — на кончике <на острие> пера ce l'ho sulla punta della penna — это так и просится на бумагу fare la punta alla matita — очинить карандаш punta fonografica — граммофонная игла 2) (перовое) сверло punta da trapano¤ con una punta di … — с некоторой долей … parlare con una punta d'ironia, [d'invidia, ecc] — говорить несколько иронически [с некоторой долей зависти и т.п.] parlare in punta di forchetta — выражаться изысканно -
23 spuntare
spuntare I 1. vt 1) обламывать кончик, притуплять остриё (+ G) spuntare l'ago — обломать кончик иголки 2) срезать, укорачивать spuntare i capelli — подровнять волосы 3) non com отстёгивать ( заколотое булавкой) 4) fig преодолевать spuntare una difficoltà — преодолеть трудность spuntare il nemico mil — выбить противника spuntarla fam — добиться успеха, победить l'hai spuntata — твоя взяла spuntare un ribasso sul prezzo comm — добиться скидки 2. vi (e) 1) появляться, показываться spuntare dalla cantonata — выйти из-за угла spunta l'erba — пробивается трава gli spunta la barbetta — у него пробивается бородка spunta il giorno -
24 spuntarsi
гл.1) общ. откалываться, тупиться, обламываться (об острие и т.п.)2) перен. ослабевать, притупляться (о чувстве, боли и т.п.) -
25 temperare
1) умерить, сгладить2) умерять, сдерживать* * *гл.1) общ. закалять, смягчать, смешивать (краски), обуздывать, умерять, унимать, успокаивать, разбавлять (вино), чинить (карандаш)2) муз. темперировать -
26 filo
m.1.1) (fibra) нитка (f.); нить (f.), нитки (pl.)2)filo d'erba — травинка (f.)
3) (lama) лезвие (n.); острие (n.)non c'è un filo d'aria in questa stanza — в комнате духота (душно, нечем дышать)
5) (continuità)perse il filo del discorso — он сбился (забыл, о чём говорил)
2.•◆
filo rosso (conduttore) — лейтмотив (красная нить)le fa il filo da un mese — вот уже месяц, как он её обхаживает
telefono senza fili — a) беспроволочный телефон; b) (gioco) испорченный телефон
-
27 -L94
быть на острие бритвы:Non poteva attendere con le mani in mano che Golfarini si decidesse a liberarla; né poteva rivolgersi alla sorella, che già camminava sulla lama del rasoio. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Он не мог ждать сложа руки, когда Голфарини решится ее освободить. Не мог он обратиться и к сестре: она и так уже ходит по краю пропасти. -
28 -P2450
на кончике, на острие пера:E certo che se uno scrittore calabrese o lombardo, quando gli viene sulla punta della penna una parola familiare nella sola forma dialettale, che egli non deve adoperare, avesse dinanzi e sé un dizionario in cui, accanto ad essa, vi fosse la corrispondente voce fiorentina, ciò gli sarebbe di assai grande aiuto («La nuova questione della lingua»).
Безусловно, если бы калабрийский или ломбардский писатель, когда ему в голову приходит какое-нибудь слово, известное ему только в диалектальной форме и употребление которого нежелательно, имел под рукой словарь, где мог бы найти соответствующее флорентийское слово, это было бы для него большой подмогой.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
острие — Лезвие, жало. Прот … Словарь синонимов
острие в форме тупой четырёхугольной пирамиды — пирамидальное острие — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы пирамидальное острие EN diamond point … Справочник технического переводчика
ОСТРИЕ — ОСТРИЕ, остробокий и пр. см. острить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Острие (холодного оружия) — Острие (холодного оружия): конец боевой части холодного оружия, стягивающийся в точку, короткое лезвие или грань размером до 3 мм... Источник: ОРУЖИЕ ХОЛОДНОЕ КЛИНКОВОЕ ДЛЯ НОШЕНИЯ С КАЗАЧЬЕЙ ФОРМОЙ И НАЦИОНАЛЬНЫМИ КОСТЮМАМИ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ… … Официальная терминология
острие — Конец конической пробки с меньшим диаметром. [ГОСТ Р ИСО 633 2011] Тематики кора пробковая EN point … Справочник технического переводчика
острие (холодного оружия) — Конец боевой части холодного оружия, стягивающийся в точку, короткое лезвие или в грань размером до 3 мм. [ГОСТ Р 51215 98] Тематики оружие холодное Обобщающие термины части холодного оружия EN (cutting) edgepoint DE die Spitze FR pointe … Справочник технического переводчика
острие сваи — Нижняя заострённая часть забивной сваи [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительные изделия прочие EN pile pointtip of pile DE Pfahlspitze FR pointe du pieu … Справочник технического переводчика
острие — 3.19 острие : Конец боевой части холодного оружия, стягивающийся в точку, короткое лезвие или грань с максимальным размером до 3 мм. Источник: ГОСТ Р 51501 99: Ножи туристические и специальные спортивные. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Острие Верхнее — Озеро в Вязовской волости в 1 км восточнее оз. Б. Острие. Через него протекает р. Великая – из Верхнего в Большое Острие. «Верхнее» расположено выше по течению по отношению к «Большому» (действительно довольно крупное для наших мест озеро).… … Словарь топонимов Новосокольнического района Псковской области
острие — ОСТРИЁ я; ср. 1. Тонкий, заострённый, колющий конец или режущий край чего л. Пронзить остриём. О. иглы. О. штыка. О. копья. О. сабли. О. бритвы. Затупить о. О. ножа. Ходить по острию (подвергать себя опасности; рисковать). 2. Суживающийся конец… … Энциклопедический словарь
острие пробки — 3.9 острие пробки: Конец меньшего диаметра у конической пробки. Источник: ГОСТ 5541 2002: Средства укупорочные корковые. Общие технические условия оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации