-
1 подровнять
сов. Вподровнять волосы — aggiustare i capelli -
2 cimare
vt1) срезать верхушки ( деревьев)cimare gli steli — обгладывать верхушки стеблей2) стричь ( ворс сукна)3)cimare i capelli — подровнять волосы•Syn: -
3 cimata
-
4 forbiciata
fdare una forbiciata ai capelli — слегка подстричь / подровнять волосы3) след от удара ножницами; "лесенка" ( при стрижке волос) -
5 sforbiciata
-
6 spuntare
I 1. vtspuntare l'ago — обломать кончик иголки2) срезать, укорачиватьspuntare i capelli — подровнять волосы4) перен. преодолеватьspuntare una difficoltà — преодолеть трудностьspuntare il nemico воен. — выбить противникаspuntare un ribasso sul prezzo ком. — добиться скидки2. vi (e)1) появляться, показыватьсяspuntare dalla cantonata — выйти из-за углаspunta il giorno / l'alba — светаетle spuntò una lacrima dagli occhi — у неё на глазах показалась слезаle spuntò un sorriso sulle labbra — она чуть заметно улыбнуласьdi dove sei spuntato? разг. — откуда это ты (вдруг) выскочил / взялся?allo spuntar del sole — на восходе солнца, на рассвете•Syn:togliere la punta, smussare, scapezzare, scapocchiare; affiorare, emergere, comparire, apparire, venir fuoriAnt:II vt бухг. -
7 spuntata
-
8 подравнивать
несов.см. подровнять -
9 cimare
cimare vt 1) срезать верхушки (деревьев) cimare gli steli -- обгладывать верхушки стеблей 2) стричь (ворс сукна) 3) cimare i capelli -- подровнять волосы -
10 cimata
-
11 forbiciata
-
12 sforbiciata
sforbiciata f 1) dare una sforbiciata ai capelli -- наскоро подровнять волосы 2) ножницы( в футболе) -
13 spuntare
spuntare I 1. vt 1) обламывать кончик, притуплять острие (+ G) spuntare l'ago -- обломать кончик иголки 2) срезать, укорачивать spuntare i capelli -- подровнять волосы 3) non com отстегивать( заколотое булавкой) 4) fig преодолевать spuntare una difficoltà -- преодолеть трудность spuntare il nemico mil -- выбить противника spuntarla fam -- добиться успеха, победить l'hai spuntata -- твоя взяла spuntare un ribasso sul prezzo comm -- добиться скидки 2. vi (e) 1) появляться, показываться spuntare dalla cantonata -- выйти из-за угла spunta l'erba -- пробивается трава gli spunta la barbetta -- у него пробивается бородка spunta il giorno-- светает spunta l'aurora -- занимается заря allo spuntar del sole -- на восходе солнца, на рассвете le spuntò una lacrima dagli occhi -- у нее на глазах показалась слеза le spuntò un sorriso sulle labbra -- она чуть заметно улыбнулась al bambino stanno per spuntare i primi denti -- у ребенка режутся зубки di dove sei spuntato? fam -- откуда это ты (вдруг) выскочил <взялся>? 2) всходить (о солнце, звездах) spuntarsi 1) тупиться, притупляться la matita si Х spuntata -- карандаш затупился 2) откалываться, обламываться (напр. об острие) 3) fig ослабевать, притупляться ( о чувстве, боли) spuntare II vt cont проверять( по ведомости) -
14 spuntata
spuntata I f: farsi dare una spuntata ai capelli -- слегка подровнять волосы, подстричься spuntata II f cont проверка -
15 cimare
cimare vt 1) срезать верхушки ( деревьев) cimare gli steli — обгладывать верхушки стеблей 2) стричь ( ворс сукна) 3): cimare i capelli — подровнять волосы -
16 cimata
-
17 forbiciata
forbiciata f́ 1) разрез, порез ( ножницами) dare una forbiciata ai capelli — слегка подрезать <подровнять> волосы 2) удар ножницами 3) след от удара ножницами; «лесенка» ( при стрижке волос) -
18 sforbiciata
sforbiciata f́ 1): dare una sforbiciata ai capelli — наскоро подровнять волосы 2) ножницы ( в футболе) -
19 spuntare
spuntare I 1. vt 1) обламывать кончик, притуплять остриё (+ G) spuntare l'ago — обломать кончик иголки 2) срезать, укорачивать spuntare i capelli — подровнять волосы 3) non com отстёгивать ( заколотое булавкой) 4) fig преодолевать spuntare una difficoltà — преодолеть трудность spuntare il nemico mil — выбить противника spuntarla fam — добиться успеха, победить l'hai spuntata — твоя взяла spuntare un ribasso sul prezzo comm — добиться скидки 2. vi (e) 1) появляться, показываться spuntare dalla cantonata — выйти из-за угла spunta l'erba — пробивается трава gli spunta la barbetta — у него пробивается бородка spunta il giorno -
20 spuntata
spuntata I f́: farsi dare una spuntata ai capelli — слегка подровнять волосы, подстричься spuntata II f cont проверка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДРОВНЯТЬ — ПОДРОВНЯТЬ, подровняю, подровняешь, совер. (к подравнивать), что. Сделать ровнее, более ровным. Подровнять края материи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОДРОВНЯТЬ — ПОДРОВНЯТЬ, см. подравнивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОДРОВНЯТЬ — ПОДРОВНЯТЬ, яю, яешь; совер., что. Сделать более ровным. П. грядку. П. бороду. | несовер. подравнивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Подровнять — сов. перех. см. подравнивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подровнять — подровнять, подровняю, подровняем, подровняешь, подровняете, подровняет, подровняют, подровняя, подровнял, подровняла, подровняло, подровняли, подровняй, подровняйте, подровнявший, подровнявшая, подровнявшее, подровнявшие, подровнявшего,… … Формы слов
подровнять — подровн ять, яю, яет (к р овный) … Русский орфографический словарь
подровнять — (I), подровня/ю, ня/ешь, ня/ют (сделать ровным) … Орфографический словарь русского языка
подровнять — A/A гл см. Приложение II подро/вненный A/A пр; 248, 253 см. Приложение II подро/внен подро/внена См. также … Словарь ударений русского языка
подровнять — яю, яешь; подровненный; внен, а, о; св. что. Сделать более ровным, слегка выровнять (поверхность, очертания чего л.). П. каблук. П. ряды! П. волосы, усы, бороду, вихры. ◁ Подравнивать, аю, аешь; нсв. Подравниваться, ается; страд. Подравнивание,… … Энциклопедический словарь
подровнять — я/ю, я/ешь; подро/вненный; внен, а, о; св. см. тж. подравнивать, подравниваться, подравнивание что Сделать более ровным, слегка выровнять (поверхность, очертания чего л.) … Словарь многих выражений
подровнять(ся) — под/ровн/я/ть(ся) (к ровн/ый) … Морфемно-орфографический словарь