-
101 сворачивать
turn off глагол:shunt (шунтировать, маневрировать, переводить на запасной путь, откладывать, перекладывать на другого, сворачивать)de-escalate (сворачивать, сокращать) -
102 ссора
-
103 увольнять
fire глагол:sack (увольнять, грабить, отдавать на разграбление, класть в мешок, ссыпать в мешок, насыпать в мешки)muster out (увольнять, демобилизовать)shelve (откладывать в долгий ящик, отлого спускаться, ставить на полку, оборудовать полками, класть в долгий ящик, увольнять)hoof out (увольнять, выгонять с работы)словосочетание:give the gate (увольнять, давать отставку) -
104 закрыть
-
105 отвертеть
screw off глагол: -
106 откручиваться
otkruchivatsya глагол: -
107 уволить
-
108 не любить
-
109 чувство обиды
resentment имя существительное: -
110 питать отвращение
Русско-английский синонимический словарь > питать отвращение
-
111 сильная антипатия
Русско-английский синонимический словарь > сильная антипатия
-
112 испытывать нерасположение
feel repugnance глагол:Русско-английский синонимический словарь > испытывать нерасположение
-
113 недолюбливать
-
114 колоть глаза
разг.1) ( кому чем) (попрекать, стыдить кого-либо) gibe (jeer) at smb., smth.; cf. throw smth. in smb.'s teethМы занялись бы чтением всё равно. Но Узелков, конечно, был первым, кто стал колоть нам глаза нашим невежеством. (П. Нилин, Жестокость) — We would have taken to reading just the same, but Uzelkov was undoubtedly the first to jeer at our ignorance.
2) (вызывать досаду, раздражение, неприязнь) prick one's eyes; offend the eyeВ нём всё было остро: взгляд, скулы, подбородок с эспаньолкой; вся его маленькая, сухая фигурка колола глаза своей странной угловатостью. (М. Горький, Читатель) — Everything about him was sharp: his glance, his cheekbones, his chin, ending in a goatee; his whole small and wizened form had an odd angularity that pricked the eyes.
-
115 находить общий язык
( с кем)find common language with smb.; reach an understanding; understand one another; see eye-to-eyeВ краткой вступительной речи Балаганов выразил надежду, что братья найдут общий язык и выработают, наконец, конвенцию, необходимость которой диктует сама жизнь. (И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок) — In a short introductory speech Balaganov expressed the hope that the brothers would reach an understanding and would finally work out a pact, the necessity of which was dictated by life itself.
По мере того, как Борисов сближался с Лобановым, находил с ним общий язык, он ощущал на себе всё возрастающую неприязнь Долгина... (Д. Гранин, Искатели) — The more closely Borisov got to know Lobanov and found a common language with him, the more he felt the growing hostility of Dolgin...
Я очень любил обедать и ужинать в столовой. Там мы с бабушкой тоже вполне находили общий язык. - Ну-с, первого и второго мы не берём?.. - говорила бабушка. (А. Алексин, А тем временем где-то...) — I loved to eat at the cafeteria. We always saw eye-to-eye there. 'No use taking soup and a main dish,' Grandma would sometimes say...
Русско-английский фразеологический словарь > находить общий язык
-
116 не в пользу
см. тж. говорить в пользу(кого, чью)not to smb.'s credit; not favourable to smb.Капа ловила себя на том, что всё время сравнивает его с отцом; сравнение было не в пользу сожителя матери, и неприязнь к нему росла. (Е. Воробьёв, Шелест страниц) — Kapa realised she was always comparing him with her father - her comparisons were not favourable to her mother's lover - and her hostility to him grew.
-
117 с душком
разг.1) (с неприятным запахом (о несвежей пище - мясе, рыбе и т. п.)) gone off; a bit (a little) off- Дмитрий Дмитрич! - Что? - А давеча вы были правы: осетрина-то с душком! (А. Чехов, Дама с собачкой) — 'Dmitri Dmitrich!' 'Yes?' 'You were quite right, you know - the sturgeon was just a leetle off.'
2) (о ком-либо, чём-либо неблагонадёжном, вызывающем осуждение, неприязнь) with some savour (smack, tinge) -
118 упрятать за решётку
упрятать (посадить, бросить) за решётку ( кого)разг.put smb. < away> behind bars (under lock and key); cage smb.Неприязнь Харта к Лиджо была слишком очевидной, спасать его он бы не стал. Напротив, он охотно упрятал бы его за решётку, будь у него стопроцентные доказательства вины Марио Лиджо. (В. Черняк, Час пробил) — Hart's dislike for Liggio was too pronounced; no way would he try to protect him. On the contrary, he would gladly have put him behind bars were he able to prove Liggio's guilt.
Русско-английский фразеологический словарь > упрятать за решётку
-
119 питать отвращение к
1. abominate2. loathe3. lotheхватит болтать!, ближе к делу! — cut the cackle!
4. detest5. dislike6. execrateРусско-английский большой базовый словарь > питать отвращение к
-
120 у меня
i
См. также в других словарях:
неприязнь — Неприязнь … Словарь синонимов русского языка
неприязнь — См. вражда … Словарь синонимов
НЕПРИЯЗНЬ — НЕПРИЯЗНЬ, неприязни, мн. нет, жен. Нерасположение, недоброжелательное, скрыто враждебное отношение к кому чему нибудь. В его словах сквозит неприязнь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
неприязнь — НЕПРИЯЗНЬ, агрессивность, антипатия, враждебность, злопыхательство, недоброжелательность, недоброжелательство, недружелюбие, недружелюбность, неприязненность, нерасположение, устар. недоброхотство, устар. немилость НЕПРИЯЗНЕННЫЙ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Неприязнь — Неприязнь ♦ Aversion Вопреки утверждению Лаланда, не столько чувство, обратное желанию, сколько негативное желание, желание как можно дальше отойти от чего то или кого то или отдалить его от себя. (Чувством, противоположным желанию, является … Философский словарь Спонвиля
НЕПРИЯЗНЬ — НЕПРИЯЗНЬ, и, жен. Недоброжелательность, недружелюбие. Испытывать н. к кому н. Скрытая н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
неприязнь — двуязычная (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
неприязнь — • глубокая неприязнь • крайняя неприязнь • острая неприязнь … Словарь русской идиоматики
Неприязнь — Имена существительные НЕ/ДРУГ, враг, зложела/тель, злопыха/тель, недоброжела/тель, ненави/стник, устар. недоброхо/т. Тот, кто недружелюбно, недоброжелательно относится к кому либо. НЕПРИЯ/ЗНЬ, агресси/вность, антипа/тия, вражде/бность … Словарь синонимов русского языка
Неприязнь — (от прияти, яти «взять, брать», буквально подразумевалось нежелание брать, неприятие, отвержение) – недоброжелательность к кому л., вид легкого отвращения. Возможное проявление – «морщение» носа (ср. поморщиться). Может быть обусловлено завистью … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
неприязнь — Древнерусское – приязнь. Старославянское – приязнь, прияти (доброжелательно относиться). Слово «неприязнь» заимствовано из старославянского языка и означает «чувство отвращения к чему либо или кому либо». Долгое время в языке существовало только… … Этимологический словарь русского языка Семенова