-
21 дождевание
(с)Beregnung (f); Verregnung (f);дождевальная установка — Beregnungsanlage (f), Besprengungsanlage (f); Regenvorrichtung (f);
дождевание земель — Bodenberegnung (f);
дождевание сточными водами — Abwasserberegnung (f); Abwasserverregnung (f);
-
22 опрыскивание
(с)Bespritzung (f); Anspritzen (n); Besprengen (n); Spritzung (f); -
23 площадь
(ж)1. Fläche (f); Areal (m);2. Bereich (m); Platz (m);3. Flächeninhalt (m);водосборная площадь — Abflussfläche (f); Einzugsgebietsfläche (f); Einzugsgebiet (n);
площадь возделывания — Anbaufläche (f);
площадь, обслуживаемая краном — Arbeitsfeld (n) des Kranes;
площадь нагрузки — Belastungsfläche (f);
площадь орошения — Bewässerungsfläche (f), Bewässerungsbezirk (m); Rieselfläche (f);
площадь осушения — entwässerte Fläche (f); trockengelegte Fläche (f); Abwässerungsgebiet (n);
площадь поперечного сечения арматуры — Bewehrungsfläche (f), Bewehrungsquerschnitt (m);
площадь откоса — Böschungsfläche (f);
площадь просачивания — Sickerfläche (f);
площадь давления — Druckfläche (f);
площадь сечения рабочей арматуры — Querschnittsfläche (f) der Arbeitsbewehrung;
площадь живого сечения — Profilfläche (f); Querprofilfläche (f); Querschnittsfläche (f);
площадь приведенного сечения — Bezugsquerschnittsfläche (f); ideelle Qierschnittsfläche (f);
площадь живого сечения потока — Durchflussfläche (f); durchströmte Fläche (f);
площадь живого сечения водотока — Querschnittsfläche (f) des Wasserstroms;
площадь фильтра — Filterfläche (f);
потребная площадь — Flächenbedarf (m); Bedarfsfläche (f);
производственная площадь — Produktionsfläche (f); Fabrikationsfläche (f);
опорная площадь — Bezugsfläche (f); Auflagerfläche (f);
площадь, ограждённая дамбами — abgedeichte Fläche (f);
абразионная площадь — Angriffsfläche (f); Abrasionsfläche (f);
площадь эрозии — Erosionsfläche (f);
площадь износа — Verschleißfläche (f);
поливная площадь — Berieselungsfläche (f); Bewässerungsfläche (f);
заболоченная площадь — Sumpfbodenfläche (f); versumpfte Fläche (f);
коэффициент площади — Flächenwert (m);
площадь основания — Gründungsfläche (f);
площадь отверстия — Lochfläche (f);
площадь промера — Messfläche (f);
площадь основания бычка, контрфорса — Pfeilerunterfläche (f);
площадь лопасти — Schaufelfläche (f);
площадь отсыпки — Schüttungsfläche (f);
площадь озёр — Seenfläche (f);
площадь зеркала водохранилища, озера или моря — Seespiegelfläche (f);
площадь затопления — Überschwemmungsfläche (f); Flutfläche (f); Inundationsgebiet (n);
площадь застройки — Umbauungsfläche (f) Bebauungsfläche (f);
площадь сжатия — Druckfläche (f);
площадь смятия — Quetschfläche (f);
площадь сдвига — Scherfläche (f);
площадь затвора — Verschlussfläche (f);
площадь погрузки — Ladefläche (f);
площадь, ограниченная кривой расхода воды — Wassermengenfläche (f);
площадь поверхности, подвергающаяся волновому удару — Wellenstoßbelastungsfläche (f)
-
24 поливка
(ж)Bewässerung (f); Aufsprühen (n); Begießen (n); Sprengung (f);поливка водой — Wassereinsprengung (f);
поливка зелёных насаждений — Bewässerung (f) der Grünanlagen
-
25 полоса
(ж)1. Streifen (m); Band (n);2. Landstrich (m); Landstreifen (m);полосовая сталь — Bandeisen (n); Flachstahl (m);
береговая полоса — Küstenstrich (m);
шельфовый участок прибрежной полосы моря — Küstenmeer (n); Küstensee (f);
полоса морского берега, заливаемая во время штормов — Küstensaum (m);
защитная полоса — Schutzstreifen (m);
лесозащитная полоса — Waldschutzgürtel (m); Baumgürtel (m); Waldschutzstreifen (m);
полоса дождей — Regenreihe (f);
полоса земли — Landstrich (m);
полоса отвода — Freistreifen (m);
полоса стали — Stahlband (n)
-
26 размещение
(с)1. Stationierung (f);2. (в плане) Grundrissanordnung (f); Standortverteilung (f); Anordnung (f);размещение строительства — Bauanordnung (f); Bauaufteilung (f);
размещение швов — Fugenanordnung (f); Fugeneinteilung (f);
размещение санитарного узла — Anordnung (f) des Sanitärraumes
-
27 Grüngürtel
m пояс зелёных насаждений -
28 верхний ярус
верхний ярус м. Galerie fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > верхний ярус
-
29 господствующий ярус
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > господствующий ярус
-
30 площадь
площадь ж., нагруженная давлением Druckfläche fплощадь ж., занимаемая окнами Fensterplatz mплощадь ж., занятая лесонасаждениями Holzbodenfläche fплощадь ж., заключённая между предельными линиями гранулометрического состава Körnungsfläche fплощадь ж., ометаемая винтом ав. Kreisfläche fплощадь ж., ометаемая ветроколесом Kreisfläche f; Windradfläche fплощадь ж., занимаемая спальным местом авто. Schlaffläche fплощадь ж. поверхности, ометаемой несущим винтом ав. Flügelfläche fплощадь ж. сечения горловины сопла ракет. Halsquerschnitt m der Schubdüse; engster Düsenquerschnitt m -
31 полоса
полоса ж. тлв. Balken m; мет. Band n; Bande f; кож. Breitriemen m; полигр. Druckseite f; Energiebereich m; горн. Feld n; Flachprofil n; Flachstahl m; Gasse f; типогр. Kolumne f; Lamelle f; Schiene f; полигр. Spalte f; мет. Stab m; мет. Streifen m; Walzband n; мет. Walzstab m; Zone fполоса ж. пропускания рад. Bandbreite f; рад. Bandweite f; Durchgangsbereich m; эл. Durchlaßband n; Durchlaßbandbreite f; эл. Durchlaßbereich m -
32 пояс
пояс м. суд. Gang m; Gurt m; Gurtung f; Gurtung f , Gurtsims m; Gürtel m; мет. Kreisschiene f; Plattengang m; Rand m; геогр. Region f; крист. Zone f -
33 разреживание
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > разреживание
-
34 состав
состав м. Ansatz m; Aufbau m; Bestand m; Compound m; хим. Komposition f; Kompound m; Masse f; воен. Stärke f; мор. Verband m; ж.-д. Wagenzug m; Zusammensetzung fсостав м. смеси Gemischzusammensetzung f; Mischrezept n; Mischungsaufbau m; Mischungsformel f; Mischungsverhältnis nсостав м. шихты Gemenge n; Gemengesatz m; стекл. Gemengezusammensetzung f; мет. Gichtzusammensetzung f; мет. Möllerzusammensetzung f; кер. Versatz m -
35 карантинное состояние
карантинное состояние
Состояние данной страны, областей административно-территориальных районов, посевов, насаждений, груза и транспортных средств с точки зрения заражения их карантинными объектами.
[ ГОСТ 20562-75]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > карантинное состояние
-
36 озеленение
озеленение
Создание зелёных насаждений на данной территории
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > озеленение
-
37 план города генеральный
план города генеральный
Основной градостроительный документ, в котором в соответствии с конкретной градостроительной ситуацией определяются перспективы развития города, разрабатываются функциональная организация территории города и его планировочная структура, взаимоувязанные с построением систем городских транспортных магистралей, инженерного оборудования, зелёных насаждений и общественных центров города
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > план города генеральный
-
38 планировка свободная
планировка свободная
Взаимное расположение зданий на участке без строгого следования геометрической схеме с учётом благоприятной ориентации, рельефа местности, микроклимата, зелёных насаждений и других природных факторов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > планировка свободная
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Компенсационная стоимость зеленых насаждений — стоимостная оценка конкретных зеленых насаждений, устанавливаемая с целью определения их ценности. Компенсационная стоимость зеленых насаждений рассчитывается путем применения к показателям восстановительной стоимости поправочных коэффициентов,… … Официальная терминология
Договор купли-продажи лесных насаждений — соглашение сторон, по которому одна сторона обязуется передать в собственность другой стороне (покупателю) лесные насаждения, расположенные на землях, находящихся в государственной или муниципальной собственности, а покупатель обязуется уплатить… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
Выдел участков и насаждений. — При снятии данной местности на план, после обхода ее границ и разделения площади на планшеты или секции, приступают к нанесению подробностей, или изображению внутренней ситуации, причем, если производится съемка леса, одновременно обозначаются в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рубки лесных насаждений — 1. Рубками лесных насаждений (деревьев, кустарников, лиан в лесах) являются процессы их спиливания, срубания, срезания. 2. Для заготовки древесины, если иное не установлено настоящим Кодексом, допускается осуществление рубок: 1) спелых,… … Официальная терминология
территории зеленых насаждений внутриквартального озеленения — 3.13 территории зеленых насаждений внутриквартального озеленения : территории (за исключением территорий зеленых насаждений общего пользования, территорий зеленых насаждений ограниченного пользования, территорий зеленых насаждений, выполняющих… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Выдел участков и насаждений — При снятии данной местности на план, после обхода ее границ и разделения площади на планшеты или секции, приступают к нанесению подробностей, или изображению внутренней ситуации, причем, если производится съемка леса, одновременно обозначаются в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рубки лесных насаждений — процессы спиливания, срубания, срезания лесных насаждений; для заготовки древесины, если иное не установлено названным Кодексом, допускается осуществление рубок: спелых, перестойных лесных насаждений; средневозрастных, приспевающих, спелых,… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
МРР 3.2.71-10: Сборник базовых цен на разработку проектов пересадки зеленых насаждений и на работы по подбору участков компенсационного озеленения, осуществляемых с привлечением средств бюджета города Москвы — Терминология МРР 3.2.71 10: Сборник базовых цен на разработку проектов пересадки зеленых насаждений и на работы по подбору участков компенсационного озеленения, осуществляемых с привлечением средств бюджета города Москвы: 2.7. Всего базовая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вырубка зеленых насаждений санкционированная — Санкционированная вырубка зеленых насаждений согласованный в установленном порядке снос зеленых насаждений... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ главы г. Жуковский МО от 17.11.2005 N 1257 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ ВЫРУБКИ ЗЕЛЕНЫХ НАСАЖДЕНИЙ НА… … Официальная терминология
Действительная восстановительная стоимость зеленых насаждений — стоимостная оценка типичных видов (категорий) зеленых насаждений и объектов озеленения, проведенная суммированием всех видов затрат, связанных с их созданием и содержанием, в пересчете на 1 условное дерево, кустарник, единицу площади, погонный… … Официальная терминология
Вырубка зеленых насаждений — мероприятие, выполнение которого обязательно по отношению к деревьям по показаниям их состояния, поврежденности, отклонениям в развитии, положению и строению ствола и кроны, опасности для окружающих насаждений, населения, строений и сооружений и… … Официальная терминология