-
41 monosac
-
42 musette
I 1. f1) муз. мюзет, волынка2)musette, musette-mangeoire — торба ( для лошадей)3) солдатский мешок; рюкзак4) сумка (для инструментов, школьная)••c'est dans la musette разг. — дело в шляпе5) мюзет (танец XVII-XVIII вв.)7)bal musette — бал, место для танцев ( где танцуют под аккордеон)2. m1) см. musette I 1. 7)2) см. musette I 1. 5)II f; см. musaraigne -
43 nabab
-
44 oothèque
f зоол.оотека; яйцевой мешок, яйцевая капсула -
45 os
m (pl os )1) кость••sac d'os , paquet d'os — скелет, мешок с костями ( о худом человеке)avoir de l'os арго — быть сильным, энергичнымcasser [briser, rompre] les os à qn — переломать кости кому-либо, избить кого-либо до полусмертиdonner un os à ronger à qn перен. — бросить кому-либо костьne pas faire de vieux os — 1) рано умереть, недолго протянуть 2) не долго задержаться где-либоl'avoir dans l'os прост. — потерпеть неудачу, остаться с носомse rompre les os — разбиться, сломать шею ( при падении)tomber sur un os разг. — столкнуться с трудностью, с препятствиемil n'a que les os et la peau, il a la peau collée aux os, il n'a que la peau sur les os, les os lui percent la peau — у него только кожа да костиça vaut l'os прост. — это имеет смыслil y laissera ses os — он сложит там свои кости, свою голову2) разг. перен. трудность, неожиданное препятствиеil y a un os! разг. — есть трудность, препятствие3) pl останки4)os de seiche — "пенка" ( каракатицы) -
46 oubliette
-
47 paquet
m••paquet d'os разг. — мешок с костямиavoir [recevoir] son paquet — получить своё, получить по заслугам; получить нагоняйdonner [lâcher] son paquet à qn — разнести кого-либо; высказать всё кому-либо; раскритиковать кого-либоfaire son paquet, faire ses paquets разг. — 1) собираться; готовиться к отъезду 2) готовиться к смерти; умирать(y) mettre le paquet разг. — сделать всё возможноеrefiler le paquet à qn разг. — свалить на кого-либо обузу, неприятное делоrisquer le paquet разг. — отважиться на сомнительное делоça vaut le paquet разг. — стоит рискнуть2) почта, корреспонденция3) массаpaquet d'injures — поток ругательств5) прост.il y en a un paquet — этого хоть отбавляй; вагон и маленькая тележка6) куча денег7) полигр. гранка набора8) нападающие ( в регби) -
48 résorber
vt1) рассасывать, вбирать, поглощать; способствовать рассасыванию2) перен. поглощать; устранятьrésorber un déficit — постепенно ликвидировать дефицитrésorber le chômage — уничтожить безработицу• -
49 retenue
I adj ( fém от retenu) II f1) сдержанность; скромностьavoir de la retenue — отличаться сдержанностьюrire sans retenue — безудержно смеяться2) задержание (напр., товаров на таможне)3) удержание, вычетretenue à la source — взимание налога у источника доходаretenue de garantie — часть суммы, выплачиваемая при окончательной приёмке ( товара)4) мат. цифра в уме; цифра, переносимая в другой столбец; запоминание ( при счёте)5) оставление в классе во время перемены или после уроков ( в виде наказания)être en retenue — быть оставленным после занятий6) мор. бакштаг, ванта7) тех. штанговый ключ, подкладная вилка ( для поддержания обсадных труб)8) стр. крепление конца балки в стене9)retenue d'air — скопление воздуха, воздушный мешок10) подпор, подпорный уровеньretenue (d'eau), bassin de retenue — водохранилищеniveau de retenue — уровень воды в водохранилище -
50 sac-poubelle
m (pl s + ø) -
51 sachée
-
52 sarcophage
-
53 semoir
m2) сеялка -
54 soufflet
I m1) воздуходувные, кузнечные мехи2) гармошка ( между вагонами); мех ( фотоаппарата)à soufflets — растяжной, складывающийся гармошкой6) архит. забутовка8) разг. лёгкоеII m1) пощёчина, оплеухаdonner un soufflet — дать пощёчину, ударить2) перен. оскорблениеdonner un soufflet à la raison — сказать, сделать что-либо вопреки здравому смыслу -
55 vache
1. f1) короваvache de viande — мясная короваune vache qui donne [qui frappe] de la corne — бодливая корова••c'est la [une] vache dans le couloir разг. — нельзя не заметить, промахнуться невозможно (о цели, в которую нельзя не попасть)croix de vache арго — шрам на лице предателяprendre la vache et le veau — жениться на беременнойparler français comme une vache espagnole — коверкать французский языкse souler comme une vache разг. — вдрызг напиватьсяcoup (de pied) en vache — удар исподтишкаruer en vache — ударить исподтишкаcela lui va comme un tablier à une vache — это ему (ей) пристало как корове седлоchacun son métier et les vaches seront bien gardées — всё пойдёт хорошо, если каждый будет заниматься своим деломune vache n'y trouverait pas son veau разг. — сам чёрт ногу сломит2)4)vache à eau — кожаный [парусиновый] мешок, сосуд из пластмассы8) разг. лодырьfaire la vache прост. — делать подлостиla vache de... — чёртова...11)2. adj разг.1) подлый, дряннойêtre vache avec qn — круто обойтись с кем-либо4) мировой, замечательный3. interj -
56 valise
f1) чемоданfaire sa valise [ses valises] — собирать чемоданы, готовиться к отъезду, к переезду••(se) faire la valise прост. — 1) уходить, уезжать 2) умеретьavoir des valises sous les yeux разг. — иметь мешки под глазамиbête comme une valise — круглый дуракbourré comme une valise разг. — мертвецки пьяныйil a encore sa valise à la gare разг. — он ещё деревенщина неотёсаннаяpose tes valises (t'es trop chargé)! разг. — что, до тебя никак не доходит?2)valise ( diplomatique) — дипломатическая почта3) ист. кожаная сума ( висевшая на крупе лошади)4) pl разг. мешки под глазами -
57 вещевой
вещевое довольствие — effets m pl d'équipement -
58 волочить
1) traîner vtеле ноги волочить разг. — se traîner à peine -
59 вспороть
-
60 для
1) ( ради) pour2) ( по случаю чего-либо) à l'occasion deа) à, pourдля нее необычно возвращаться так поздно — ce n'est pas dans ses habitudes de rentrer si tard••для того, чтобы они узнали всю правду — pour qu'ils apprennent toute la vérité
См. также в других словарях:
МЕШОК — МЕШОК, мешка, муж. 1. Кусок холста или другой плотной материи, сшитый в форме сумки, служащий для хранения и перевозки сыпучих веществ и разных мелких предметов житейского обихода. Походный мешок. Сложить вещи в мешок. Ссыпать муку в мешок.… … Толковый словарь Ушакова
МЕШОК — Никитин сын Мясного, поручитель по боярам, св. 1462. Гр. и дог. I, 478. Окулик Мешок, холоп. 1495. Писц. I, 840. Мешок Елагин, помещик. 1500. Писц. III, 692. Григорий Мешок Валуев, писец, св. 1519. Гр и Дог. I, 530. Мешок Молотов сын, человек Дм … Биографический словарь
мешок — Карман, киса, кошель, котома (котомка), калита, куль, ранец, сума (сумка), торба. Ср … Словарь синонимов
МЕШОК — МЕШОК, шка, муж. 1. Сделанное из мягкого материала вместилище для чего н. сыпучего, для различных мелких предметов. Холщовый, рогожный, кожаный, бумажный м. Вещевой м. М. с мукой. Сидит мешком (о слишком широкой и плохо сшитой одежде; разг.). 2.… … Толковый словарь Ожегова
МЕШОК — МЕШОК, см. мех. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
мешок — МЕШОК, куль, устар. сума, разг. сниж. торба … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
МЕШОК — русская народная мера сыпучих тел, равная 4 четверикам (ржаная мука 7,5 пуда, пшеничная крупчатая 5 пудов) … Большой Энциклопедический словарь
МЕШОК — (Bag) большая полнота в середине паруса. См. Пузо паруса. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
мешок — МЕШОК, шка, м. 1. Одиночная камера или тюрьма. 2. Замкнутый двор (обычно без зелени). 3. Скупщик, перекупщик, спекулянт; иногородний, приехавший в Москву за покупками. 1. и 3. из уг … Словарь русского арго
Мешок — Мешок: транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной. Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном... Источник: Графическое оформление лекарственных средств. Общие требования. Методические рекомендации. МР… … Официальная терминология
мешок — (напр. воздушный) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN pocket … Справочник технического переводчика