-
1 мразь
ж. разг. -
2 manger le morceau
1) клюнуть на удочку, на приманку2) (тж. casser, cracher/lâcher le morceau) проболтаться, признаться, выдать сообщниковHenri. - Nous n'avons plus confiance. Ils savent que tu es notre point faible. Ils s'acharneront sur toi jusqu'à ce que tu manges le morceau. Notre jeu à nous, c'est de t'empêcher de parler. (J.-P. Sartre, Morts sans sépulture.) — Анри. - Мы потеряли доверие. Они знают, что наше слабое место это ты. Они будут пугать тебя, пока ты не выдашь нас. Мы должны во что бы то ни стало помешать тебе говорить.
- Mais au fond, ce qui vous intéresse, c'est... la pourriture. N'importe quelle pourriture. Tony, Allouche, moi, les Fritzs, ou les salopards quand ils flanchent, quand ils verdissent de peur et qu'ils crachent le morceau. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Но на деле единственные, кто вам нужен, Меркель, это мразь. Любая мразь, будь то Тони, Аллуш, я, фрицы или же подонки, которые трясутся и зеленеют в лице от страха и раскалываются пополам.
Depuis deux jours, après l'exercice, les corvées. Ils se tournaient autour, tous les deux, des chiens qui se flairent. Guillaume avait bien envie de lui casser le morceau; mais il était premier jus, Pezet, et il la faisait sonner. (L. Aragon, Les Communistes.) — Целых два дня после учения и работы по наряду они ходили вокруг да около, принюхивались друг к другу, точно два щенка. Гийому очень хотелось поговорить с Виктором по душам, но Пезе был уж слишком важный с виду - прямо не подступиться.
Maintenant qu'ils venaient enfin de lâcher le morceau, ils ne se donnaient plus la peine de discuter, ne lisaient même pas le procès-verbal de leur interrogatoire. (G. Simenon, Maigret et la jeune morte.) — Теперь, когда они, наконец, заговорили, они уже перестали спорить и даже не стали читать протокол допроса.
Un patron de Pierrelatte, qui fabrique pour les pêcheurs des cannes [...] n'a versé ni les salaires de septembre ni les acomptes d'octobre et il a dit à ses ouvrières, à ses ouvriers aussi: "Si vous n'êtes pas contents, allez manger de l'herbe!". Un goujat, je n'en disconviens, et bête à manger du foin. [...] Quand il envoie des ouvrières manger de l'herbe, que fait-il d'autre, ce patron, que manger le morceau. (l'Humanité.) — Фабрикант удочек в Пьерлатте [...], не уплативший зарплаты за сентябрь и аванса за октябрь, заявил своим рабочим: "Если вы недовольны, можете есть траву". Это - хам, иначе я его не назову. Но хам глупый как пробка. [...] Когда он посылает своих работниц есть траву, он, сам того не понимая, выдает себя с головой.
-
3 enculé
-
4 merde
1. груб.; f1) кал; дерьмоmerde d'oie — 1) гусиный помёт 2) перен. цвета гусиного помёта••traîner qn dans la merde — смешать кого-либо с грязью2) грязь••dire merde à qn — пожелать удачи кому-либоne pas se prendre pour de la merde разг. — быть высокого мнения о себе4) неприятность; трудность; отчаянное положение; беспорядокsemer la merde — устраивать беспорядок, вносить раздор2. груб.; interjmerde! — чёрт!, чёрт возьми!, к чёрту!dire merde à qn — послать к чёрту кого-либо; пожелать кому-либо ни пуха, ни пераmerde alors! — вот так штука!, вот здорово!merde pour... — к чёрту... -
5 pédé
-
6 rognure
-
7 vache
1. f1) короваvache de viande — мясная короваune vache qui donne [qui frappe] de la corne — бодливая корова••c'est la [une] vache dans le couloir разг. — нельзя не заметить, промахнуться невозможно (о цели, в которую нельзя не попасть)croix de vache арго — шрам на лице предателяprendre la vache et le veau — жениться на беременнойparler français comme une vache espagnole — коверкать французский языкse souler comme une vache разг. — вдрызг напиватьсяcoup (de pied) en vache — удар исподтишкаruer en vache — ударить исподтишкаcela lui va comme un tablier à une vache — это ему (ей) пристало как корове седлоchacun son métier et les vaches seront bien gardées — всё пойдёт хорошо, если каждый будет заниматься своим деломune vache n'y trouverait pas son veau разг. — сам чёрт ногу сломит2)4)vache à eau — кожаный [парусиновый] мешок, сосуд из пластмассы8) разг. лодырьfaire la vache прост. — делать подлостиla vache de... — чёртова...11)2. adj разг.1) подлый, дряннойêtre vache avec qn — круто обойтись с кем-либо4) мировой, замечательный3. interj -
8 face de crabe
прост.(face de crabe [или de lard, de navet, d'œuf, de rat])морда, мерзкая рожа, харя, образина; урод(ина); подонок, гнида, мразь[...] parce que ses veines charrient le mépris de l'humanité et que ce mépris tortille et fronce sa bouche menue: museau de rongeur face de rat - de rat qu'on aurait pris par la queue et trempé dans un tonneau de Malvoisie. (J. Vallès, L'Insurgé.) — [...] так как он всеми своими фибрами дышал презрением к людям, и это презрение кривило и искажало его тонкие губы, что делало похожим эту мерзкую рожицу на мордочку крысы, которую хотелось взять за хвост и окунуть в бочку с мальвазией.
-
9 figure de fromage
- Si ça fait pas pitié! Figure de fromage! asticot! réformé! (M. Tinayre, La veillée des armes.) — - Противно на него смотреть! Гнусное рыло! Мразь! Белобилетник!
-
10 peau de vache
груб.1) мразь, гад, подонок2) шлюха, потаскуха -
11 résidu de bidet
выродок, гнида, мразьGrâce à ce tuyau, si vous vous débrouillez bien, vous pouvez coincer le grand Jo. Ça lui apprendra à m'appeler résidu de bidet parce que je suis petit. (R. Borniche, Le gang.) — Благодаря этой новости, если вы сумеете как следует использовать ее, вы сможете поприжать этого верзилу Джо. Это ему будет наука, чтобы он не называл меня выродком только потому, что я ростом не вышел.
-
12 enculé
сущ.прост. подонок, мразь, пассивный педераст, ублюдок -
13 enfoiré ou pédé
сущ.вульг. (pédéraste) мразь, (pédéraste) педик, (pédéraste) ублюдок -
14 merde
сущ.1) общ. бля!2) вульг. барахло, мерзость, мразь, пакость, беспорядок, дерьмо, отчаянное положение, трудность, грязь, неприятность, кал -
15 peau de vache
сущ.1) общ. гад, мразь, подонок, потаскуха, шлюха, воловья кожа2) разг. злой человек, скотина -
16 pédoque
сущ.прост. мразь, подонок -
17 pédé
сущ.1) общ. педераст, (masc.) пидар2) прост. мразь, подонок3) арго. педик, гомик -
18 rognure
сущ.1) общ. мясные обрезки, обрезки, отбросы2) перен. клочок, обрывок, отдельный кусок3) бран. мразь, подонок -
19 salopard
сущ.1) прост. мерзавец, негодяй2) руг. гад, гадёныш, гадина, мразь, паскуда, подонок, сволочь, скот, скотина, сучок, тварь, ублюдок, урод3) арго. сука -
20 pourriture
f1. (état) гние́ние; разложе́ние (décomposition) ( chose pourrie), гниль f; тухля́тина fam.;une odeur de pourriture — за́пах гние́ния <гни́ли, разложе́ния; тухля́тины>la pourriture d'un fruit — гние́ние фру́кта;
2. fig. (corruption morale):cet homme, c'est une pourriture — э́тот челове́к — мразь gros.la pourriture de la société — разложе́ние <гние́ние> о́бщества;
См. также в других словарях:
мразь — мразь, и … Русский орфографический словарь
мразь — мразь/ … Морфемно-орфографический словарь
МРАЗЬ — МРАЗЬ, мрази, мн. нет, жен., чаще собир. (прост. бран.). Дрянь, ничтожество; ничтожные, презренные люди. Этакая мразь, а туда же лезет! Всякая мразь сюда суется. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
мразь — подлюга, клейма ставить негде, подлец, дрянь, скотина, скот, подонок, дрянцо, ничтожество, поганец, сквернавец, гадина, негодяйка, гад, сволочь, паскуда, ракалия, сукин кот, погань, тварь, сука, стерва, стервец, подлячка, клейма негде ставить,… … Словарь синонимов
МРАЗЬ — МРАЗЬ, и, жен. (разг. презр.). О ком н. дрянном, ничтожном. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мразь — ж. 1. разг. сниж. Ничтожный, презренный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
МРАЗЬ — жен., костр., яросл., твер. скверна, гадость, мерзость. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
мразь — и; ж. Презрит. 1. О ком л. ничтожном, презренном, дрянном. Не надо водиться с мразью. Не хочу встречаться с такой мразью. 2. Бранно. О ком л., вызвавшем неудовольствие, раздражение, гнев. Ах ты, м.! … Энциклопедический словарь
мразь — Заимств. из ст. сл. яз., где мразь производное от той же основы (с перегласовкой о/е), что мерзкий … Этимологический словарь русского языка
мразь — и; ж.; презрит. 1) О ком л. ничтожном, презренном, дрянном. Не надо водиться с мразью. Не хочу встречаться с такой мразью. 2) бранно. О ком л., вызвавшем неудовольствие, раздражение, гнев. Ах ты, мразь! … Словарь многих выражений
МРАЗЬ. — Из ст. сл. яз. Основа слова та же, что в слове мерзкий. Сущ. мразь образовано с помощью темы ь (< г) … Этимологический словарь Ситникова