-
1 лебезить
( перед кем-либо) разг. s'empresser auprès de qn; faire des courbettes (abs) -
2 courbette
fа) скачок, курбет••faire des courbettes à [devant]... разг. — пресмыкаться, раболепствовать, лебезить перед... -
3 empressé
1) услужливый [услужливая], готовый [готовая] к услугам, предупредительный [предупредительная], заискивающий [заискивающая]être empressé auprès de... — быть предупредительным к...2) (à, de уст.) спешащий, торопящийся ( делать что-либо); жаждущий, стремящийся -
4 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение -
5 avoir l'échine flexible
разг.(avoir l'échine (dorsale) flexible [или souple])гнуть спину, низкопоклонничать, пресмыкаться, подхалимничать, лебезитьDictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'échine flexible
-
6 faire des courbettes à qn
разг.(faire des courbettes à [или devant] qn)выказывать рабскую почтительность, угодливость, раболепствовать, лебезить, пресмыкаться, заискивать перед кем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > faire des courbettes à qn
-
7 faire l'empressé
юлить, суетиться, заискивать, лебезитьAinsi certaines gens, faisant les empressés, S'introduisent dans les affaires, Ils font partout les nécessaires, Et, partout, importuns, devraient être chassés. (La Fontaine, Le Coche et la Mouche.) — Так некоторые господа юлят и лебезят, Без них нельзя ничего начать, Незаменимыми таких привыкли называть, А следовало б их метлою в шею гнать.
-
8 faire le pied de veau
разг.раболепно прислуживать, раболепствовать, пресмыкаться, лебезитьDictionnaire français-russe des idiomes > faire le pied de veau
-
9 faire des courbettes
гл.общ. раболепствовать, лебезить перед (...)Французско-русский универсальный словарь > faire des courbettes
-
10 faire l'empressé
гл.общ. лебезить, суетиться, юлить -
11 faire le pied de veau
гл.общ. раболепствовать перед (кем-л.) лебезитьФранцузско-русский универсальный словарь > faire le pied de veau
См. также в других словарях:
лебезить — См … Словарь синонимов
ЛЕБЕЗИТЬ — ЛЕБЕЗИТЬ, лебежу, лебезишь, несовер., перед кем чем и без доп. (разг. неод.). Заискивать, пресмыкаться перед кем нибудь, подольщаться к кому нибудь. Лебезить перед начальством. Лебезить, выпрашивая что нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ЛЕБЕЗИТЬ — ЛЕБЕЗИТЬ, ежу, езишь; несовер., перед кем (разг.). Заискивать, угодничать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛЕБЕЗИТЬ — вост. егозить, елозить прислуживаясь, льстить, ластиться, ухаживать, увиваться, угодничать, подъезжать; пролазничать, сплетничать. Недаром он около него лебезит. Лебезина жен., сиб. лебезинье ср., вологод. лакомство, лакомое, но несытное кушанье … Толковый словарь Даля
лебезить — лебезить, лебежу (неправильно лебезю), лебезит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Лебезить — несов. неперех. разг. Угодничать, заискивать перед кем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лебезить — лебезить, лебежу, лебезим, лебезишь, лебезите, лебезит, лебезят, лебезя, лебезил, лебезила, лебезило, лебезили, лебези, лебезите, лебезящий, лебезящая, лебезящее, лебезящие, лебезящего, лебезящей, лебезящего, лебезящих, лебезящему, лебезящей,… … Формы слов
лебезить — Искон. Суф. производное от лебеза «подхалим, подлиза», того же корня, что и лобзать … Этимологический словарь русского языка
лебезить — лебез ить, еж у, ез ит … Русский орфографический словарь
лебезить — (II), лебежу/, бези/шь, зя/т … Орфографический словарь русского языка
лебезить — бежу, безишь; нсв. (перед кем). Разг. Заискивать, угодничать. Л. перед начальником … Энциклопедический словарь