-
1 разбиваться
-
2 se fracasser
-
3 déferler
гл.1) общ. бушевать, набрасываться (Un tsunami de vagues nuages a déferlé sur la ville.), накидываться, разбиваться с обрушиваться (о волнах), хлынуть (о волнах, о толпе), разбиваться с силой, отдавать (паруса)2) перен. вздыматься, подниматься, повышаться, нарастать (о ценах и проч. явлениях) -
4 briser
1. vi••brisons là — оставим этот разговор, довольно об этом, оставим это2. vtbriser en mille morceaux, briser en mille pièces — разбить вдребезги••briser la main à qn — крепко пожать кому-либо руку2) перен. сломить, уничтожить; сорвать; нарушить; разрушитьbriser son avenir — погубить свою будущность3) прерватьbriser une conversation — прервать, оборвать разговор4) разбить, довести до изнеможения5) (qn) перен. сломать кого-либо; сломить чью-либо волю, чей-либо характер; переломить кого-либо6)briser des chaussures — растоптать обувь• -
5 casser
1. vtcasser le bois — колоть дроваcasser l'atome — расщепить атом••casser du bois ав. прост. — повредить самолёт ( при посадке)casser le cou à qn — дать по шее кому-либоcasser les reins à qn — разорить кого-либо; испортить кому-либо карьеруcasser les prix — сбивать ценыcasser le métier — обесценивать свою профессиюcasser quelque chose разг. — производить впечатлениеça ne casse rien, ça ne casse pas trois pattes à un canard, ça ne casse pas les vitres разг. — это так себеce vin casse la tête — это вино ударяет в головуà tout casser — 1) сильно, быстро 2) самое большее 3) потрясающийune colère à tout casser — безудержный гнев2) отрывать (нитку и т. п.)3) прерывать (работу и т. п.)casser une grève — сорвать забастовку4) отменять, признавать недействительным; юр. кассироватьcasser un arrêt — отменить приговорcasser un contrat — аннулировать договор5) отстранять от должности, увольнять; разжаловать6) воен. разгромить, уничтожить, перебить7) полит. уничтожать, ослаблять; разрушать, дезорганизовывать; сдерживать; замедлять10) разг. нападать на...••2. vi1) ломаться, разбиваться, битьсяça passe ou ça casse! разг. — пан или пропал!3) прост. совершать ограбление со взломом• -
6 déferler
1. viразбиваться с силой, обрушиваться ( о волнах); бушевать, хлынуть (о волнах, о толпе)2. vt -
7 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение -
8 s'éclater
1) уст. разбиваться; лопаться2) разг. наслаждаться; веселиться во всю -
9 se briser
1) разбиваться, ломатьсяaller se briser contre... — разбиться о...3) прекращаться, прерываться4) складываться; преломляться -
10 se casser
1) ломаться, разбиваться3) ломать себеcasser les yeux — портить себе глазаcasser la voix — сорвать голосne rien casser прост. — ничего не делать5) арго умереть6) разг. -
11 se séparer
1) разделиться, разбиваться, распадаться ( на части)se séparer de qch — отделиться, оторваться от чего-либо2) расстаться, разойтись; разъехаться -
12 ломаться
1) casser vi, se casser, se briser ( разбиваться)2) ( о голосе) muer viне ломайся, станцуй — ne fais pas de façons, exécute une danse4) страд. être + part. pas. (ср. ломать) -
13 se casser le croupion
разг.(se casser [или se décarcasser, se remuer] le croupion)в лепешку расшибаться, разбиваться, из кожи вон лезтьIl recevait des millions et il se décarcassait le croupion pour faire à sa société une économie de cent sous. (G. Duhamel, Chronique de Pasquier.) — Он получал миллионы и старался вовсю, чтобы принести своей компании экономию в какие-нибудь сто су.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se casser le croupion
-
14 faire des pieds et des mains
лезть из кожи вон | разбиваться в лепешкуLe dictionnaire commercial Français-Russe > faire des pieds et des mains
-
15 se diviser
делиться на (что) | разделяться на (что) | разбиваться на (что) | разграничиваться на (что) -
16 briser
гл.1) общ. (le mythe) опровергнуть, бить, довести до изнеможения, дробить, ломать, выломать, сокрушать, биться (о волнах), прервать, разбить, (avec) порывать с (...), разбивать, разбиваться2) перен. сломить (чей-л.) характер, сломить (чью-л.) волю, уничтожить, нарушить, разрушить, сорвать, переломить (кого-л.), сломить, (qn) сломать (кого-л.)3) тех. раздроблять, разрыхлять, разрывать4) геральд. добавить (что-л.) внести изменения (в герб)5) охот. отмечать заломами путь зверя -
17 casser
гл.1) общ. (le mythe (de)) опровергнуть, бить, биться, дробить, признавать недействительным, разбивать, разбиваться, разделять (Il a composé une classification anatomique de ces nerfs en les cassant suivant la succession des orifices crâniens.), увольнять, громить (par exemple lors des pogroms), кассировать, разжаловать, разлезаться, лопнуть (о нитке), отменить, отстранять от должности, рваться, отрывать (нитку и т.п.), портить (продукт), прерывать (работу и т.п.), ломать, ломаться2) разг. разнести, поломать, нападать на (...)3) воен. перебить, уничтожить, разгромить4) тех. измельчать, разламывать, обрушаться5) стр. раздроблять, (ломать) разбивать6) юр. обжаловать (судебное постановление) в кассационном порядке, отменять (судебное постановление) в кассационном порядке7) полит. дезорганизовывать, ослаблять, разрушать, замедлять, сдерживать, уничтожать8) прост. выложить, сказать, совершать ограбление со взломом9) арго. грабануть, ограбить, разменять (деньги) -
18 faire des pieds et des mains
гл.1) общ. делать всё возможное, разбиваться в лепёшку, стараться изо всех сил, пустить в ход все средства2) бизн. лезть из кожи вонФранцузско-русский универсальный словарь > faire des pieds et des mains
-
19 s'éclater
сущ.1) общ. взорваться (le public s'éclate en applaudissements)2) разг. оторваться (повеселиться), веселиться во всю, наслаждаться3) устар. лопаться, разбиваться -
20 se briser
гл.1) общ. ломаться, преломляться, прерываться, рваться на части, иссякнуть, истощиться, кончиться ((î òåðïåíîî) Alors sa patience s'est lassée. Il en a appelé à la justice des tribunaux.), лопнуть, прекращаться, разбиваться, складываться, сломать себе (что-л.)2) перен. убивать себя (работой и т.п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разбиваться — разлагаться, распадаться, раскалываться Словарь русских синонимов. разбиваться 1. / о чем л. бьющемся: раскалываться / о человеке, животном: расшибаться (разг.) 2. см … Словарь синонимов
РАЗБИВАТЬСЯ — РАЗБИВАТЬСЯ, разбиваюсь, разбиваешься, несовер. 1. несовер. к разбиться. 2. страд. к разбивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разбиваться — РАЗБИВАТЬ(СЯ) см. разбить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разбиваться в лепешку — делать невозможное, проявлять старание, стараться, лезть из шкуры вон, пластаться, пыжиться, биться, расшибаться в лепешку, выбиваться из сил, лезть из шкуры, усердствовать, отдавать все силы, прилагать усилия, вкладывать всю душу, землю рыть… … Словарь синонимов
Разбиваться в лепёшку — Прост. Экспрес. То же, что Разбиваться в доску. Когда меня выбрали профоргом, я подумал: разобьюсь в лепёшку, а отправлю мастера на курорт (С. Антонов. Дальние звёзды) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разбиваться — I несов. неперех. 1. Разделяться на части, разрушаться от удара или ударов; раскалываться, раздробляться. 2. Приходить в негодность, повреждаться от толчков, ударов и т.п. отт. разг. Рваться, изнашиваться (об обуви). 3. Получать повреждения, раны … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разбиваться — разбиваться, разбиваюсь, разбиваемся, разбиваешься, разбиваетесь, разбивается, разбиваются, разбиваясь, разбивался, разбивалась, разбивалось, разбивались, разбивайся, разбивайтесь, разбивающийся, разбивающаяся, разбивающееся, разбивающиеся,… … Формы слов
разбиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разбиваюсь, ты разбиваешься, он/она/оно разбивается, мы разбиваемся, вы разбиваетесь, они разбиваются, разбивайся, разбивайтесь, разбивался, разбивалась, разбивалось, разбивались, разбивающийся,… … Толковый словарь Дмитриева
разбиваться — разбив аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
разбиваться — (I), разбива/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
разбиваться — Syn: разлагаться, распадаться, раскалываться … Тезаурус русской деловой лексики