-
21 embanderarse
Ам.вступать в партию; становиться членом организации -
22 escribirse
1) записываться (в члены какой-либо организации и т.п.) -
23 expulsar
-
24 expulsión
fизгнание; исключение (из организации и т.п.) -
25 filiarse
2) записываться, вступать (в члены какой-либо организации) -
26 hermano
1. adj1) братский2) родственный3) похожий, одинаковый2. m1) братhermano carnal — родной братhermano de madre, hermano uterino — единоутробный брат, брат по материhermano de padre, hermano consanguíneo — единокровный брат, брат по отцу2) брат (член организации, религиозной общины и т.п.)•• -
27 individuo
1. adj1) неделимый, нераздельный2. m1) индивид, индивидуум; особь2) член ( организации)cuidar bien de su individuo — слишком заботиться о собственной персоне -
28 institucionalizar
-
29 miembro
m1) член ( часть тела), конечность2) член (семьи, общества, организации)3) составная часть; звено4) лингв. член предложения5) мат. член (уравнения и т.п.) -
30 militante
1. adj2) воинствующий2. m2) член ( организации) -
31 militar
I 1. adjвоенный, воинский2. mвоенный, военнослужащийII vi1) служить в армии; проходить службу2) быть членом ( организации) -
32 organigrama
-
33 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
34 sostenerse en pie
2) продолжать существовать (об организации и т.п.) -
35 в
(во)1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении направления или места) en, a, para (употребление того или иного предлога связано с управлением глагола)войти́ в ко́мнату — entrar en la habitaciónбыть в ко́мнате — estar en la habitaciónе́хать, уе́хать в Москву́, в Испа́нию — ir a, partir a (para) Moscú, ir a, partir a (para) Españaжить в Москве́, в Испа́нии — vivir en Moscú, en Españaидти́ в библиоте́ку — ir a la bibliotecaкни́га лежи́т в столе́ — el libro está dentro de la mesa2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, в каком-либо учреждении) enвступи́ть в па́ртию — ingresar en el partidoбыть (состоя́ть) в па́ртии — estar en el (ser miembro del) partidoпоступи́ть в университе́т — ingresar en la universidadучи́ться в университе́те — estudiar en la universidad3) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывания в нем) en, aпреврати́ть в разва́лины — convertir en ruinasлежа́ть в разва́линах — estar en ruinasдере́вья в цвету́ — árboles en flor4) + вин. п., + предл. п. (употр. при определении вида, формы, одежды, оболочки и т.п.)а) de, conв ви́де (в фо́рме) ко́нуса — en conoв тра́уре, в бе́лом — de luto, de blancoв пальто́, в шля́пе — con abrigo, con sombreroчита́ть в очка́х — leer con gafasзаверну́ть в бума́гу — envolver en (el) papelдра́ма в стиха́х — drama en versoрису́нок в кра́сках — dibujo en coloresб) в ряде случаев перев. прилагательнымбума́га в кле́тку — papel cuadriculado5) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании размеров, веса, цены и т.п.) a, deдом в 9 этаже́й — casa de nueve pisosпье́са в трех де́йствиях — pieza de (en) tres actosв пять раз бо́льший, ме́ньший — cinco veces más grande, más pequeño6) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени совершения действия, даты) a; en (опускается перед названиями дней, а тж. перед словами: день, ме́сяц, год, если им предшествуют слова э́тот, тот, друго́й)в семь часо́в утра́ — a las siete de la mañanaв 2001 году́ — en 2001в ма́е — en mayoв э́том году́ — (en) este (ese) añoв э́тот день — (en) este (ese) día7) + вин. п. (употр. при указании срока, периода) enсде́лать упражне́ние в полчаса́ — hacer el ejercicio en media horaдва́жды в день, в ме́сяц, в неде́лю — dos veces al día, al mes, a la (por) semanaсто́лько-то в час — tanto por hora8) + вин. п. (употр. при указании сходства)9) + предл. п. (употр. при обозначении расстояния) aв двух киломе́трах от го́рода — a dos kilómetros de la ciudad10) + предл. п. (употр. при указании на область проявления какого-либо действия) enзатрудне́ния, по́мощь в рабо́те — dificultades, ayuda en el trabajo11) + вин. п., + предл. п. входит в состав наречных оборотовв шу́тку — en bromaв са́мом де́ле — de verdadв о́бщем — en generalсло́во в сло́во — palabra por palabra -
36 вычистить
сов., вин. п.1) limpiar vt; desempolvar vt ( вытрясти); cepillar vt ( щеткой); fregar vt ( посуду)вы́чистить о́бувь — limpiar (lustrar) el calzado2) разг. ( исключить из организации) excluir (непр.) vt, expurgar vt -
37 низовой
прил.1) bajoнизово́й ве́тер — viento bajo2) ( связанный с нижним течением реки) del curso bajo3) (об организации и т.п.) de baseнизовы́е парти́йные организа́ции — organizaciones de base del partidoнизово́й рабо́тник — trabajador subalterno -
38 общественность
ж.1) ( общественное мнение) opinión públicaнау́чная обще́ственность — círculos científicosписа́тельская обще́ственность — los literatos, los medios literariosмирова́я обще́ственность — opinión pública internacional2) ( общественные организации) organizaciones sociales, cuerpo social -
39 пионер
I м. II м.( зачинатель) pionero mбыть пионе́ром в чем-либо — ser pionero en algo -
40 подотчетный
прил.1) ( о деньгах) a cuentaподотчетные де́ньги — dinero a cuenta2) (о человеке, организации) subordinado, subalterno; responsable de su gestiónподотчетные о́рганы — órganos subordinadosподотчетные организа́ции — organizaciones sujetas a rendir cuentas (de su gestión)
См. также в других словарях:
Организации кикбоксинга — международные спортивные организации, способствующие развитию кикбоксинга в мире, организующие проведение любительских соревнований, профессиональных турниров, учреждающие весовые категории, чемпионские титулы, рейтинги. Крупнейшими организациями … Википедия
Организации тайского бокса — международные спортивные организации, способствующие развитию тайского бокса в мире, организующие проведение любительских соревнований, профессиональных турниров, учреждающие весовые категории, чемпионские титулы, рейтинги. Крупнейшими… … Википедия
ОРГАНИЗАЦИИ БУХГАЛТЕРОВ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ — организации, объединяющие дипломированных бухгалтеров для решения профессиональных проблем и вопросов. Самые старые профессиональные организации бухгалтеров возникли в 1850 г. в Великобритании (в Эдинбурге и Глазго). Затем аналогичная… … Большой бухгалтерский словарь
Организации в целях налогообложения — организации юридические лица, образованные в соответствии с законодательством Российской Федерации (далее российские организации), а также иностранные юридические лица, компании и другие корпоративные образования, обладающие гражданской… … Официальная терминология
ОРГАНИЗАЦИИ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ОПЕРАЦИИ С ДЕНЕЖНЫМИ СРЕДСТВАМИ ИЛИ ИНЫМ ИМУЩЕСТВОМ — организации, перечисленные в ст. 5 Закона о противодействии легализации доходов. К организациям, осуществляющим операции с денежными средствами или иным имуществом, относятся: 1) кредитные организации; 2) профессиональные участники рынка ценных… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
организации - фондодержатели — организации, находящиеся в ведении Роскартографии и осуществляющие ведение, хранение и предоставление в пользование материалов и данных Федерального картографо геодезического фонда (ФКГФ) по закрепленным за ними территориям; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Организации и механизации шахтного строительства институт — Всесоюзный (ВНИИОМШС) Мин ва угольной пром сти CCCP расположен в Харькове. Осн. в 1947 на базе Гипрооргшахтостроя , в 1958 62 назывался Укр. НИИОМШС. Осн. науч. направленность: стр во и реконструкция угольных шахт; сооружение и крепление… … Геологическая энциклопедия
Организации, экономики и управления нефтегазовой промышленности институт — Всесоюзный (ВНИИОЭНГ) Мин ва нефт. пром сти CCCP расположен в Москве. Осн. в 1965 на базе Центрального науч. исследовательского ин та технико экономических исследований по нефтяной, нефтехимической и газовой пром сти. Осн. науч.… … Геологическая энциклопедия
Организации - разработчики продукции военного назначения — российские юридические лица (научно исследовательские организации), осуществляющие разработку и модернизацию образцов вооружения и военной техники, имеющие для этого соответствующие научно технические кадры и экспериментальную базу и получившие… … Официальная терминология
Организации коммерческой инфраструктуры — организации, на которые в установленном порядке возложены функции обеспечения коммерческой инфраструктуры;... Источник: Федеральный закон от 26.03.2003 N 35 ФЗ (ред. от 29.06.2012) Об электроэнергетике … Официальная терминология
Организации отдыха детей и их оздоровления — детские оздоровительные лагеря (загородные оздоровительные лагеря, лагеря дневного пребывания и другие), специализированные (профильные) лагеря (спортивно оздоровительные лагеря, оборонно спортивные лагеря, туристические лагеря, лагеря труда и… … Официальная терминология