-
1 командный
-
2 лично-командный
прил.лично-командное первенство — campionato individuale e a squadre -
3 impulso di comando
командный импульс, управляющий импульс -
4 interruttore di comando
Dictionnaire polytechnique italo-russe > interruttore di comando
-
5 linguaggio di comando
Dictionnaire polytechnique italo-russe > linguaggio di comando
-
6 posto chiave
-
7 comando
m1) команда, приказ2) командованиеcomando in capo — главное командованиеassumere il comando — принять командованиеessere / stare ai comandi di qd — быть в чьём-либо распоряженииpunto di comando — командный пунктai suoi comandi! — к вашим услугам!, я в вашем распоряжении!4) тех. управление; регулированиеcomando automatico — 1) автоматическое управление / регулирование 2) автоматический привод5) тех. привод, передача; передаточный механизмcomando a catena — 1) цепной привод 2) цепная передача6) вчт. команда; сигнал управления•Syn:Ant: -
8 ponte
1. m1) мостponte ferroviario — железнодорожный мостponte scorrevole — разводной мост; откатный мостponte di / su chiatte — мост на плотовых опорах; наплавной мостponte di circostanza — временный мостponte di corda / a funi — вантовый мостponte su pali / su palafitte — мост на сваях, свайный мостponte volante — 1) перекидной мостик 2) стр. "люлька"gettare un ponte su (di) un fiume — навести / перебросить мост через рекуponte da / di sbarco — сходни4) авто мост5) эл. мост, мостовая схема6) хим. мостик, мостиковая связь8) спец. (зубной) мост2. agg invarвременный, переходныйSyn:••ponte aereo — воздушный мостponte dell'asino — камень преткновенияfare il ponte — 1) перенести / объединить праздничные дни 2) уст. способствовать бегству, помочь бежатьstare in ponte мор. — быть насторожеtagliare / rompere i ponti con qd — порвать / прекратить всякие отношения с кем-либоdormire sotto i ponti — спать под мостом / под забором, дойти до крайней бедностиoffrire ponti d'oro — сулить золотые горы -
9 posto
I m1) место, пространствоposto libero / vacante — вакантное / свободное местоcedere il posto — уступить местоessere fuori posto — быть не на местеrimettere a posto — поставить / положить на место; привести в / навести порядокsono inchiodato a questo posto — я очень занят / не могу отойтиposti a sedere / in piedi — сидячие / стоячие местаautomobile a due posti — двухместный автомобиль2) пост, пунктposto chiave — командный пунктposto di guardia — сторожевой постposto telefonico pubblico — переговорный пунктposto di collegamento — пункт / пост связиposto di blocco della polizia — полицейский блокпостessere in cerca d'un posto — искать место / работуottenere un posto — получить местоse tu fossi al mio posto... — был бы ты на моём месте...io al suo posto... — я бы на его месте...4) место; местность•Syn:collocazione, posizione, situazione, sito, spazio, località, luogo, punto, ubicazione, sede, stanza, paese; seggio, ufficio, carica, impiego••posto da capre / da lupi — глухое / заброшенное место; медвежий уголfuori (di) posto — 1) неуместно 2) не в своей тарелке, в расстроенных / растрёпанных разг. чувствахa posto — на месте, в порядкеora (L sì che) siamo a posto ирон. — ну вот, теперь полный порядок(man)tenere il proprio posto — знать своё местоmandare qd in quel posto — послать кого-либо к чёрту / подальшеIIposto che cong — (пред)полагая, что / если -
10 ufficiale
I aggофициальный; должностнойrecarsi / trovarsi in visita ufficiale — отправиться / находиться с официальным визитомSyn:II m1) офицерufficiale di carriera / effettivo — кадровый офицерufficiale di rotta ав., мор. — штурманufficiali generali — командный составufficiali superiori / inferiori — старший / младший офицерский составufficiale postale — 1) чиновник / представитель почтового ведомства 2) (также ufficiale di posta ист.) станционный смотрительufficiale di stato civile — мэр; служащий / работник мэрииufficiale giudiziario — судебный исполнитель3)cavaliere ufficiale ист. — кавалер( рыцарского) ордена -
11 комсостав
м.( командный состав) corpo ufficiali -
12 пост
I м.1) ( место наблюдения) postoстоять на боевом посту — montare la guardia; перен. stare sulla brecciaзанять пост — assumere / occupare la / una caricaII м.1) рел. digiuno2) ( воздержание) astinenza f, continenza f -
13 пункт
м.1) posto m, punto mсборный пункт — punto di raccolta / di concentramento / di radunataопорный пункт — punto di appoggio / di resistenza; caposaldo mзаправочный пункт — distributore m (di benzina); pompa f ( бензоколонка); benzinaio разг.переговорный пункт — stazione telefonicaперевязочный пункт — posto di medicazione / di pronto soccorsoнаблюдательный пункт — posto d'osservazione / di scoperta; osservatorio m2) ( раздел документа) paragrafo m; punto m, comma m3) (отдельное место в докладе, речи) punto m; passo4) (отдельный момент в развитии) punto mотправной / начальный / исходный пункт — punto di partenza, punto di riferimento; termine di paragone ( при сравнении)конечный пункт — punto d'arrivo; capolinea mповоротный пункт — punto cruciale / di svoltaкульминационный пункт — acme m, punto / momento culminante; apice m ( вершина)5) полигр. punto mнаселенный пункт — abitato m, agglomerato di case, centro abitatoпо пунктам, пункт за пунктом — punto per puntoразобрать по пунктам — analizzare punto per punto -
14 состав
м.2) (соединение, смесь) composto m3) (коллектив людей по роду службы, профессии) composizione f; formazione f, effettivo, corpoсостав правительства — formazione / compagine f, governativa; (i componenti del) ministero mруководящий состав — i dirigenti, personale dirigente; dirigenza fпреподавательский, профессорский состав — corpo insegnante / accademico; professorato mлетный состав ав. — personaleличный состав — effettivi m pl, personale mсержантский состав воен. — graduati m pl, sottufficiali m plсостав избирателей — elettorato m, corpo elettoraleосновной состав спорт. — formazione titolare / base, i titolariдублирующий состав спорт. — riserve f pl, rincalzi m pl4) ж.-д. convoglio mподвижной состав — materiale rotabile• -
15 comando
comando m 1) команда, приказ 2) командование comando in capo -- главное командование comando supremo -- верховное командование avere il comando -- командовать assumere il comando -- принять командование essereai comandi di qd -- быть в чьем-л распоряжении avere al proprio comando -- иметь в своем распоряжении punto di comando -- командный пункт ai suoi comandi! -- к вашим услугам!, я в вашем распоряжении! 3) переброска на другую работу 4) tecn управление; регулирование comando a distanza -- дистанционное управление comando automatico а) автоматическое управление <регулирование> б) автоматический привод comando a pedale а) ножное управление б) ножной привод 5) tecn привод, передача; передаточный механизм comando a catena а) цепной привод б) цепная передача comando a cinghia -- ременный привод; ременная передача 6) calcol команда; сигнал управления -
16 ponte
pónte 1. m 1) мост ponte ferroviario -- железнодорожный мост ponte levatoio -- подъемный мост ponte scorrevole -- разводной мост; откатный мост ponte dichiatte -- мост на плотовых опорах; наплавной мост ponte di barche -- наплавной мост ponte di circostanza -- временный мост ponte di corda -- вантовый мост ponte sospeso -- висячий <подвесной> мост ponte a bilico а) подъемный мост б) мостовые весы ponte ad una luce -- однопролетный мост ponte a più campate -- многопролетный мост ponte su pali -- мост на сваях, свайный мост ponte volante а) перекидной мостик б) edil ╚люлька╩ gettare un ponte su (di) un fiume -- навести <перебросить> мост через реку 2) (строительные) леса; подмости 3) mar палуба; мостик ponte di coperta -- верхняя палуба ponte di comando -- командный мостик ponte di passaggio -- прогулочная палуба ponte da sbarco -- сходни ponte di lancio -- взлетная палуба (на авианосцах) 4) aut мост 5) el мост, мостовая схема 6) chim мостик, мостиковая связь 7) gru a ponte -- мостовой кран, кран-балка 8) радиорелейная линия 9) t.sp (зубной) мост 10) sport мост(ик) 2. agg invar временный, переходный governo ponte -- переходное правительство ponte aereo -- воздушный мост ponte dell'asino -- камень преткновения fare il ponte а) перенести <объединить> праздничные дни б) ant способствовать( чьему-л) бегству, помочь( кому-л) бежать stare in ponte mar -- быть настороже bruciare i ponti (alle spalle) -- сжечь свои корабли, отрезать себе путь к отступлению tagliare i ponti con qd -- порвать <прекратить всякие отношения> с кем-л dormire sotto i ponti -- спать под мостом <под забором>, дойти до крайней бедности offrire ponti d'oro -- сулить золотые горы -
17 posto
pósto I m 1) место, пространство posto di lavoro -- рабочее место posto gratuito -- бесплатное место posto libero -- вакантное место; свободное место cedere il posto -- уступить место essere fuori posto -- быть не на месте essere a posto а) быть на своем месте б) быть в порядке occuparetroppo posto -- занимать слишком много места fare un po' di posto -- посторониться, потесниться rimettere a posto -- поставить <положить> на место; привести в порядок, навести порядок sono inchiodato a questo posto -- я очень занят, я не могу отойти posti a sedere -- сидячие места automobile a due posti -- двухместный автомобиль 2) пост, пункт posto chiave -- командный пункт posto di guardia -- сторожевой пост posto avanzato -- передовой пост, аванпост posto di pronto soccorso -- пункт скорой помощи posto di ristoro -- пункт питания; comm торговая точка (напр буфет) posto telefonico pubblico -- переговорный пункт posto di collegamento -- пункт <пост> связи posto di rifornimento di benzina -- бензозаправочная станция, бензиновая колонка, бензоколонка posto di blocco ferr -- блокпост posto di blocco (della polizia) -- (полицейский) блокпост 3) пост, должность, место posto dirigente -- командная должность essere in cerca d'un posto -- искать место <работу> mettere a concorso un posto -- объявить конкурс на замещение должности ottenere un posto -- получить место tutti i posti sono coperti -- вакантных должностей нет se tu fossi al mio posto... -- был бы ты на моем месте... io al suo posto... -- я бы на его месте... 4) место; местность posto da capre -- глухое <заброшенное> место; ~ медвежий угол posto al sole -- место под солнцем fuori (di) posto а) неуместно б) не в своей тарелке, в расстроенных <растрепанных разг> чувствах a posto -- на месте, в порядке a postissimo fam -- в полном порядке ora (sì che) siamo a posto iron -- ну вот, теперь полный порядок mettere a posto а) привести в порядок б) угомонить, поставить на место в) устроить на работу (man)tenere il proprio posto -- знать свое место stare al proprio posto -- держаться в стороне mandare qd in quel posto -- послать кого-л к черту <подальше> pósto II cong: posto che (пред)полагая что <если> -
18 ufficiale
ufficiale I agg официальный; должностной in modo ufficiale -- официально visita ufficiale -- официальный визит recarsi in visita ufficiale -- отправиться с официальным визитом ufficiale II m 1) офицер ufficiale di carriera-- кадровый офицер ufficiale di rotta aer, mar -- штурман ufficiali generali -- командный состав ufficiali superiori -- старший офицерский состав 2) (тж pubblico ufficiale) чиновник; должностное лицо ufficiale postale а) чиновник <представитель> почтового ведомства б) (тж ufficiale di posta) st станционный смотритель ufficiale sanitario -- работник <представитель> органов здравоохранения ufficiale di stato civile -- мэр; служащий <работник> мэрии ufficiale di gara sport -- спортивный комиссар( на соревнованиях) ufficiale giudiziario -- судебный исполнитель 3) cavaliere ufficiale st -- кавалер( рыцарского) ордена -
19 comando
comando m 1) команда, приказ 2) командование comando in capo — главное командование comando supremo — верховное командование avere il comando — командовать assumere il comando — принять командование essereai comandi di qd — быть в чьём-л распоряжении avere al proprio comando — иметь в своём распоряжении punto di comando — командный пункт ai suoi comandi! — к вашим услугам!, я в вашем распоряжении! 3) переброска на другую работу 4) tecn управление; регулирование comando a distanza — дистанционное управление comando automatico а) автоматическое управление <регулирование> б) автоматический привод comando a pedale [a mano] а) ножное [ручное] управление б) ножной [ручной] привод 5) tecn привод, передача; передаточный механизм comando a catena а) цепной привод б) цепная передача comando a cinghia — ремённый привод; ремённая передача 6) calcol команда; сигнал управления -
20 ponte
pónte 1. m 1) мост ponte ferroviario — железнодорожный мост ponte levatoio — подъёмный мост ponte scorrevole — разводной мост; откатный мост ponte dichiatte — мост на плотовых опорах; наплавной мост ponte di barche — наплавной мост ponte di circostanza — временный мост ponte di corda — вантовый мост ponte sospesosbarco — сходни ponte di lancio — взлётная палуба ( на авианосцах) 4) aut мост 5) el мост, мостовая схема 6) chim мостик, мостиковая связь 7): gru a ponte — мостовой кран, кран-балка 8) радиорелейная линия 9) t.sp (зубной) мост 10) sport мост(ик) 2. agg invar временный, переходный governo ponte — переходное правительство¤ ponte aereo — воздушный мост ponte dell'asino — камень преткновения fare il ponte а) перенести <объединить> праздничные дни б) ant способствовать ( чьему-л) бегству, помочь ( кому-л) бежать stare in ponte mar — быть настороже bruciarei ponti (alle spalle) — сжечь свои корабли, отрезать себе путь к отступлению tagliarei ponti con qd — порвать <прекратить всякие отношения> с кем-л dormire sotto i ponti — спать под мостом <под забором>, дойти до крайней бедности offrire ponti d'oro — сулить золотые горы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
командный — инструктивный, приказной, руководящий, начальствующий, сигнальный, первенствующий, командирский, господствующий Словарь русских синонимов. командный см. руководящий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский … Словарь синонимов
КОМАНДНЫЙ — КОМАНДНЫЙ, командная, командное. 1. прил. к команда в 1, 4, 5, 6 и 7 знач. Командные слова. Командное имущество. Командные состязания. 2. прил. к командование во 2 знач. Командный состав. Командная должность. Командные курсы (подготовлявшие… … Толковый словарь Ушакова
КОМАНДНЫЙ — КОМАНДНЫЙ, ая, ое. 1. см. команда. 2. Командирский, относящийся к командованию. Командная должность. К. пункт. 3. перен. Первенствующий, господствующий. Командное положение. Командные высоты (господствующая возвышенная местность, дающая войскам… … Толковый словарь Ожегова
командный — I. КОМАНДНЫЙ I ая, ое. commandeur m., commander. 1. Отн. к командирам, к командованию; командирский. Командные курсы. Командная должность. БАС 1. ♦ Командный состав. а) Лица, командующие войсками или какой н. частью войск. ♦ Командный пункт.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
командный — прил., употр. сравн. часто 1. Командным называют то, что относится к приказу, команде. Командная система. | Командные методы работы. 2. Командным называют то, что имеет отношение к должности командира. Командные кадры. | Командный состав… … Толковый словарь Дмитриева
Командный чемпионат мира по фигурному катанию 2012 — Церемония награждения Тип соревнования … Википедия
Командный чемпионат мира по фигурному катанию 2009 — Командный чемпионат мира по фигурному катанию 2009 … Википедия
Командный чемпионат мира по спидвею на льду — впервые был проведён в Калинине в 1979 году. С момента создания чемпионата, наблюдается господство российских гонщиков, выигравших все турниры, за исключением четырёх. В 1983 году чемпионом стала Западная Германия, а в 1985, 1995 и 2002 Швеция.… … Википедия
Командный чемпионат Европы по спидвею среди юниоров — Командный чемпионат Европы по спидвею среди юниоров ежегодный турнир, проводимый Европейским Мотоциклетным Союзом (UEM), начиная с 2008 года. Содержание 1 Возрастное ограничение 2 Составы команд … Википедия
Командный чемпионат мира по спидвею — ежегодный турнир, проводимый Международной мотоциклетной федерацией (FIM) с 1960 по 2000 гг. История и формат С 1960 по 1985 турнир состоял из предварительных раундов и финала. Каждая команда состояла из 4 основных гонщиков и 1 запасного.… … Википедия
Командный чемпионат мира по спидвею среди юниоров — ежегодный турнир, проводимый Международной мотоциклетной Федерацией (FIM), начиная с 2005 года. Содержание 1 Формат турнира 1.1 Возрастное ограничение … Википедия