-
1 wheal
-
2 полосовать
I несовер. - полосовать;
совер. - располосовать( кого-л./что-л.) ;
тех. make into bars II несовер. - полосовать;
совер. - исполосовать (кого-л./что-л.) ;
разг. flog, scourge, welt, slash, wale, weal, исполосовать (кого-л.) разг. (избивать) flog (smb.), welt (smb.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > полосовать
-
3 weal
Inounблагосостояние, благо; for the public (или general) weal для общего блага; common weal благосостояние обществаin weal and woe в счастье и в гореII= wale* * *1 (n) благо; благоденствие; благосостояние; полоса; рубец2 (v) исполосовать* * *I благо, благополучие, благосостояние II = wale* * *[ wɪːl] n. благо, благосостояние; рубец, рубчик; полоса, вельс* * *благосостояниеисполосовать* * *I сущ. благо II 1. = wale I 1. 1) 2. = wale I 2. 1) -
4 razor
ˈreɪzə
1. сущ. бритва to hone, set, sharpen a razor ≈ затачивать бритву double-edged razor ≈ обоюдоострая бритва dull razor ≈ тупая бритва electric razor ≈ электрическая бритва keen, sharp razor ≈ острая бритва safety razor ≈ безопасная бритва single-edged razor ≈ односторонняя бритва straight razor ≈ опасная бритва
2. гл.;
редк. брить;
исполосовать бритвой Syn: shave бритва - * blade лезвие( безопасной) бритвы > on the *'s edge на острие ножа;
на краю пропасти брить - a carefully *ed chin тщательно выбритый подбородок подрезать, подстригать;
срезать, урезывать( обыкн. * down) razor бритва ~ редк. брить safety ~ безопасная бритва -
5 slash
̈ɪslæʃ I
1. сущ.
1) хлесткий удар, удар сплеча
2) а) разрез Syn: slit б) рана, порез ∙ Syn: cut
3) а) вырубка (леса) б) отходы при лесозаготовках
4) амер. урезывание, сокращение a slash in the budget ≈ резкое сокращение бюджета
5) косая черта (символ или математический знак)
2. гл.
1) а) резать, глубоко ранить;
рубить;
полосовать б) делать разрезы (в одежде)
2) а) хлестать, бить;
щелкать( кнутом и т. п.) б) перен. бичевать резко критиковать
3) амер. срезать, сокращать (цены, налоги) to slash funds ≈ резко сокращать денежные средства II сущ.;
амер. болотистое место хлесткий, резкий удар (бичом) ;
удар сплеча (саблей) глубокий порез, глубокая рана;
рубец - a * from a whip рубец от удара кнутом разрез - the quarry makes a * through the ridge карьер прорезает горный хребет разрез, декоративная прорезь( в одежде) - *es in the sleeves разрезы на рукавах (лесохозяйственное) вырубка отходы при лесозаготовках урезывание - a ten per cent * in the retail prices снижение розничных цен на десять процентов (сленг) мочеиспускание порезать, глубоко ранить - he had his face *ed with a razor-blade ему изуродовали лицо бритвой - thorns *ed his face and hands колючки поцарапалм ему лицо и руки (обыкн. at) хлестать, бить - he *ed at the tall weeds with his stick он хлестал палкой по высоким сорнякам бичевать, резко критиковать - to * at smb. подвергать кого-либо безжалостной критике резать;
полосовать - to * smth. to pieces исполосовать что-либо - to * a parcel open вскрыть пакет делать разрезы, (декоративные) прорези (в одежде) - to * a sleeve делать разрез(ы) на рукаве щелкать (кнутом) резко сокращать, урезывать - to * a budget резко сокращать бюджет - his salary was *ed ему немного снизили жалованье - the editors *ed the story to half its length редакция наполовину сократила рассказ (американизм) болотистая местность, поросшая кустарником slash амер. болотистое место ~ вырубка ~ глубокая рана ~ делать разрезы (в платье) ~ косить ~ вчт. наклонная черта вправо ~ разрез;
прорезь ~ резко критиковать ~ рубить (саблей) ;
полосовать ~ разг. сокращать;
снижать( цены, налоги и т. п.) ~ сокращение ~ спад ~ удар сплеча ~ амер. урезывание, сокращение, снижение( цен и т. п.) ~ хлестать -
6 tan
tæn
1. сущ.
1) дубильная кора
2) желто-коричневый цвет
3) загар to get a tan ≈ загореть Syn: sunburn
2. прил. желтовато-коричневый;
рыжевато-коричневый
3. гл.
1) дубить( кожу)
2) а) загорать to tan easily ≈ быстро загореть Syn: become sunburnt, become brown б) обжигать кожу (о солнце)
4) разг. колотить, бить дубильное корье танин выработанное или использованное дубильное корье (тж. spent *) желтовато-коричневый цвет;
цвет бронзы ботинок или сапог коричневого цвета (тк. в ед. ч.) загар - artificial * искусственный загар - covered with * покрытый загаром - to take on a high * хорошо загореть - he lost his * загар с него сошел (the *) (разговорное) цирк рыжевато-коричневый;
желтовато-коричневый - * shoes коричневые ботинки - black and * черный с коричневыми подпалинами дубильный - * liquor /ooze, pickle/ дубильный отвар, дубильная жидкость - * pit /vat/ дубильная яма дубить (кожу) укреплять танином;
воздействовать раствором танина делать загорелым;
обжигать кожу - the sun *ned his skin он загорел на солнце загорать - I * easily я быстро загораю (разговорное) дубасить;
сечь (тж. to * smb.'s hide) сокр. от tangent (математика) касательная;
тангенс tan разг. дубасить;
to tan (smb.'s) hide отдубасить, исполосовать ( кого-л.) ~ дубильная кора ~ дубить (кожу) ~ желтовато-коричневый;
рыжевато-коричневый ~ желтовато-коричневый цвет ~ загар ~ загорать ~ обжигать кожу (о солнце) ~ (the ~) разг. цирк -
7 wale
weɪl
1. сущ.
1) полоса, рубец( от удара плетью, прутом)
2) мор. вельс
3) текст. рубчик (выработка ткани) ;
ткань в рубчик
2. гл.
1) полосовать( плетью, прутом) ;
оставлять рубцы
2) текст. вырабатывать ткань в рубчик полоса, рубец (от удара плетью) (текстильное) рубчик - narrow * узкий /мелкий/ рубчик (текстильное) ткань в рубчик (морское) вельс pl (морское) бархоут исполосовать (плетью) ;
оставлять рубцы ткать, вязать или плести в рубчик;
украшать выпуклыми полосами (корзинку и т. п.) (шотландское) выбор( шотландское) что-л. отборное, лучшее( шотландское) выбирать, отбирать (тж. * out) (шотландское) перебирать (тж. * through) (шотландское) сделать выбор (шотландское) (горное) отбирать или выбирать породу wale мор. вельс ~ текст. вырабатывать ткань в рубчик ~ полоса, рубец (от удара плетью, прутом) ~ полосовать (плетью, прутом) ;
оставлять рубцы ~ текст. рубчик (выработка ткани) weal: weal = wale -
8 weal
̈ɪwi:l I сущ. благо, благополучие, благосостояние publiс weal ≈ общее благо common weal ≈ благосостояние общества Syn: prosperity, well-being, welfare in weal and woe ≈ в счастье и в горе II = wale (книжное) благо;
благосостояние, благоденствие - the public /the general/ * общее благо - in * and woe и в счастье, и в беде - for the * of smb.'s soul ради чьего-л. блага рубец, полоса( от удара плетью) исполосовать (плетью) ~ благосостояние, благо;
for the public (или general) weal для общего блага;
common weal благосостояние общества;
in weal and woe в счастье и в горе ~ благосостояние, благо;
for the public (или general) weal для общего блага;
common weal благосостояние общества;
in weal and woe в счастье и в горе ~ благосостояние, благо;
for the public (или general) weal для общего блага;
common weal благосостояние общества;
in weal and woe в счастье и в горе weal = wale ~ благосостояние, благо;
for the public (или general) weal для общего блага;
common weal благосостояние общества;
in weal and woe в счастье и в горе -
9 wheal
-
10 slash
I1. [slæʃ] n1. хлёсткий, резкий удар (бичом и т. п.); удар сплеча (саблей и т. п.)2. глубокий порез, глубокая рана; рубец3. 1) разрезthe quarry makes a slash through the ridge - карьер прорезает горный хребет
2) разрез, декоративная прорезь ( в одежде)4. лес. вырубка5. отходы при лесозаготовках6. урезываниеa ten per cent slash in the retail prices - снижение розничных цен на десять процентов
7. сл. = urination2. [slæʃ] v1. порезать, глубоко ранить2. (обыкн. at)1) хлестать, битьhe slashed at the tall weeds with his stick - он хлестал палкой по высоким сорнякам
2) бичевать, резко критиковатьto slash at smb. - подвергать кого-л. безжалостной критике
3. 1) разрезать; полосоватьto slash smth. to pieces - исполосовать что-л.
to slash a parcel open - вскрыть /разрезать/ пакет
2) делать разрезы, (декоративные) прорези ( в одежде)4. щёлкать (кнутом и т. п.)5. резко сокращать, урезыватьto slash a budget [funds] - резко сокращать бюджет [денежные средства]
II [slæʃ] n амер.the editors slashed the story to half its length - редакция наполовину сократила рассказ
болотистая местность, поросшая кустарником -
11 wale
I1. [weıl] n1. полоса, рубец ( от удара плетью)2. текст.1) рубчикnarrow wale - узкий /мелкий/ рубчик
2) ткань в рубчик3. мор.1) вельс2) pl бархоут2. [weıl] v1. исполосовать ( плетью); оставлять рубцы2. ткать, вязать или плести в рубчик; украшать выпуклыми полосами (корзинку и т. п.)II1. [weıl] n шотл.1. выбор2. что-л. отборное, лучшее2. [weıl] v шотл.1. 1) выбирать, отбирать (тж. wale out)2) перебирать (тж. wale through)3) сделать выбор2. горн. отбирать или выбирать породу -
12 weal
I [wi:l] n книжн.благо; благосостояние, благоденствиеthe public /the general/ weal - общее благо
IIfor the weal of smb.'s soul - ради чьего-л. блага
1. [wi:l] nрубец, полоса ( от удара плетью)2. [wi:l] v -
13 slash to pieces
Общая лексика: исполосовать (что-л.) -
14 tan somebody's hide
Общая лексика: исполосовать, отдубасить -
15 wale
[weɪl]1) Общая лексика: выбирать, выбор, вязать в рубчик, вязать или плести в рубчик, исполосовать (плетью), оставлять рубцы, отбирать, перебирать, плести в рубчик, полоса (от удара плетью, прутом), полосовать (плетью, прутом), рубец, сделать выбор, ткать, украшать выпуклыми полосами (корзинку), что-л. лучшее, что-л. отборное2) Геология: отбойный брус3) Морской термин: баргоут, вельс, насадка на свае, отбойный брус, устанавливаемый на каменной набережной, рыбина4) Техника: петельный столбик (трикотажного переплетения)5) Сельское хозяйство: кнутовина (дефект кожи)6) Строительство: горизонтальный элемент крепления, пажилина, прогон стоечных лесов, схватка, насадка7) Горное дело: выбирать породу, отбирать или выбирать породу, отбирать породу, отбирать пустую породу8) Текстиль: вырабатывать ткань в рубчик, деревянная распорка, деревянный ригель, поперечина, распорка, ригель, рубчик (выработка ткани), петельный столбик (вязаного переплётения)9) Механика: распределительный пояс -
16 wheal
[wiːl]1) Общая лексика: рубец, полоса (от удара плетью), исполосовать (плетью)3) Книжное выражение: благо, благоденствие, благосостояние4) Сельское хозяйство: пустула, прыщ (на шкуре)5) Иммунология: аллергическая папула -
17 razor
[`reɪzə]бритвабрить; исполосовать бритвойАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > razor
-
18 tan smb's hide
отдубасить, исполосовать кого-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tan smb's hide
-
19 razor
1. nounбритва2. verb rareбрить* * *(n) бритва* * ** * *[ra·zor || 'reɪzə(r)] n. бритва* * ** * *1. сущ. бритва 2. гл.; редк. брить; исполосовать бритвой -
20 tan
1. noun1) дубильная кора2) желтовато-коричневый цвет3) загар4) (the tan) collocation цирк2. adjectiveжелтовато-коричневый; рыжевато-коричневый3. verb1) дубить (кожу)2) загорать3) обжигать кожу (о солнце)4) collocation дубасить; to tan smb.'s hide отдубасить, исполосовать кого-л.* * *1 (a) рыжевато-коричневый2 (n) дубильное корье; желтовато-коричневый цвет; загар; касательная; наклон; тангенс; цвет бронзы3 (v) загорать; загореть* * ** * *[ tæn] n. смуглость, загар, загорание; дубильная кора, гелиоксантоз, желтовато-коричневый цвет v. дубить; обжигать кожу; загорать; дубасить adj. желтовато-коричневый* * *дубитькоратанин* * *1. сущ. 1) дубильная кора 2) желто-коричневый цвет 2. прил. 1) желтовато-коричневый 2) эвф. редк. черный 3. гл. 1) дубить (кожу) 2) а) загорать б) обжигать кожу (о солнце) 3) разг. колотить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИСПОЛОСОВАТЬ — ИСПОЛОСОВАТЬ, исполосую, исполосуешь, совер. (разг.). 1. что. Изрезать на полосы, на негодные куски. Исполосовать материю. 2. кого что. Избить бичом, кнутом или ремнем, оставив на теле метки в виде полос. Исполосовал ему всю спину. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
исполосовать — посечь, отстегать, избить, изрезать, отодрать, выдрать, выпороть, высечь, побить, отхлестать, отполосовать, исхлестать, исстегать Словарь русских синонимов. исполосовать см. избить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
ИСПОЛОСОВАТЬ — см. полосовать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Исполосовать — сов. перех. разг. 1. Покрыть что либо множеством полос, линий, борозд и т.п. отт. Оставить на чём либо много следов в виде полос от полозьев, колес и т.п. 2. Покрыть лицо глубокими рубцами (о морщинах). 3. Избить, оставив рубцы в виде полос на… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
исполосовать — исполосовать, исполосую, исполосуем, исполосуешь, исполосуете, исполосует, исполосуют, исполосуя, исполосовал, исполосовала, исполосовало, исполосовали, исполосуй, исполосуйте, исполосовавший, исполосовавшая, исполосовавшее, исполосовавшие,… … Формы слов
исполосовать — исполосов ать, с ую, с ует … Русский орфографический словарь
исполосовать — (I), исполосу/ю, су/ешь, су/ют … Орфографический словарь русского языка
исполосовать — сую, суешь; исполосованный; ван, а, о; св. Разг. 1. что. Изрезать на полосы. И. ткань. И. кожу. // обычно страд. прич. прош. (нсв. полосовать). Покрыть какими л. линиями, полосами, бороздами и т.п. Исполосованная рукопись. Исполосованное поле. 2 … Энциклопедический словарь
исполосовать — су/ю, су/ешь; исполосо/ванный; ван, а, о; св.; разг. см. тж. исполосовывать, исполосовываться 1) а) что Изрезать на полосы. Исполосова/ть ткань … Словарь многих выражений
исполосовать — ис/полос/ова/ть … Морфемно-орфографический словарь
исполосова́ть — сую, суешь; прич. страд. прош. исполосованный, ван, а, о; сов., перех. разг. 1. Изрезать на полосы. Исполосовать ткань. Исполосовать кожу. || (несов. полосовать) перен. (обычно в форме прич. страд. прош.). Исчертить, покрыть какими л. линиями,… … Малый академический словарь