-
81 accentuer
vt1) делать ударение, выделять ( ударением), акцентировать; ставить знак ударения, ставить надстрочный диакритический знакbien accentuer — правильно ставить ударение2) перен. выделять, акцентировать, оттенять, подчёркивать3) нажимать, делать нажим ( пером)4) усиливать, ускорятьaccentuer la vigilance — повышать бдительностьaccentuer son effort — удвоить усилияaccentuer son action — усилить воздействие• -
82 caractère
m1) характер, нравcaractère fort, caractère ferme — твёрдый характерmauvais caractère, caractère mal fait — дурной нрав, дурной характерcaractère bourru — угрюмый характерcaractère difficile — неуживчивый, трудный характерmontrer du caractère — проявлять твёрдый характерn'avoir point de caractère — быть слабохарактерным2) свойство, признак, характерная чертаcaractère distinctif — отличительный признак, особенностьde caractère — характерный (о роли, танце)œuvre de grand caractère — вещь, значительная по содержанию (о скульптуре, живописи)3) буква, литера; знак ( письменности)caractères gras — жирный шрифт -
83 crachat
m1) плевок; мокротаanalyse des crachats — анализ мокроты••se noyer dans un crachat — захлебнуться в ложке воды; пасовать перед малейшей трудностью3) см. crachement 2) -
84 décimale
1. adj ( fém от décimal) 2. fдесятичная дробь; десятичный знакdeuxième décimale — второй знак после запятой -
85 gage
mmettre en gage — отдавать в залог, закладыватьprêter sur gages — давать деньги под залогdonner des gages — давать гарантии, обещания, доказательства (верности и т. п.)prendre des gages — получить гарантииêtre aux gages de qn — 1) служить у кого-либо по найму 2) перен. быть на жалованье у кого-либо; быть в зависимости от кого-либоà gages — наёмный, состоящий на жалованье, оплачиваемый -
86 genou
m (pl genoux)1) коленоà genoux — на коленях; на колениse mettre à genoux — становиться на колениflechir [plier, ployer] le(s) genou(x) — преклонять колени••mettre un genou à terre — преклонить колено (в знак преданности)embrasser les genoux de qn — умолять кого-либоfaire du genou — 1) толкнуть ногой кого-либо ( подавая знак) 2) прижаться коленом ( к женщине)tomber [se jeter] aux genoux de qn — упасть к чьим-либо ногамêtre à genoux devant qn — преклоняться перед кем-либо; пресмыкаться перед кем-либоc'est à se mettre à genoux! — это великолепно!, на это хочется молитьсяdemander à (deux) genoux — страстно умолять кого-либо2) разг. лысая голова; "коленка"3) сгиб4) тех. колено, коленчатый сгиб, коленчатый рычаг5) шарнирgenou à coquilles — шаровой шарнир6) мор. футокс; валёк весла -
87 guidon
m1) флажок; значок ( служащий вехой); линейный флажок; мор. брейд-вымпел2) мушка ( у огнестрельного оружия)3) руль ( велосипедный)le nez dans le guidon — 1) склонившись к рулю 2) перен. ничего не видя вокруг себяmordre le guidon — почти касаться головой велосипедаmoustaches en guidon de vélo разг. — усы с кончиками, закрученными вверх4) знак вставки ( в корректуре)5) муз. ист. указательный знак7) ж.-д. дышло -
88 hommage
m2) почтение, дань уважения; знаки почитания; выражение чувств, признательности; похвала; подношениеen hommage à... — в знак уважения к...; воздавая должное...aller rendre hommage — ехать на поклонrecevoir l'hommage — получить признаниеrecevez l'hommage de mon respect [de mes sentiments distingués], je vous prie d'agréer mes hommages respectueux — примите уверения в моём (высоком) уважении, с глубоким уважением (заключительная формула письма)présentez mes hommages à... — передайте привет...••être dans les hommages канад. — быть крёстным отцом, крёстной матерью -
89 insigne
I adj II mзнак отличия; знак различия; значок -
90 label
m -
91 médaille
f1) медальmédaille commémorative — памятная медаль за участие в войнеMédaille de la Résistance — медаль "За участие в движении Сопротивления"profil [tête] de médaille — чеканный профильle revers de la médaille прям., перен. — оборотная сторона медали••porter la médaille разг. — нести ответственность; отвечать за другихporter la médaille à sa boutonnière — носить ленточку медали в петлице3) медальонmédaille du soldat — личный знак солдата5) архит. круглый барельеф6) бот. лунник -
92 palme
I f••palmes (académiques) — "академические пальмы" ( знак отличия за заслуги в области литературы или искусства)remporter la palme — одержать победуla palme vous revient — пальма первенства принадлежит вамle dimanche des Palmes рел. — вербное воскресенье2) уст. пальма3) пальмовый лист (листок) ( знак отличия)4) pl ласты ( аквалангиста)II m ист.ладонь, ширина ладони (мера длины в Древнем Риме, 7,40 см.) -
93 serre
I f1) сжимание, сдавливание; прессование2) коготь ( хищной птицы)3) оранжереяeffet de serre — тепличный эффект4) тех. стрингер; зажим; стяжной хомутII f геол.кряж, грядаIII m аргоусловный знак ( между шулерами); предупреждение, "шухер"faire le serre — 1) подавать знак 2) стоять на шухере -
94 témoignage
m1) свидетельство, свидетельское показаниеrendre témoignage (à qn) — давать свидетельские показания в пользу кого-либо; высказываться в чью-либо пользу2) знак, доказательство, проявлениеen témoignage de... — в знак...rendre témoignage à qch — признать, засвидетельствовать что-либо -
95 témoin
m1) юр. свидетель2) уст. свидетельствоprendre à témoin — призывать в свидетели3) секундант4) знак, памятник5) межевой знак6) контроль, контрольный вариант ( при проведении опыта); контрольный образец, проба; контрольное животное ( при опытах)9) нерасчищенный участок картины ( при реставрации)10) геол. останец11) в знач. прил. контрольный -
96 кивать
2) ( в знак согласия) faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête3) ( на кого-либо) indiquer qn, montrer qn -
97 balise
f1) веха, рейка, шест2) триангуляционный знак; ориентир3) предупредительный ( дорожный) знак4) бакан, бакен; буй6) маяк•- balise de détresse
- balise fixe
- balise de travaux -
98 caractère d'erreur
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > caractère d'erreur
-
99 caractère d'un code
вчт. кодовый знак, знак кодаDictionnaire polytechnique Français-Russe > caractère d'un code
-
100 caractère de rejet
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > caractère de rejet
См. также в других словарях:
знак — знак, а … Русский орфографический словарь
знак — знак/ … Морфемно-орфографический словарь
ЗНАК — материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… … Философская энциклопедия
знак — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? знака, чему? знаку, (вижу) что? знак, чем? знаком, о чём? о знаке; мн. что? знаки, (нет) чего? знаков, чему? знакам, (вижу) что? знаки, чем? знаками, о чём? о знаках 1. Знаком называется… … Толковый словарь Дмитриева
ЗНАК — ЗНАК, знака, муж. 1. Признак, примета, по которым узнается, распознается что нибудь. Ребенка узнали по знаку на левом плече. «А в бане, слышно, (Пугачев) показывал царские свои знаки на грудях.» Пушкин. || Клеймо, метка. Таможенный знак.… … Толковый словарь Ушакова
% (знак) — % % знак, чаще всего обозначающий проценты. Происхождение обозначения … Википедия
знак — Признак, примета, отличие; значок, мета (метка), отметка, клеймо, печать, штемпель, тавро, тамга; буква, цифра, черточка; знамение, предзнаменование, предвестие, предвестник, сигнал, симптом; девиз, пароль, лозунг, символ, эмблема, вензель, герб … Словарь синонимов
ЗНАК — материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью… … Энциклопедия культурологии
ЗНАК — муж. признак, примета, отличие; предзнаменование; предвестие; чувственое доказательство, свидетельство; чувственое изъявление, обнаружение чего либо. Знак таможни, клеймо. отличия, орден. от раны, рубец. Подать знак рукой, шапкой, помаячить. Знак … Толковый словарь Даля
знак — предмет (явление), служащий представителем другого предмета, явления, процесса. Наука о З. семиотика, возникшая во второй половине XIX начале ХХ в., связанная с именами Ч. Пирса, Ч. Морриса, Ф. де Соссюра, Г. Фреге, Р. Карнапа и др. и традиционно … Большая психологическая энциклопедия
ЗНАК — ЗНАК, а, муж. 1. Пометка, изображение, предмет, к рыми отмечается, обозначается что н. Условный з. Дорожные знаки (на автомобильных дорогах, на улицах: информирующие об особенностях дороги, о правилах движения). Товарный з. (на товаре, изделии,… … Толковый словарь Ожегова