-
1 звучать
1) ( издавать звук) rendre ( или émettre) un son2) ( раздаваться) retentir vi; sonner vi; résonner viее голос звучит красиво — sa voix résonne ( или sonne) bien -
2 rendre un son
звучать -
3 tomber à faux
- Les Allemands n'ont pas l'esprit de finesse... Leurs éloges tombent à faux comme leurs témoignages d'affections... (M. Tinayre, La Veillée des armes.) — Немцам не хватает чуткости. Даже их похвалы звучат фальшиво, так же как их заверения в любви к нам.
Le Français est avant tout un homme qui ne peut renoncer à l'ironie... En l'occurrence, elle tombe à faux. (G. Simenon, Un crime en Hollande.) — - Французы - это люди, которые никак не могут отказаться от иронии. В данном случае она неуместна.
-
4 sonner
1. vi (ê, a)ce mot sonne bien à l'oreille — это слово ласкает слух2) слышаться, звучать; произноситьсяfaire sonner — отчётливо произносить (звук, слово); восхвалять, превозносить••sonner faux [juste] — звучать фальшиво, неискренне [верно, искренне]3) трубить4) звонить, бить ( о часах)faire sonner le réveil — поставить будильник5) звонить, позвонитьentrer sans sonner — войти не позвонив (в дверь), без звонка2. vt••on ne vous a pas sonné разг. — вас не звали; не вмешивайтесь не в свои дела3) трубить; сигналить••4) разг. оглоушить; ударить по голове5) разг. отчитывать, ругатьse faire sonner — получить нагоняй; быть поставленным на своё место6) эл. прозванивать7) тех. забивать сваи -
5 creux
1. adj ( fém - creuse)1) полый, пустой, пустотелый••viande creuse — 1) постное мясо 2) скудная пища 3) тщетные надеждыventre creux, estomac creux — пустой желудокavoir le ventre [l'estomac] creux — проголодатьсяavoir le nez creux разг. — обладать тонким чутьём, знать в чём делоil n'y en a pas pour sa dent creuse погов. — тут ему нечем поживитьсяesprit creux, tête [cervelle] creuse — пустая голова, бессодержательный человек2) вогнутый, углублённый; впалыйmer creuse — сильное волнение ( на море)joues creuses — впалые щёки, осунувшееся лицо3) перен. пустой, неглубокий, бессодержательный4) неполныйheures creuses — 1) окна, свободные часы ( в расписании) 2) период снижения активности (движения транспорта и т. п.)période creuse — период снижения деловой активности2. advsonner creux — глухо звучать3. m1) впадина, углубление; ямка, полость; выемка; ложбинаcreux de l'estomac — желудочная ямка, подложечная впадинаj'ai un (petit) creux (dans l'estomac) — у меня сосёт под ложечкойle creux d'une vague — подошва волныboire dans le creux — пить из пригоршни••3) мор. высота борта судна ( от верхней кромки киля до нижней кромки стрингера верхней палубы)4) разг. окно, свободный час ( в расписании); спад (активности, деятельности)5) седловина, впадина ( в графике)6) мор. высота волны -
6 dissoner
-
7 plein
1. adj ( fém - pleine)1) полныйplein à crever, plein à craquer разг. — полный до отказаplein comme un œuf — переполненный; битком набитыйtravailler à plein temps — работать полный рабочий день••il a le nez plein — у него заложен нос2)à plein(s)... выражает интенсивность; aspirer à pleins poumons — глубоко вздохнутьmettre le moteur à plein régime — пустить мотор полным ходомà pleines mains — пригоршнями; щедроà pleins bras — целыми охапками, обеими рукамиà pleine voix — во весь голос3)en plein jour — средь бела дняen pleine rue — посреди улицы, на улице, на людяхen plein air, de plein air — на свежем воздухеen plein vent — под открытым небом; на ветруêtre en plein développement — быть в состоянии роста, развитияêtre en pleine exploitation — работать полным ходом (о машине, заводе)en plein nord — прямо на северen plein loc adv — полностью, целикомen plein dans [sur] loc prép разг. — прямо в...; на...donner en plein dans un piège — попасть прямо в ловушку, в западню4) ( de qch) наполненный, переполненный, исполненный; изобилующийplein de scrupules — полный сомнений, охваченный сомнениямиplein de reconnaissance — полный, исполненный благодарности5) целый, цельный; полнотелый; сплошной; весь6) полный, круглыйvie pleine — содержательная, полная жизнь8) беременная, стельная ( о самке животного)9) геральд. полный ( о щите)10) разг. пьяный2. prép разг.повсюду на..., в...il avait du sang plein la chemise — у него была кровь на рубахе••en avoir plein la bouche — только об этом и говоритьen avoir plein les bottes разг. — устать от ходьбыil en a plein le dos разг. — ему это осточертело3. advavoir plein d'argent — иметь много денегj'en ai plein — у меня этого многоil y avait plein de monde sur la place — на площади было полно народуtout plein разг. — очень; много; полноsonner plein — звучать громко4. mle plein d'un mur — толща стеныfaire le plein — 1) быть полным 2) собирать полный зал 3) заправляться (водой, горючим) 4) прост. напитьсяfaire le plein de qch — запастись чем-либо; собрать максимум чего-либоfaire le plein des voix — получить большинство голосов••3) максимумla lune est dans son plein — теперь полнолуние••battre son plein — 1) разбушеваться; биться о берег ( о воде) 2) быть в разгаре, идти полным ходом 3) быть в ударе4) фин. максимум риска, принимаемого на себя страховщиком по всем договорам страхования -
8 résonner
vi1) резонировать, отражать звукcette salle résonne trop — в этом зале слишком сильный резонанс2) звучать, звенеть; раздаваться; отзыватьсяrésonner de... — наполняться ( звуками) -
9 retentir
vi1) звучать, греметь; раздаваться; отдаваться2) перен. отзываться; получать откликretentir sur... — отражаться на...3) ( de qch) оглашаться, наполняться ( звуками)faire retentir l'air de cris — оглашать воздух криками -
10 гулко
гулко раздаваться, гулко звучать — retentir vi -
11 звенеть
•• -
12 мощно
-
13 прозвучать
-
14 фальшивить
1) ( быть неискренним) être faux (f fausse), être hypocrite2) муз. fausser vi; jouer faux ( в игре); chanter faux ( в пении); détonner vi ( детонировать); dissoner vi ( звучать не в тон) -
15 parler haut
1) заявлять открыто; говорить напрямик; говорить, сознавая свою правоту; говорить во всеуслышание... le narrateur a cloué le bec à un gradé mal intentionné, par des paroles pleines d'à-propos et de crânerie. Il a osé, il a parlé haut et fort, lui. (H. Barbusse, Le Feu.) —... рассказчик, весьма находчиво и смело, заткнул рот какому-то не расположенному слушать унтеру. Он не спасовал и говорил напрямик и во всеуслышание.
Allez, je ne me cacherai pas, je laisserai l'armoire vide et toute grande ouverte, je dirai bien haut que c'est moi qui ai purifié la maison. (É. Zola, Le Docteur Pascal.) — Вот что, прятаться я не собираюсь, я оставлю шкаф пустым и распахнутым настежь и открыто объявлю, что это я очистил от скверны этот дом.
2) звучать, производить впечатление (о словах, идеях)Il y a une loi supérieure aux autres: celle de la conscience. Ma conscience parle plus haut que tous vos codes. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Есть закон, который стоит над всеми другими: это закон совести. Слова моей совести весомей всех ваших разглагольствований.
-
16 sonner bien
-
17 sonner creux
2) быть пустым, бессодержательнымCe Parisien élégant... essayait de plaisanter avec un rire qui sonnait creux, s'informait de la santé de Victor en cherchant un mot amusant qu'il ne trouvait pas... (J. Claretie, Le Million.) — Этот элегантный парижанин пытался шутить, глупо смеясь при этом, спрашивал о здоровье Виктора, ища остроумные слова, которые не приходили ему на ум...
L'acte I établissait la mise en place des personnages les uns par rapport aux autres. [...]. On avait vu le couple et leur invitée se mesurer, se tâter, faire des aveux qui sonnaient creux, se rétracter, proposer à la place des révélations encore plus mensongères, encore moins convaincantes. (Ch. Frank, La Nuit américaine.) — Первый акт показывал положение действующих лиц по отношению друг к другу. Зрители увидели пару и их гостью, которые оценивали, прощупывали друг друга, делали признания, которые звучали неестественно, отказывались от них и вместо них излагали еще менее убедительные и фальшивые откровения.
-
18 sonner faux
1) фальшивить -
19 sonner le creux
1) гулко звучать, отдавать2) быть бессодержательным, лишенным интереса- Pourquoi m'occuperais-je de gens qui ne s'occupent pas de moi? - Gilles n'insiste pas... Ils se plaignent, les maris, que ça sonne le creux. (H. Bazin, Le Matrimoine.) — - Зачем мне интересоваться людьми, которые не интересуются мною? - Жилль не перечит Марьетте... Ведь мужья постоянно жалуются, что у их жен пустота в голове.
-
20 sonner mal
- 1
- 2
См. также в других словарях:
звучать — Бряцать, греметь, громыхать, грохотать, гудеть, дребезжать, журчать, звенеть, звякать, рокотать, скрипеть, стучать, трещать, хрустеть, шуршать. Раздался выстрел. Ср … Словарь синонимов
ЗВУЧАТЬ — ЗВУЧАТЬ, звучу, звучишь, несовер. 1. (совер. прозвучать). Производить, издавать звук, звуки. Колокол звучит. || Раздаваться, быть слышным. Гулко звучали удары молота. «В лесу неумолкаемо звучали сотни топоров.» Л.Толстой. «Звучал мне долго голос… … Толковый словарь Ушакова
ЗВУЧАТЬ — ( чу, чишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), чит; несовер. 1. Издавать, производить звуки. Струны звучат глухо. 2. О звуках: быть, существовать, слышаться. Звучат детские голоса. Звучат раскаты грома. 3. Выражать что н. звуками. Голос звучит… … Толковый словарь Ожегова
звучать — ▲ происходить ↑ звук звучать происходить: о звуковых колебаниях (звучит музыка). звучание (характер #). раздаваться (раздавался звук колокола). слышаться. разноситься. доноситься. оглашать, ся (оглашать окрестности). неумолкаемый (# шум).… … Идеографический словарь русского языка
звучать — чу/, чи/шь; нсв. см. тж. звучание что 1) Издавать, производить звуки. Гитара звучит. 2) Раздаваться, быть слышимым. Песня звучит. Музыка звучит. Голос звучит … Словарь многих выражений
звучать в ушах — чудиться, звучать в сердце, помниться, звучать в памяти, не выходить из памяти, храниться в памяти, не выходить из головы, стоять перед глазами, стоять в ушах, слышаться, не выходить из ума Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
звучать диссонансом — диссонировать, резать ухо Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Звучать — несов. неперех. 1. Издавать, производить звук I, звуки. 2. Раздаваться, разноситься, слышаться (о голосе, звуках музыки, песне). 3. перен. Выражать, воплощать что либо в звуковой форме, внушать какое либо представление звуками. 4. перен. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
звучать — звучать, звучу, звучим, звучишь, звучите, звучит, звучат, звуча, звучал, звучала, звучало, звучали, звучи, звучите, звучащий, звучащая, звучащее, звучащие, звучащего, звучащей, звучащего, звучащих, звучащему, звучащей, звучащему, звучащим,… … Формы слов
звучать — глаг., св., употр. часто Морфология: я звучу, ты звучишь, он/она/оно звучит, мы звучим, вы звучите, они звучат, звучи, звучите, звучал, звучала, звучало, звучали, звучащий, звучавший, звуча; сущ., с. звучание 1. Если … Толковый словарь Дмитриева
звучать — звуч ать, ч ит … Русский орфографический словарь