-
1 запасть
-
2 западать
несовер. - западать;
совер. - запасть без доп.
1) fall back/behind, sink down
2) (о клавишах рояля) stick
3) (во что-л.;
перен.;
разг.) impress (on), become ingrained (in), запасть
1. stick* (inside) ;
клавиши западают the keys are sticking;
2. (становиться впалым) become* sunken;
её щёки запали her cheeks were sunken/hollow;
3. (в вн. ;
запечатлеваться) make* a deep impression (on), sink* (into) ;
запасть в душу sink* into one`s heart.Большой англо-русский и русско-английский словарь > западать
-
3 burn II
v ( past, p. p. burnt)
1) гореть, пылать, сгорать, to ~ with anger пылать злобой;
2) жечь, сжигать, выжигать, прожигать, зажигать;
3) обжигать;
4) мед. прижигать;
5) загорать;
6) подгорать, to ~ away а) сгорать;
б) сжигать, to ~ down а) сжигать дотла;
б) догорать, to ~ into врезаться (в память), запасть( в душу), to ~ out выжигать, выгорать, to ~ up а) зажигать;
б) сжигать, to ~ up the road амер. ехать с большой скоростью, to ~ с избытком;
1. n
1) ожог;
2) клеймо;
3) выжигание( травы, кустарника) -
4 deep
di:p
1. прил.
1) а) глубокий;
настолько-то глубокий The well was forty feet deep ≈ Колодец был глубиной 40 футов His wound was deep. ≈ У него была глубокая рана. The lawyer was always engaged six deep whenever I called to see him. ≈ К адвокату всегда стояла очередь в шесть человек, когда бы я не приходил. knee-deep deep in the forest deep end б) погруженный в воду на столько-то в) таинственный;
трудный для понимания A deep book for deep people. ≈ Ученая книга для ученых людей. deep language
2) а) перен. глубокий, серьезный, продуманный, не поверхностный A man of deep learning. ≈ Человек глубоких знаний. Syn: penetrating, profound б) перен. глубокий, сильный John's feelings were too deep for words. ≈ Чувства Джона были слишком сильны, чтобы их можно было выразить в словах. deep delight в) насыщенный, темный, густой( о краске, цвете) Deeper and deeper grew the colour of the sun. ≈ Солнце становилось все краснее и краснее. г) на высоком, высшем уровне чего-л. But then the deep eclipse came on. ≈ Но тут началось полное затмение. It was now deep night. ≈ Был самый разгар ночи, была тьма хоть глаза коли. my deep regret deep in debt deep mourning deep sleep deep secret ∙ Syn: profound
3) погруженный во что-л., поглощенный, занятый чем-л. He passed the next night in deep study. ≈ Следующую ночь он провел с головой погрузившись в занятия. deep in thought deep in meditation
4) низкий( о звуке) He possesses a very fine deep voice. ≈ У него очень чистый низкий голос. Syn: grave, full-toned, resonant ∙ deep waters go to the deep end deep pocket ≈ богатство, состоятельность
2. сущ.
1) а) глубокое место, глубина;
открытое море, глубоководные части моря Till we were quite out of the deep, and in full sight of the land. ≈ Пока мы не покинули глубокие воды и не оказались в видимости берега. б) бездна, пропасть And thunder through the sapphire deeps. ≈ Гром в сапфирных глубинах (о небе) That boundless deep of space. ≈ Бесконечная бездна пространства. Syn: abyss в) поэт. море, океан (часто также с определенным артиклем) Barks to cross the dark blue deep. ≈ Корабли, намеревающиеся пересечь темное, голубое море. Syn: ocean, main г) пещера, яма;
долина A prophet who in a deep of cliff the fates doth chant. ≈ Предсказатель, поющий в скальной расселине о судьбах мира. Syn: pit, cavity, valley
2) глубины мысли;
поэт. самое сокровенное From the human spirit's deepest deep. ≈ Их сокровенных глубин человеческой души.
3) мор. меры глубины в саженях, не отмеченные на лоте (на 20-саженном лоте это 1, 4, 6, 8, 9, 11, 12, 14, 16, 18, и 19 сажени)
3. нареч.
1) глубоко His hands were stuck deep into pockets of his breeches. ≈ Он стоял, глубоко засунув руки в карманы. dig deep deep into the night lie deep deep-fish Syn: deeply Still waters run deep ≈ посл. В тихом омуте черти водятся (ближе "тот кто молчит, скрывает многое").
2) сильно, серьезно They drank deep of the French wine. ≈ Они выпили изрядно французского вина. Syn: profoundly, intensely, earnestly, heavily
3) низко( о звуке, голосе) A hundred dogs bayed deep and strong. ≈ Слышался низкий и мощный лай своры в сотню собак.
4. гл. редк. становиться глубже, становиться глубоким;
расширяться глубь, глубина - the unfathomed *s неизведанные /неизмеренные/ глубины океана - the * of space безграничность пространства - the *s of knowledge (образное) глубины знаний углубление, впадина;
глубокое место - the Boston * Бостонская впадина - ocean * океанская впадина pl фбиссальные глубины (более 5500 м) (the *) море, океан;
пучина - the great /mighty/ * бездонная синь - the azure * лазурный океан - in the cradle of the * в колыбели моря - to commit a body to the * предавать тело( умершего) морской пучине (книжное) бездна, пропасть (эмоционально-усилительно) время наиболее полного проявления чего-л. - in the * of winter в разгар зимы - in the * of night глубокой ночью, в глухую полночь( риторически) непостижимое, вечная тайна( морское) расстояние между двумя отметками лотлиня (горное) уклон, наклонная выработка глубокий - * river глубокая река - * wrinkles глубокие морщины - * grass высокая трава - as * as well глубокий как колодец;
очень глубокий - * greenhouse (сельскохозяйственное) земляная теплица имеющий определенную глубину, глубиной в - a mile * глубиной в одну милю - a lot 30 feet wide and 100 feet * участок в 30 футов шириной и в 100 футов длиной - soldiers four rows * солдаты, построившиеся в четыре шеренги широкий;
имеющий большую толщину - * shelf широкая полка) - * forest большой лес - * border широкая пограничная полоса - her thighs were * and white бедра у нее были округлые /полные/ и белые находящийся на большой глубине, глубинный - * dive ныряние на глубину;
(спортивное) глубокий вход в воду - * bow глубокий поклон - * spring of water глубинный источник (in) покрытый толстым слоем (чего-л.), находящийся под( чем-л.) - lanes * in snow дорожки, засыпанные толстым слоем снега (in) находящийся или расположенный в глубине, далеко от (чего-л.) - a house * in the valley домик, стоящий глубоко в долине - * in industrial England в самом сердце промышленной Англии (in) погруженный, увлеченный, поглощенный - * in peace безмятежно спокойный - * in reading погруженный /ушедший с головой/ в чтение - * in a novel увлеченный романом - * in a map углубившийся в изучение карты - * in love по уши влюбленный - * in debt кругом в долгах - * in difficulties вконец запутавшийся сильный, крепкий - * in the chest широкогрудый, с широкой грудью серьезный, глубокий;
фундаментальный, основательный - * theoretician глубокий теоретик - * study фундаментальное исследование;
серьезные познания - * argument веский аргумент /довод/ - * problem сложная /серьезная/ проблема - * politician прозорливый политик - * designs далеко идущие планы сложный;
непостижимый;
таинственный - * mystery /secret/ непостижимая загадка /тайна/ - * game /play/ сложная игра - to play a * game вести сложную игру - too * for words невыразимый сложный;
глубинный - the *er causes of the social unrest глубинные причины общественного недовольства интенсивный;
сильный, глубокий - * breath /sigh/ глубокий вздох - * impression глубокое впечатление - * influence сильное влияние - * curse крепкое ругательство - * sleep глубокий /крепкий/ сон полный, совершенный, абсолютный - * gloom глубокий мрак - * night глухая ночь - * stillness /глубокая/ тишина;
безмолвие глубоко укоренившийся;
заядлый, завзятый - * drinking беспробудное пьянство - * drinker пропойца - * enemies заклятые враги тяжелый;
серьезный;
мучительный - * disgrace несмываемый позор - * sin страшный /смертный/ грех - * wrongs страшная несправедливость насыщенный, темный, густой (о краске, цвете) - * colour густой цвет - * blue темно-синий цвет низкий, полный, грудного тембра (о звуке, голосе) - * sound низкий звук - * groan глухой стон - * bass бас профундо (устаревшее) грязный;
непролазный;
непроходимый( о дорогах) (разговорное) хитрый, ловкий (медицина) подкожный - * therapy глубокая рентгенотерапия( психологическое) подсознательный( - deep) как компонент сложных слов: стоящий в столько-то рядов;
погрузившийся на столько-то - police were three-deep полиция стояла в три ряда - knee-deep in mud по колено в грязи > a * one продувная бестия, тертый калач > * pocket богатство, состоятельность > to be in * waters быть в затруднительном положении > to go (in) off the * end, to go off at the * end взволноваться, разозлиться;
рисковать, действовать сгоряча /необдуманно/;
не узнавши броду, соваться в воду глубоко;
в глубине - to lie * лежать /залегать/ на большой глубине - to dig * рыть глубоко;
докапываться - to stick one's hands * into one's pockets засунуть руки глубоко в карманы - the harpoon sank * into the flesh гарпун вошел глубоко в тело (животного) - magma in moving from * in the earth магма подымается из земных недр глубоко - to lie * лежать глубоко, иметь глубокие корни( о причинах и т. п.) - to go * into the subject углубиться в изучение предмета - to sink * into the mind запасть в душу;
глубоко запечатлеться - the difference goes *er различия лежат (еще) глубже /имеют (более) глубокие корни/ на большом удалении( от чего-л.) - * in the mountains высоко в горах;
в самом сердце гор - his eyes are * in his head у него глубоко посаженные глаза до момента наиболее полного проявления (чего-л.) - * into the winter до глубокой зимы - to read * into the night зачитаться до глубокой ночи - to sit * into the night засидеться допоздна очень, весьма;
сильно, много - to drink * сделать большой глоток;
сильно пить, пить запоем - he had drunk * of the pleasures of life он сполна вкусил жизненных удовольствий - to play * круто играть deep: ~ in thought, ~ in meditation( глубоко) задумавшийся, погруженный в размышления ~ бездна, пропасть ~ глубокий;
deep water большая глубина;
deep sleep глубокий сон;
to my deep regret к моему глубокому сожалению ~ глубоко;
deep in one's mind в глубине души;
to dig deep рыть глубоко;
перен. докапываться;
deep into the night до глубокой ночи ~ глубокое место ~ (the ~) поэт. море, океан ~ насыщенный, темный, густой (о краске, цвете) ~ низкий (о звуке) ;
a deep one тонкая бестия;
to draw up five (six) deep воен. строить(ся) в пять( шесть) рядов;
deep pocket богатство, состоятельность ~ погруженный (во что-л.) ;
поглощенный (чем-л.) ;
занятый (чем-л) ~ самое сокровенное ~ серьезный, не поверхностный;
deep knowledge серьезные, глубокие знания ~ сильный, глубокий;
deep feelings глубокие чувства;
deep delight огромное наслаждение ~ таинственный, труднопостигаемый ~ сильный, глубокий;
deep feelings глубокие чувства;
deep delight огромное наслаждение ~ сильный, глубокий;
deep feelings глубокие чувства;
deep delight огромное наслаждение ~ in a book (in a map) погруженный, ушедший с головой в книгу (в изучение карты) ~ in debt по уши в долгу deep: ~ in thought, ~ in meditation (глубоко) задумавшийся, погруженный в размышления ~ глубоко;
deep in one's mind в глубине души;
to dig deep рыть глубоко;
перен. докапываться;
deep into the night до глубокой ночи mind: ~ дух (душа) ;
mind's eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one's mind (глубоко) в душе deep: ~ in thought, ~ in meditation (глубоко) задумавшийся, погруженный в размышления ~ глубоко;
deep in one's mind в глубине души;
to dig deep рыть глубоко;
перен. докапываться;
deep into the night до глубокой ночи ~ серьезный, не поверхностный;
deep knowledge серьезные, глубокие знания ~ низкий (о звуке) ;
a deep one тонкая бестия;
to draw up five (six) deep воен. строить(ся) в пять (шесть) рядов;
deep pocket богатство, состоятельность ~ низкий (о звуке) ;
a deep one тонкая бестия;
to draw up five (six) deep воен. строить(ся) в пять (шесть) рядов;
deep pocket богатство, состоятельность pocket: ~ перен. деньги;
empty pockets безденежье;
deep pocket богатство ~ глубокий;
deep water большая глубина;
deep sleep глубокий сон;
to my deep regret к моему глубокому сожалению ~ глубокий;
deep water большая глубина;
deep sleep глубокий сон;
to my deep regret к моему глубокому сожалению ~ глубоко;
deep in one's mind в глубине души;
to dig deep рыть глубоко;
перен. докапываться;
deep into the night до глубокой ночи ~ низкий (о звуке) ;
a deep one тонкая бестия;
to draw up five (six) deep воен. строить(ся) в пять (шесть) рядов;
deep pocket богатство, состоятельность to keep (smth.) a ~ secret хранить( что-л.) в строгой тайне ~ глубокий;
deep water большая глубина;
deep sleep глубокий сон;
to my deep regret к моему глубокому сожалению still waters run ~ посл. = в тихом омуте черти водятся -
5 deep
1. [di:p] n1. 1) глубь, глубинаthe unfathomed deeps - неизведанные /неизмеренные/ глубины океана
the deeps of knowledge - образн. глубины знаний
2) углубление, впадина; глубокое место3) pl абиссальные глубины (более 5500 м́)2. (the deep) поэт. море, океан; пучинаthe great /mighty/ deep - бездонная синь
to commit a body to the deep - предавать тело ( умершего) морской пучине
3. книжн. бездна, пропасть4. эмоц.-усил. время наиболее полного проявления чего-л.in the deep of night - глубокой ночью, в глухую полночь
5. поэт., ритор. непостижимое, вечная тайна6. мор. расстояние между двумя отметками лотлиня7. горн. уклон, наклонная выработка2. [di:p] a1. 1) глубокий:deep river [recess, wound, snow] - глубокая река [ниша, рана, -ий снег]
as deep as a well - глубокий, как колодец; очень глубокий
deep greenhouse - с.-х. земляная теплица
2) имеющий определённую глубину, глубиной вa mile [10 feet] deep - глубиной в одну милю [в 10 футов]
a lot 30 feet wide and 100 feet deep - участок в 30 футов шириной и в 100 футов длиной
soldiers four rows deep - солдаты, построившиеся в четыре шеренги
2. широкий; имеющий большую толщинуdeep shelf [hem] - широкая полка [-ий рубец]
her thighs were deep and white - бёдра у неё были округлые /полные/ и белые
3. 1) находящийся на большой глубине, глубинныйdeep dive - а) ныряние на глубину; б) спорт. глубокий вход в воду
2) (in) покрытый толстым слоем (чего-л.), находящийся под (чем-л.)lanes deep in snow - дорожки, засыпанные толстым слоем снега
3) (in) находящийся или расположенный в глубине, далеко от (чего-л.)a house deep in the valley - домик, стоящий глубоко в долине
4) (in) погружённый, увлечённый, поглощённыйdeep in reading - погружённый /ушедший с головой/ в чтение
4. сильный, крепкийdeep in the chest - широкогрудый, с широкой грудью
5. серьёзный, глубокий, фундаментальный, основательныйdeep theoretician [thinker, intellect, insight] - глубокий теоретик [мыслитель, ум, -ое проникновение]
deep study - а) фундаментальное исследование; б) серьёзные познания
deep argument - веский аргумент /довод/
deep problem - сложная /серьёзная/ проблема
6. 1) сложный; непостижимый; таинственныйdeep mystery /secret/ - непостижимая загадка /тайна/
deep game /play/ - сложная игра
2) сложный; глубинныйthe deeper causes of the social unrest - глубинные причины общественного недовольства
7. 1) интенсивный; сильный, глубокийdeep breath /sigh/ - глубокий вздох
deep impression [grief, affection, gratitude, interest] - глубокое впечатление [горе, чувство, -ая благодарность, -ий интерес]
deep sleep - глубокий /крепкий/ сон
2) полный, совершенный, абсолютныйdeep gloom [mourning] - глубокий мрак [траур]
deep stillness - /глубокая/ тишина; безмолвие
3) глубоко укоренившийся; заядлый, завзятый4) тяжёлый; серьёзный; мучительныйdeep sin - страшный /смертный/ грех
8. насыщенный, тёмный, густой (о краске, цвете)deep blue [brown] - тёмно-синий [тёмно-коричневый] цвет
9. низкий, полный, грудного тембра (о звуке, голосе)10. уст. грязный; непролазный; непроходимый ( о дорогах)11. разг. хитрый, ловкий12. мед. подкожный13. психол. подсознательный14. (-deep) как компонент сложных слов:1) стоящий в столько-то рядов2) погрузившийся на столько-то:♢
a deep one - продувная бестия, тёртый калачdeep pocket - богатство, состоятельность
to be in [to get into] deep waters - быть [попасть] в затруднительное положение
3. [di:p] advto go (in) off the deep end, to go off at the deep end - а) взволноваться, разозлиться; б) рисковать, действовать сгоряча /необдуманно/; ≅ не узнавши броду, соваться в воду
1. 1) глубоко; в глубинеto lie deep - лежать /залегать/ на большой глубине [см. тж. 1, 2)]
to dig deep - а) рыть глубоко; б) докапываться
to stick one's hands deep into one's pockets - засунуть руки глубоко в карманы
the harpoon sank deep into the flesh - гарпун вошёл глубоко в тело (животного)
2) глубокоto lie deep - лежать глубоко, иметь глубокие корни (о причинах и т. п.) [см. тж. 1, 1)]
to sink deep into the mind - запасть в душу; глубоко запечатлеться
the difference goes deeper - различия лежат (ещё) глубже /имеют (более) глубокие корни/
2. на большом удалении (от чего-л.)deep in the mountains - высоко в горах; ≅ в самом сердце гор
3. до момента наиболее полного проявления (чего-л.)4. очень, весьма; сильно, многоto drink deep - а) сделать большой глоток; he had drunk deep of the pleasures of life - он сполна вкусил жизненных удовольствий; б) сильно пить, пить запоем
-
6 be sold on someone
Образное выражение: запасть на кого-либо -
7 burn into
1) Общая лексика: врезаться, врезаться (в память), запасть (в душу), врезаться (в память и т. п.), врезаться (в память и т.п.), въедаться (о кислоте и т. п.), въедаться (о кислоте и т.п.) -
8 fall for
1) Общая лексика: поддаться (чему-либо), попасться на удочку, "клюнуть", "покупаться" на что-л., "купиться" на что-л.2) Разговорное выражение: влюбиться, попасться, почувствовать влечение, вестись, обманываться3) Сленг: "запасть", "попасться на мякине", обманутым, "зациклиться" (на ком-то), влюбиться в кого-то, оказаться преданным, сильно полюбить4) Макаров: влюбиться (в кого-л.), влюбляться, поддаваться (чему-л.), поддаться (искушению соблазну и т. п.), попадаться на удочку, прельститься, прельщаться, увлекаться (кем-л.), увлечься (кем-л.), чувствовать влечение -
9 fall for each other
Жаргон: запасть друг на друга -
10 fall in
['fɔːl'ɪn]1) Общая лексика: вваливаться, ввалиться, вливать, втягивать, запасть, истекать (о сроке аренды, долга, векселя), истечь, обваливаться, обрушиться, пристроиться к чему-л., проваливаться, провалиться, случайно встретиться, согласиться, сталкиваться, уступать (с кем-либо), уступить, достигнуть соглашения (with), соответствовать, столкнуться (with), встретиться кому-л. (обыкн. to fall in alongside, to fall in beside)2) Морской термин: выстроиться3) Военный термин: построиться, стать в строй, "СТАНОВИСЬ" (команда)4) Железнодорожный термин: впадать5) Юридический термин: истекать (о сроке векселя, долга)6) Сленг: появляться, прибывать7) Нефть: обваливаться (в скважину)8) Макаров: быть в согласии (с кем-л.), впасть (о глазах щеках), гармонировать (с чем-л.), западать, истекать (о сроке), истекать (о сроке аренды долга векселя), навлечь на себя (что-л.), обрушиваться, обрушиваться (о крыше и т. п.), подвергнуться (чему-л.), поддержать (что-л.), получить долю в (чем-л.), поставить в строй, принимать во внимание (что-л.), присоединиться (к чему-л.), пристроиться (к чему-л. кому-л.), проваливаться (о крыше и т. п.), рушиться, случайно встретиться (с кем-л.), случайно столкнуться (с кем-л.), совпадать, соглашаться (с кем-л.), соответствовать (чему-л.), становиться в строй, столкнуться (с кем-л.), строиться, сходиться, считаться (с чем-л.), уступать (кому-л.) -
11 give a flying fuck
Ругательство: "запасть", "приторчать" -
12 go soft
1) Разговорное выражение: запасть (on smb. -- на к-л.)2) Дипломатический термин: проявить нерешительность, проявить слабость, становиться слабым3) Образное выражение: давать слабину (The president also accused her of going soft on Russia's intervention in Georgia and hurting a bid to join NATO.), не проявлять принципиальную позицию -
13 have a crush on
1) Общая лексика: очень увлечься (кем-л.) потерять голову из-за (кого-л.), запасть2) Макаров: очень увлечься (кем-л.), потерять голову из-за (кого-л.) -
14 have crush on someone
Сленг: "втрескаться", "втюриться", "запасть" -
15 impress
['ɪmpres]1) Общая лексика: вербовать силой, влиять (on), внедрить, внедрять, внушить, впечатление, врезать, давить с силой, заклеймить, западать, запасть, запечатлевать, запечатлеть (impress on him that he must - внушите ему, что он должен), заставить сделать что-л., клеймить, насильно вербовать, насильственная вербовка, насильственно вербовать, оставлять отпечаток, оставлять след, отпечатать, отпечаток, отпечатывать, оттиск, отштамповать, печатать, печать, поражать, поразить, прикладывать, произвести впечатление, произвести впечатление на, производить впечатление на, производить глубокое впечатление, проштемпелевать, реквизировать (имущество и т.п.), реквизиция (имущества, денег), убеждать в чем-л., штамповать, штемпелевать, штемпель, внушать (on, upon), внедрять (в сознание), внушать (в сознании), печать (чего-л.), убеждать в (чем-л.), импонировать, зарониться, производить впечатление, похвастаться (smb with smth - чем-либо перед кем-либо)2) Разговорное выражение: втемяшить (upon smb.)3) Военный термин: реквизировать (имущество, деньги), (into) заставить сделать (что-л.)4) Техника: вдавливать, выдавливать, делать оттиск, накладывать, прилагать (напр. силу), чеканить5) Железнодорожный термин: воспроизводить, ставить клеймо6) Экономика: клеймо7) Архитектура: делать отпечаток на.. делать оттиск8) Полиграфия: оттискивать, ставить печать9) Психология: внедрять в сознание10) Физика: налагать11) Иммунология: делать отпечаток12) Пищевая промышленность: впечатлять14) Психоанализ: запечатлевать в уме15) Макаров: навязывать, предписывать, сдавливать, след, подводить (напряжение), прилагать (силу) -
16 put the finger on
1) Общая лексика: сообщить сведения (в полицию; о ком-л.), донести (на кого-л.), сообщить сведения (о ком-л., в полицию) -
17 put the finger on (something)
Сленг: узнавать, "запасть" (в память), понимать (что-то и т.п.), опознавать, оставаться в памятиУниверсальный англо-русский словарь > put the finger on (something)
-
18 sink deep into the mind
Общая лексика: глубоко запечатлеться, запасть в душуУниверсальный англо-русский словарь > sink deep into the mind
-
19 sink home
Общая лексика: дойти (до сознания), запасть в душу -
20 sink into heart
Общая лексика: запасть в душу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
запасть — впасть, ввалиться, провалиться, зависнуть, отпечататься, стать впалым, зарониться, отложиться, отпечатлеться, вдаться внутрь, врезаться, увлечься, влюбиться, подтянуться, полюбить, запечатлеться, втянуться Словарь русских синонимов. запасть см.… … Словарь синонимов
ЗАПАСТЬ — ЗАПАСТЬ, западу, западёшь, прош. вр. запал; запавший (западший вышло из употр.), совер. (к западать). 1. Упасть, закатиться за что нибудь. «У вас там, я знаю, в кармане то с правой стороны прореха, так в прореху то, верно, как нибудь запали… … Толковый словарь Ушакова
ЗАПАСТЬ — ( аду, адёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), адёт; ал; авший; совер. 1. Завалиться куда н., за что н. (разг.). Книга запала за кровать. 2. Вдаться внутрь, стать впалым. Клавиши запали. Глаза запали. 3. перен. Глубоко запечатлеться. Слова запали … Толковый словарь Ожегова
запасть — ЗАПАДАТЬ, даю, даешь; несов. (сов. ЗАПАСТЬ, аду, адёшь). 1. на кого что, на ком чем и без доп. Влюбляться по уши в кого л. Он меня как увидел, сразу запал. 2. на кого что, на ком чем и без доп. Сильно увлекаться чем л., быть одержимым чем л.… … Словарь русского арго
запасть на любовь — влюбиться, втюриться, увлеченный, неравнодушный Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
запасть в голову — См … Словарь синонимов
Запасть в голову — ЗАПАДАТЬ В ГОЛОВУ. ЗАПАСТЬ В ГОЛОВУ. Прост. Возникать в сознании. И в голову её западает давным давно покинутая мысль: «Вот если бы у меня настоящий муж был, никто бы меня обидеть не смел!» (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Запасть в душу — ЗАПАДАТЬ В ДУШУ. ЗАПАСТЬ В ДУШУ. Разг. Экспрес. 1. Производя сильное впечатление, надолго запоминаться. И этот образ камня, летящего вниз с увеличивающейся быстротой, запал ему в душу (Л. Н. Толстой. Смерть Ивана Ильича). Глубоко в душу запал нам … Фразеологический словарь русского литературного языка
Запасть в сердце (на сердце) — ЗАПАДАТЬ В СЕРДЦЕ (НА СЕРДЦЕ). ЗАПАСТЬ В СЕРДЦЕ (НА СЕРДЦЕ). То же, что Западать в душу (в 1 м знач.). Отважный полковник Кутепов, маленькая женщина врач Тимофеева, в присутствии которой мужчина не смеет не быть храбрым, глубоко запали в сердце… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАПАСТЬ В ДУШУ — что кому [чем] Надолго запоминаться, оставлять неизгладимое впечатление. Имеется в виду, что образ кого л., поступок, слова и т. п. (Р) своими свойствами и качествами (Z) оставили глубокий, незабываемый след в памяти лица или группы лиц (Х). реч … Фразеологический словарь русского языка
ЗАПАСТЬ В СЕРДЦЕ — что кому [чем] Надолго запоминаться, оставлять неизгладимое впечатление. Имеется в виду, что образ кого л., поступок, слова и т. п. (Р) своими свойствами и качествами (Z) оставили глубокий, незабываемый след в памяти лица или группы лиц (Х). реч … Фразеологический словарь русского языка