-
41 changement
m1) перемена; изменениеchangement de résidence — перемена места жительства, переездchangement du gouvernement, changement dans la composition du gouvernement — изменение в составе правительстваchangement d'arme — перевод в другой род войск2) переключение; перевод3) замена, смена4) ж.-д. стрелка -
42 commutation
f1) замена; коммутацияcommutation de peine юр. — смягчение наказания2) эл. переключение, изменение направления -
43 dation
f юр.выдача, предоставлениеdation à bail — сдача внаёмdation en paiement — замена исполнения ( при уплате долга) -
44 échange
m1) мена, обменéchange de joueurs спорт — замена игроковen échange (de) loc adv, loc prép — взамен2) шахм. размен3) торговля; товарообменéchange international — мировая торговляéchange en nature — натуральный обменliberté des échanges — свобода торговли4) спорт разминка ( перед игрой); мяч в игре -
45 enrésinement
-
46 exsanguino-transfusion
f мед.экссангвино-трансфузия, полная замена крови больному -
47 mort
I f1) смертьmort civile — гражданская смерть, лишение гражданских правcamp de la mort — лагерь уничтожения, лагерь смертиpulsion de mort психол. — влечение к смерти ( в теории Фрейда)voir la mort de près — смотреть смерти в лицоrisquer la mort — рисковать своей жизньюêtre en danger de mort — быть в смертельной опасностиmourir de sa belle mort — умереть естественной, своей смертьюêtre entre la vie et la mort — подвергаться смертельной опасностиmettre à mort — предать смерти, казнитьêtre à la mort, être à l'article de la mort, être à deux doigts de la mort, être à son lit de mort — быть при смертиà (la) mort loc adv — смертельно; до смертиà mort! loc adv — смерть ему!, смерть им!haïr à mort, vouloir mal de mort à qn loc adv — смертельно ненавидеть кого-либо••la mort éternelle, la mort de l'âme рел. — вечные, адские мукиla mort dans l'âme — 1) "смерть в душе", смятение, отчаяние 2) в знач. нареч. сожалея; неохотноavoir la mort dans l'âme — испытывать глубокое горе; быть в смятенииc'est la mort du petit cheval разг. — это конец; дальше некудаce n'est pas la mort (d'un homme) — это не так уж страшно (трудно); это не бог весть что2) отрава, яд3) перен. конец; умирание; уничтожение ( чего-либо)II 1. adj ( fém - morte)tomber (raide) mort — упасть замертвоcomme mort, à moitié mort — безжизненный; как мёртвыйhomme mort — человек в смертельной опасности; конченный человекne faites pas cela ou vous êtes un homme mort — не делайте этого, иначе вы погиблиc'est mort, elle est morte разг. — всё кончено••ne pas y aller [n'y aller pas] de main morte — сильно ударить, прибить; хватить через край; не дать спуску2) усталый, измотанный; замученный ( чем-либо)mort de froid — насквозь промёрзшийmort de faim — ужасно голодный3) засохший ( о дереве); увядший ( о растении)feuilles mortes — сухие листья; опавшие листья4) перен. неактивный, бездеятельный; недействующий; отслужившийballe morte — пуля на излётеtemps mort — 1) простой ( в работе) 2) авто мёртвый ход 3) спорт перерыв ( в игре) 4) перен. время бездействия2. m (f - morte)мертвец, покойник [покойница]; умерший, погибший, жертваmédecin des morts — судебный врачpâle comme un mort — бледный как смертьle jour des Morts — день поминовения усопшихmonument aux morts — памятник погибшим (на войне, в катастрофе)••faire le mort — притворяться мёртвым, не подавать признаков жизни; не участвовать в чём-либоmort vivant, mort en sursis — обречённый на смерть; смертник; человек, которому осталось недолго житьla place du mort — место возле водителя ( в автомобиле); "место смертника"3. m1) выходящий ( в карточной игре)2) ( в теории игр) замена; фикция -
48 mutation
f2) замена ( одного другим)mutation des valeurs — переоценка ценностей5) лингв.mutation consonantique — передвижение согласных6) биол. мутация7) юр. переход [передача] собственности8) муз. мутация -
49 novation
f1) юр. новация; обновление обязательства; замена одного обязательства другим -
50 nucléarisation
-
51 peine
fpeine de substitution — замена наказания (общеполезной работой, высылкой)peine de police — полицейское наказание (штраф, кратковременное заключение)peine complémentaire — факультативное, дополнительное наказаниеpeine afflictive — мучительное наказание (заключение, ссылка и т. п.)peine pécuniaire — пеня, денежный штрафpour ta peine — тебе в наказание...sous peine de loc prép — под страхом; под угрозой; иначе; а тоil fallait rouler doucement sous peine de glisser — приходилось ехать медленно, а то можно было соскользнутьfaire peine — вызывать состраданиеêtre [se mettre] en peine de... — беспокоиться о...3) труд, работаhomme de peine — чернорабочий; рабочий на тяжёлых работахfemme de peine — работница на тяжёлых работахmourir à la peine — умереть за работой; довести себя работой до смертиprendre la peine de... — потрудиться, старатьсяce n'est pas la peine de... — 1) не стоит; бесполезно... 2) не беспокойтесьc'était bien la peine de... — стоило...perdre sa peine à + infin — напрасно делать что-либоpeine perdue — напрасный трудpour votre peine, pour la peine — в вознаграждение за труды••donnez-vous la peine de... — будьте добры..., пожалуйста ( формула вежливости)en être pour sa peine — зря трудиться; остаться ни с чем4) затруднение, трудностьêtre (bien) en peine — быть в затрудненииavoir (de la) peine à... — с трудом сделать что-либоà grand-peine, avec peine — с трудомje le crois sans peine — я вполне верю этому••il n'est pas en peine pour... — он не стесняется...5)à peine... que..., à peine si... loc conj — едва... как..., как только... -
52 polysynodie
f полит.замена министров советами, полисинодия (во Франции в 1715 - 1723 гг.) -
53 rechange
I mrechange de vêtements — смена одеждыsolution de rechange — другое решение, иной выход из положенияII m ком. -
54 remplacement
mзамещение; заменаen remplacement de... — взамен чего-либоproduit de remplacement — продукт-заменитель, эрзац -
55 renouvellement
m1) возобновление; повторениеquerelle d'amants, renouvellement d'amour погов. — милые бранятся - только тешатся2) обновление; замена; улучшение; возрождение3) возобновление, продление4) переизбрание5) рел. возобновление крестильного обета -
56 substitution
f1) замена, замещение; субституцияréaction de substitution хим. — реакция замещенияpouvoir de substitution юр. — право административного органа действовать вместо подчинённого ему2) подмена, подстановка; подлогsubstitution d'enfant юр. — подмена ребёнка3) юр. назначение, определение на место другого лица ( при наследовании)4) мат. подстановка -
57 supplément
m3) добавление; прибавление; прибавка; приплата, доплатаdemander un supplément d'information — потребовать дополнительных сведений4) приложение (к книге, газете, журналу)supplément pour excédent de bagages — доплата за излишний вес багажа••en supplément — дополнительно, сверх счёта5) геом. дополнение ( угла) -
58 вытеснение
-
59 замещение
с.( замена) remplacement m; substitution f; suppléance f ( заместительство) -
60 смена
ж.1) ( действие) changement m; remplacement m, substitution f ( замена); alternative f ( чередование); воен. relève fсмена караула — relève de la garde ( или des sentinelles)смена кабинета полит. — remaniement m ministérielсмена впечатлений — kaléidoscope m d'impressionsночная смена — épique de nuitработать в две смены — travailler à deux postes3) ( молодое поколение) remplaçants m pl, relève f4)••на смену кому-либо, чему-либо — pour remplacer qn, qch, à la place de qn, de qch
См. также в других словарях:
Замена — Замена: Замена (фильм, 1996) (англ. «The Substitute») Замена (фильм, 2001) (англ. «Motocrossed») Замена (фильм, 2010) (англ. «The Switch») Замена (Остаться в живых) Замена (фильм, 2007) (дат. Vikaren) режиссёра Оле Борнедаля (Ole… … Википедия
замена — Вознаграждение, возмещение, выкуп, воздаяние, субститут, суррогат. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. замена вознаграждение, возмещение, выкуп, воздаяние, субститут,… … Словарь синонимов
Замена — (commutation) Право немедленно получить определенную сумму денег наличными вместо ежегодного получения в течение определенного периода времени в будущем более мелких сумм. Обычно замена ассоциируется с пенсиями, когда владельцы некоторых полисов… … Словарь бизнес-терминов
ЗАМЕНА — ЗАМЕНА, замены, жен. Действие по гл. заменить заменять. Замена одного спектакля другим. || Тот, кто (или то, что) заменяет кого что нибудь. «Привычка свыше нам дана: замена счастию она.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Замена — см. Ипостаса. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия
ЗАМЕНА — (commutation) Право немедленно получить определенную сумму денег наличными вместо ежегодного получения в течение определенного периода в будущем более мелких сумм. Обычно замена ассоциируется с пенсиями, когда владельцы некоторых полисов… … Финансовый словарь
ЗАМЕНА — ЗАМЕНА, ы, жен. 1. см. заменить. 2. Тот, кто (или то, что) заменяет кого что н. Найти себе замену. Полноценная з. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАМЕНА — «ЗАМЕНА» (The Substitute) США, 1996, 103 мин. Драма, боевик. В промежутке между операциями против террористов или наркодельцов герой замещает в школе свою подругу мулатку, учительницу, ставшую объектом нападок со стороны хулиганов учеников. И… … Энциклопедия кино
ЗАМЕНА — по ходу игры. Публ. Ирон. Быстрая, досрочная смена руководящих лиц в правительственных органах. /em> Из речи спортсменов. Мокиенко 2003, 33 … Большой словарь русских поговорок
замена — [Лугинский Я. Н. и др. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2 е издание М.: РУССО, 1995 616 с.] Тематики электротехника, основные понятия EN changeover … Справочник технического переводчика
замена — 23.04.11 замена [replace]: Функция или режим, который позволяет пользователю заменять существующий текст или его часть на другой текст. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации