-
1 проступок
м.faute f, contravention f, délit m ( нарушение закона) -
2 délit
m1) деликт, умышленное гражданское правонарушение2) преступление; уголовный проступок; преступное деяние•délit de... — ( с последующим указанием наименования правонарушения) переводится соответствующим наименованием правонарушения;
délit d'entrave aux fonctions représentatives — воспрепятствование осуществлению профсоюзных прав либо деятельности представительных органов ( уголовный проступок)
délit d'entrave à la liberté syndicale — воспрепятствование осуществлению профсоюзных свобод ( уголовный проступок)
délit d'entrave à la liberté du travail — уголовно наказуемое воспрепятствование осуществлению свободы труда (в частн. принуждение к участию в забастовке)
- délit d'actiondélit d'omission d'écritures comptables — отсутствие ( требуемых законом) бухгалтерских записей ( уголовный проступок)
- délit antisocial
- délit artificiel
- délit d'astuce
- délit d'audience
- délit de blessure volontaire
- délit boursier
- délit de chasse
- délit civil
- délit commis en état d'ivresse
- délit de commission
- délit de commission par omission
- délit complexe
- délit consommé
- délit continu
- délit continué
- délit contraventionnel
- délit de contrebande
- délit correctionnel
- délit de coups et blessures
- délit disciplinaire
- délit de douane
- délit de droit commun
- délit de droit international
- délit économique
- délit électoral
- délit élucidé
- délit contre l'Etat
- délit de fabrication
- délit fiscal
- flagrant délit
- délit forestier
- délit formel
- délit de fuite
- délit général de fraude fiscale
- délit grave
- délit d'habitude
- délit impossible
- délit d'imprudence
- délit d'inaction
- délit des initiés
- délit d'injure
- délit instantané
- délit intentionnel
- délit international
- délit de la loi de
- délit de la loi des marques
- délit de mœurs
- délit manqué
- délit matériel
- délit militaire
- délit mineur
- délit naturel
- délit nécessaire
- délit de négligence
- délit nommé
- délit obstacle
- délit d'occasion
- délit d'omission
- délit contre l'ordre public
- délit pénal
- délit permanent
- délit contre la personne
- délit de police correctionnelle
- délit politique
- délit praeterintentionnel
- délit de presse
- délit primaire
- délit contre la propriété
- délit de réitération
- délit répété
- délit simple
- délit de souteneur
- délit successif
- délit contre la sûreté de l'Etat
- délit tenté
- délit de tolérance
- délit d'usage
- délit de violence -
3 faute
f1) ошибка; промах; вина, погрешность; проступокliste de fautes — список опечатокfaute d'école [d'écolier] — грубая, непозволительная ошибкаc'est (de) votre faute — это ваша вина, вы виноватыc'est la faute à... — это вина, это виноват...c'est la faute à pas de chance прост. — ничего не попишешьce n'est vraiment pas sa faute si... — он тут ни при чём; ему нечего хвастаться, если...qui fait la faute la boit погов. — виноватого бьют; заварил кашу, сам и расхлёбывайfaute avouée à demi pardonnée посл. — повинную голову меч на сечёт2) юр. виновное действие; неумышленная вина; упущениеfaute contractuelle — виновное нарушение договорной обязанностиprendre en faute — взять с поличным, уличить3) изъян, дефект, недостатокfaute de... loc prép — за неимением, за отсутствием чего-либо; из-заfaute d'avoir été prévenus à temps, (nous)... — из-за того, что (нас...) вовремя не предупредили•• -
4 délit tenté
преступление или уголовный проступок в стадии покушения; покушение на преступление или уголовный проступок -
5 illégalité
f1) незаконность, противозаконность•commettre une illégalité — совершить незаконное действие [незаконный проступок];
entaché d'illégalité — незаконный, противозаконный
-
6 récidiviste correctionnel
рецидивист, совершивший уголовный проступок после осуждения за проступокDictionnaire de droit français-russe > récidiviste correctionnel
-
7 acte délictueux
сущ.1) общ. правонарушение, преступление, проступок2) юр. уголовный проступок (уголовно наказуемое деяние, относящееся к категории проступков), преступное деяние -
8 affaire de moeurs
сущ.общ. аморальный проступок, моральный проступокФранцузско-русский универсальный словарь > affaire de moeurs
-
9 délit
сущ.1) общ. плоскость наслоения, прослойная трещина, наслоение каменной породы2) геол. отдельность, висячий бок, делимость3) тех. напластование, плоскость напластования, плоскость спайности, преступление, наслоение, трещина4) стр. кладка камня стороной, противоположной постели5) юр. проступок, уголовный проступок, умышленное гражданское правонарушение, преступное деяние, деликт, наказуемое действие, правонарушение -
10 délit tenté
сущ.юр. покушение на преступление или уголовный проступок, преступление или уголовный проступок в стадии покушения -
11 faute grave
сущ.юр. серьёзный дисциплинарный проступок (даёт право нанимателю уволить работника без выплаты выходного пособия), грубый проступок (работника, дающий право нанимателю уволить провинившегося без выходного пособия)) -
12 Désiré
1937 - Франция (93 мни)Произв. Cineas (Серж Сандберг)Реж. САША ГИТРИСцен. Саша Гитри по собственной одноименной пьесеОпер. Жан БашлеМуз. Адольф БоршарВ ролях Саша Гитри (Дезире), Жаклин Делюбак (Одетта), Арлетти (Мадлен), Полин Картон (Адель), Жак Бомер (Монтиньяк), Сатюрнен Фабр (Корниш), Алис Делонд (мадам Корниш), Женевьев Викс (графиня).Дезире, вышколенный слуга, обожающий свою работу, попадает на службу к Одетте Клери, любовнице министра Монтиньяка. Одетта звонит бывшей хозяйке Дезире и от нее узнает, что он совершил некий чрезвычайно серьезный «проступок», за который был уволен. Одетта тут же раздумывает нанимать Дезире: тот требует от нее объяснений. Она трактует пресловутый «проступок» как попытку воровства. Дезире возмущенно отстаивает свою невиновность. На самом деле между ним и его бывшей хозяйкой сложились совсем иные отношения, нежели те, что завязываются между вором и его жертвой. Он успокаивает Одетту, заявляя, что она вовсе не в его вкусе, и таким образом сохраняет за собой место.На следующий день все домашние - новый слуга, кухарка, горничная, Одетта и Монтиньяк - отправляются на виллу в Довилле, принадлежащую хозяевам. Там ночью Дезире видит эротический сон, говорит, не просыпаясь, и неоднократно поминает хозяйку. Своими стонами он будит горничную, спящую в соседней комнате. Одетта видит похожий сон, во сне произносит имя Дезире и будит министра. Согласно соннику, купленному в привокзальном киоске и переходящему из рук в руки, такое поведение говорит о любви, которую спящий бессознательно испытывает к тому, кого видит во сне.Правительство выходит в отставку, и Монтиньяк вынужден вернуться в Париж. Он едет ночью в машине своего друга Корнита. В эту ночь между Дезире и Одеттой происходит решительное объяснение. Дезире решает окончательно покинуть новое место службы. Прежде чем попрощаться с хозяйкой, он советует ей оставить попытки женить на себе министра (который, к слову, неминуемо начнет ей изменять) и добавляет, что ей лучше вернуться в театр, поскольку профессия актрисы льстит ее любовнику. Что же касается самого Дезире, отныне он будет служить только одиноким мужчинам.► Давайте помечтаем, Faisons un rêve и Мой отец был прав, Mon père avait raison - пьесы, совершенные по точности и простоте. Дезире, напротив - пьеса, вся состоящая из орнамента, ответвлений, отступлений, ремарок обо всем и ни о чем, реплик в сторону. Здесь Гитри, как и во многих других своих произведениях, описывает взаимоотношения между хозяевами и слугами. И те, и другие солидарны между собой, и в их солидарности общество обретает опору. Из своего положения слуги лучше видят реальность и лучше ею управляют. Гитри иллюстрирует этот парадокс с убедительной тонкостью, легкостью и иронией. К тому же его ремарки наполнены пророческим содержанием. В наши дни слуг не осталось, и общество перевернулось вверх тормашками.Совершенство и гениальность (поскольку говорить следует именно о гениальности) довоенных фильмов Гитри родились вовсе не чудом (чудо произойдет позднее). У них имеются четкие причины, которые легко определить:1) К тому моменту, когда Гитри взялся за экранизацию своих пьес, они уже с успехом прошли испытание временем. Экранизировать их 10–20 лет спустя означало перечитать их, прощупать, проверить на классические и вечные качества. Гитри, конечно же, отобрал для экранизации лучшие, но остается только сожалеть, что на экран не попали «Я тебя люблю», «Беранже» и «А жил ли мсье Прюдом?» - самое оригинальное и странное из его произведений.2) Гитри экранизирует свои пьесы в самый плодотворный период истории французского кино, к тому же его партнершей выступает самая талантливая и самая фотогеничная из его супруг - помимо прочего, она обладала ярчайшей индивидуальностью. Жаклин Делюбак оставила в памяти киноманов образ женщины сдержанной, но цветущей, страстной, но независимой, с современной манерой игры, лишенной тяжеловесности и предрассудков. Ее непосредственность, ироничное и совсем не слащавое обаяние идеально сочетаются с хорошо отлаженной игрой крупных профессионалов - Жака Бомера, Рэмю или Габи Морлэ: она вносит в ансамбль драгоценный и совершенно необходимый оттенок свежести.3) Гитри использует кинематограф как средство, а не как цель. Он не гонится за призрачными целями, связанными со спецификой этого вида искусства. У него новаторский стиль, но это почти незаметно из-за его легкости, функциональности, прозрачности и современности; это полная противоположность стилю авангарда, быстро устаревшему и вышедшему из моды. Он обладает кристальной чистотой и прозрачностью. Гитри никогда не прибегает к ненужным сценам-«разрядкам». Наоборот, он гибко и органично использует возможности кинематографа. Например, поскольку среди задач Дезире было показать параллели между миром слуг и миром хозяев, Гитри без конца переносится из одного мира в другой с легкостью и наглядностью, которые ему позволяют возможности киномонтажа. Ради этих удобств, в свою очередь, приходится частично переписать текст, но автор никогда не относился к своему тексту, как к чему-то святому.4) Личность Гитри-актера в этот период, несомненно - сердце и душа его фильмов. Это центральная личность, но вовсе не вездесущая. Гитри очень внимателен к своим партнерам. Достаточно присмотреться к той точности и сдержанности в фантазии, которыми некоторые актеры (напр., Сатюрнен Фабр) обладают у него, но не обладают у других режиссеров - уже только по этому можно судить, насколько он требователен и проницателен в работе с актерами.Ален Ренэ отметил (в журнале «Cinema 84», приложение к № 311, 1984), что в Дезире стиль игры самого Гитри эволюционирует от вымысла (поскольку поначалу в I акте Гитри предстает перед нами в образе слуги) к реализму (во II акте Гитри становится самим собой, а в III - обычным человеком, который на наших глазах, по выражению Ренэ, «доходит до границ трагизма»). На самом деле, все совершенно не так: в каждую минуту фильма Гитри является одновременно и слугой, и человеком, и при этом - оригинальной и уникальной личностью, не лишающей себя удовольствия сообщать свое мнение по любому поводу, относиться к другим свысока и с подозрением. В этом один из наиболее очевидных смыслов картины: показать, что этот слуга - именно благодаря положению слуги - находится в наилучшей позиции, чтобы трезво судить о мире и об обществе, в котором живет. До последней сцены, где он уходит от хозяйки, Гитри не расстается с образом почтительного, сознательного слуги, стильного (и стилизованного) в каждом жесте - таким мы его видели в начале картины, своеобразным архетипом слуги, довольного своим положением, с легким оттенком смиренного мазохизма, от которого служба еще приятнее. Точно так же, от начала и до конца картины, он остается необыкновенным человеком, способным соблазнять, наблюдать и давать советы - он и не может быть другим. Именно постоянное и гармоничное присутствие этих элементов в манере игры Гитри (а не их методичная и надуманная последовательность), наряду со многими другими причинами, неизменно восхищает зрителя.N.В. В фильме Жизнь на двоих, La vie а deux, Клеман Дюур, 1958, частично основанном на пьесе «Дезире», роль, сыгранную Гитри, исполняет Жерар Филип - в совершенно ином стиле, более приторном и манерном, но все же по-своему интересном. -
13 cadavre
m1) труп••être [rester] comme cadavre — лежать неподвижноcadavre exquis — игра в слова, в которой каждый из участников дополняет фразу словом, не зная слов, написанных другимça sent le cadavre — дело дрянь2) прост. пустая бутылка, "монах"3) разг. скрываемое преступление, проступок -
14 délictueux
-
15 délit
I m юр.délit civil — умышленное гражданское правонарушение; причинение имущественного вредаdélit de fuite — бегство виновного в дорожно-транспортном происшествииcorps du délit — состав преступленияII m1) наслоение каменной породы; плоскость наслоения3) геол. делимость, отдельность4) геол. висячий бок5) стр. кладка камня стороной, противоположной постели -
16 écart
I m1) расстояние; растворécart des branches d'un compas — раствор, шаг циркуляl'écart entre les coureurs — расстояние между бегунами2) диапазон, промежуток3) разрыв, расхождение, разница5) скачок, прыжок в сторонуfaire un écart — отскочить в сторону6) перен. отступление, нарушениеfaire des écarts à un régime — отступать от диеты; нарушать диетуécart d'imagination — игра воображения, бредниfaire un écart перен. — сбиться с пути7) вет. вывих9)à l'écart (de...) — в сторону, в стороне, поодаль (от...)tenir qn à l'écart — держать кого-либо в стороне ( от дел), отстранять кого-либо; не давать ходу кому-либоII mснос ( в картах), сбрасывание ( карт) -
17 illégalité
f1) нелегальность; незаконность, противозаконность; беззакониеdans l'illégalité — на нелегальном положении; в подпольеcommettre des illégalités — совершать проступки -
18 interdiction
f1) запрещение, запретtir d'interdiction воен. — огонь на воспрещениеfrapper d'interdiction — запрещать; отстранять от должности, от исполнения обязанностей ( временно)lever une interdiction — снять запретinterdiction du ciel — господство в воздухе4) юр. лишение дееспособности; юр. лишение правinterdiction ( judiciaire) — признание недееспособным в силу судебного решенияinterdiction légale — ограничение дееспособности в силу осуждения -
19 pallier
1. vt2) покрывать, сглаживать (вину, проступок)2. vi (à qch) -
20 peccadille
fгрешок; мелкий проступок
См. также в других словарях:
проступок — См. беззаконие, преступление заглаживать проступок, искупать проступок... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. проступок беззаконие, преступление; вина, прегрешение, деликт,… … Словарь синонимов
ПРОСТУПОК — противоправное поведение, влекущее по действующему законо дательству дисциплинарную или административную ответственность. За дисциплинарный ПРОСТУПОК применяются дисциплинарные взыскания властью адми нистрации предприятия, учреждения, организации … Финансовый словарь
Проступок — действие, либо бездействие, посягающее на установленные законами или подзаконными актами общественные отношения, отличающееся небольшой общественной опасностью. Проступки обобщённое название видов правонарушений, имеющих меньшую… … Википедия
проступок — ПРОСТУПОК, провинность, книжн. прегрешение и книжн. прегрешенье, устар. согрешение, разг. грех, разг., уменьш. ласк. грешок … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРОСТУПОК — противоправное деяние (правонарушение) менее опасное, чем уголовное преступление. К П. относятся: административное правонарушение, гражданское правонарушение, а также дисциплинарный П. Синоним деликт. В странах, где не существует единого понятия… … Юридический словарь
ПРОСТУПОК — ПРОСТУПОК, проступка, муж. (книжн.). Поступок, являющийся нарушением каких нибудь норм, правил поведения. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОСТУПОК — ПРОСТУПОК, пка, муж. Поступок, нарушающий правила поведения, провинность. Незначительный п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОСТУПОК — англ. fault/delinquency /нем. Vergehen. Незначительное нарушение закона, дисциплины. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Проступок — (лат. culpa levis легкая вина; англ. fault, misdemeanour, offence) в теории права, в административном и трудовом праве обобщающий термин, обозначающий правонарушение, влекущее по законодательству РФ дисциплинарную либо … Энциклопедия права
ПРОСТУПОК — акт противоправного поведения, влекущий дисциплинарную либо административную ответственность, такое противоправное деяние (правонарушение), которое характеризуется меньшей степенью общественной опасности по сравнению с преступлениями. К П.… … Юридическая энциклопедия
проступок — • тяжкий проступок … Словарь русской идиоматики