-
1 евангелие
с. -
2 Evangile
Евангелие -
3 Evangile
m1) евангелие••parole d'Evangile — достоверный фактce n'est pas parole d'Evangile; ce n'est pas tout Evangile — не всякому слуху верь2) перен. библия ( основополагающая книга) -
4 évangéliser
-
5 johannique
-
6 nouvelle
I = nouveau II fquelle(s) nouvelle(s)? — что нового?, бельг. как дела?on n'a aucune nouvelle de lui — о нём, от него нет никаких известийj'ai eu de ses nouvelles — я получил известие о нём, о нейaller aux nouvelles — пойти разузнатьenvoyer aux [demander des] nouvelles — послать разузнать, справитьсяvenir aux nouvelles — пойти послушать новостиpas de nouvelles, bonnes nouvelles посл. — отсутствие новостей - хорошая весть••première nouvelle! — вот так новость!, а я и не знал!, впервые слышу!vous m'en direz des nouvelles — вам наверняка понравится; вы меня ещё поблагодарите; вы мне скажете, как это вам понравитсяnouvelles à la main ист. — рукописная газетка с информацией (XVII-XVIII вв.)il aura de mes nouvelles — он меня ещё узнает, я ещё доберусь до негоnouvelle-titre — рассказ, давший название сборнику -
7 parole
f1) речь, словоperdre la parole — лишиться дара речи; онеметьrecouvrer l'usage de la parole — вновь обрести дар речи; вновь заговоритьtrouble de la parole — расстройство речиavoir la parole facile — легко говоритьil ne lui manque que la parole — 1) он только говорить не умеет ( об умном животном) 2) как живой, он только что не говорит ( о похожем портрете)prendre la parole — взять слово, заговорить; выступитьadresser la parole à qn — заговорить с кем-либо; обратиться к кому-либоdemander la parole — просить словаobtenir la parole, avoir la parole — получить словоcouper la parole à qn — перебить кого-либоpasser la parole à qn — предоставить слово кому-либоdroit de parole — право выступить ( на собрании)voilà une bonne parole! уст. — хорошо сказано!2) слово, обещаниеparole!, ma parole!, parole d'honneur — честное словоhomme de parole — человек словаtenir (sa) parole — сдержать словоmanquer à sa parole — не сдержать слова, нарушить своё словоdégager qn de sa parole — освободить кого-либо от его обещанияrendre [retirer] sa parole — отказаться от обещанногоsur parole — на слово, на честное слово••parole d'homme! разг. — клянусь!, честное слово!, ей-богу!être de parole, n'avoir qu'une parole — твёрдо держать своё слово3) голос; тон4) pl резкостиse prendre de paroles avec qn — побраниться с кем-либо5) pl пустые обещания, (пустые) словаde belles paroles, paroles creuses — пустые словаse payer de paroles — отделываться пустыми обещаниями, отделываться словами6) pl муз. слова, текст7) рел.la Parole, la parole de Dieu, la bonne parole — слово божие; евангелиеporter la parole — обращать ( в христианство), проповедовать••porter la bonne parole — 1) убеждать, обращать в свою веру 2) арго поговорить (наказать владельца магазина, кафе, не поддающегося рэкету)8)parole! — я пас ( при игре в карты) -
8 selon
prépпо, смотря по, согласно, сообразно, по мнению, соответственноagir selon les lois — действовать согласно законамrécompenser selon les mérites — награждать по заслугамselon moi, selon mon avis — по-моему, по моему мнениюévangile selon saint Jean — Евангелие от Св. Иоаннаc'est selon разг. — смотря как, смотря по обстоятельствамselon que loc conj — в зависимости от того..., по мере того как... -
9 table
f1) столtable de nuit — ночной столик, тумбочкаtable roulante — десертный столик ( на колёсах)table-téléphone — телефонный столикtable de jeu, table à jouer — ломберный столtable d'hôte — табльдот; общий столtable à dessin — чертёжный стол, чертёжная доска; кульманtable à repasser — гладильный стол, гладильная доскаtable d'école — ученический стол, партаtable -évier — стол с раковиной, мойкаtable d'opérations — операционный столmettre [dresser] la table — накрывать на столse mettre à table — 1) сесть за стол 2) перен. выдать сообщников; заговорить••table ronde перен. — круглый столil se tient mieux à table qu'à cheval — он сильнее в еде, чем в труде2) стол, едаaimer la table — любить (вкусно) покушатьtenir table уст. — приглашать гостейtenir table ouverte — быть хлебосольнымplaisir de la table — хороший стол, вкусная еда3) собравшиеся за столом, общество, сотрапезники, застольеprésider la table — председательствовать за столом, ≈ быть тамадой4) церк. верхняя часть алтаря5) ист. скрижаль, доска; табличка для письмаles Tables de la Loi библ. — скрижали закона; десять заповедейLoi des Douze tables ист. — законы Двенадцати таблиц••faire table rase — уничтожить, снести до основанияtable tournante — поворотный стол ( станка)table d'écoute — пост подслушивания и перехвата телефонных разговоровtable d'orientation — схема ориентирования, ориентир ( каменный стол с обозначением направлений и основных видимых предметов)7) тех. плоская поверхностьmarbre en table — плиточный мрамор9) муз.10) геол. плита; стол, плоская вершина11) таблица; оглавление, алфавитный указатель; ведомость, реестр; сводкаtable de multiplication, table de Pythagore — таблица умножения -
10 c'est comme l'Évangile
незыблемо, твердо как ЕвангелиеLe vieux Sirouet [...] n'avait jamais imaginé que ses deux filles pussent se marier, car du moment qu'il était veuf, il lui en fallait une au moins pour tenir la maison. Cela c'était comme l'Évangile. (G. Simenon, Le Deuil de Fonsine.) — Старик Сируэ и мысли не допускал, что обе его дочери могут выйти замуж, так как с тех пор, как он овдовел, ему нужна была по крайней мере одна из них, чтобы вести все домашние дела. В этом его вера была непоколебима.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est comme l'Évangile
-
11 les courriers du cœur
Les autres? pour vivre et pour aimer? ils peuvent s'appuyer sur l'Évangile ou la Constitution républicaine. Mais nous, aujourd'hui, quand tout autour de nous chancelle! Bien entendu il reste les courriers du cœur... (M. Viancy, L'évidence du printemps.) — Другие, чтобы жить и любить, могут опираться на Евангелие или конституцию республики. Но мы, в наши дни, что остается нам, когда все вокруг нас колеблется! Само собой разумеется, зов сердца остается...
Dictionnaire français-russe des idiomes > les courriers du cœur
-
12 Evangile
-
13 Evangile selon saint Jean
сущ.общ. Евангелие от ИоаннаФранцузско-русский универсальный словарь > Evangile selon saint Jean
-
14 ce sont ses tables de la loi
прил.перен. это для него закон, это его евангелиеФранцузско-русский универсальный словарь > ce sont ses tables de la loi
-
15 l'Evangile johannique
сущ.общ. евангелие от св. ИоаннаФранцузско-русский универсальный словарь > l'Evangile johannique
-
16 la Bonne Nouvelle
сущ.рел. евангелиеФранцузско-русский универсальный словарь > la Bonne Nouvelle
-
17 la Parole
сущ.рел. Евангелие, слово Божие -
18 la bonne parole
сущ.рел. Евангелие, слово Божие -
19 la parole de Dieu
сущ.рел. Евангелие, слово БожиеФранцузско-русский универсальный словарь > la parole de Dieu
-
20 Évangile de Matthieu
сущ.библ. Евангелие от МатфеяФранцузско-русский универсальный словарь > Évangile de Matthieu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЕВАНГЕЛИЕ — (греч. euaggelion, от eu благо, и aggelein возвещать, благая, радостная весть). Священная книга, написанная 4 мя апостолами в содержащая описание земной жизни, страданий, смерти и Воскресения Иисуса Христа. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
евангелие — квадралогия, писание, благовестие, святое благовествование, настольная книга, весть, апракос, жизнеописание Словарь русских синонимов. Евангелие см. настольная книга Словарь синонимов русского языка. Практический с … Словарь синонимов
Евангелие — Евангелие ♦ Evangile На древнегреческом языке словом euangelos называли гонца, прибывшего с доброй вестью. Сегодня Евангелием (с большой буквы) мы называем четыре книги, содержащие описание жизни и учения Иисуса Христа. Вольтер напоминает,… … Философский словарь Спонвиля
Евангелие — Определение. Е. (от греческого evangelion в переводе «благая весть») термин, прилагаемый теперь почти исключительно к четырем так называемым «каноническим» Е., т. е. принятым христианской церковью в качестве единственно подлинного рассказа об… … Литературная энциклопедия
ЕВАНГЕЛИЕ — ЕВАНГЕЛИЕ, евангелия, ср. (греч. euaggelion, букв. радостная весть). 1. Часть библии, состоящая из четырех книг, важнейшая в христианском вероучении. || Каждая из этих книг. Кроме четырех канонических евангелий известно несколько апокрифических.… … Толковый словарь Ушакова
ЕВАНГЕЛИЕ — ЕВАНГЕЛИЕ, я, ср. (Е прописное). Раннехристианское сочинение, повествующее о жизни Иисуса Христа. Каноническое Е. (входящее в состав Библии). Апокрифическое Е. Евангелия от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна (по имени четырёх евангелистов). |… … Толковый словарь Ожегова
ЕВАНГЕЛИЕ — ср. учение Господа о Царствии Божием, благовестие, первая и главнейшая часть Нового Звета, состоящего из четвероевангелия, посланий апостольских и апокалипсиса. Слово Божье о жизни, деяниях и учении Господа нашего Иисуса Христа. Евангельский,… … Толковый словарь Даля
Евангелие — Христианство Портал:Христианство Библия Ветхий Завет · Новый Завет … Википедия
Евангелие — (греч. слово), т. е. радостная весть. Так называется, прежде всего, благая весть о спасении через Иисуса Христа, обетование «семени жены» (Быт. 3:15), почему это последнее место Св. Писания можно назвать «первым Евангелием», на основании… … Словарь библейских имен
ЕВАНГЕЛИЕ — первые четыре книги Нового Завета. Первые три книги называются синоптическими, так как в их содержании очень много общего. Происхождение Евангелия относится ко второй пол. I в. Были попытки некоторых ученых отнести его происхождение к концу II в … Русская история
Евангелие — Ев’ангелие (греч. добрая весть, весть о спасении) весть о Христе Спасителе человеков, которого Бог обещал через множество пророков на протяжении всей истории человеческой. Евангелие это вечная истина (Отк.14:6 ), открытая явно людям в личности… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.