-
1 двадцатый
двадцатый der zwanzigste двадцатая годовщина der zwanzigste Jahrestag двадцатого (числа) am zwanzigsten двадцатые годы die zwanziger Jahre -
2 двадцатый
двадцатый zwanzigste -
3 двадцатый
-
4 zwanzigste
Современный немецко-русский словарь общей лексики > zwanzigste
-
5 Jahr
n -(e)s, -e1) годalle Jahre wieder — каждый год; из года в годdas bürgerliche Jahr — гражданский ( календарный) годein dürres Jahr — засушливый годein fettes Jahr — урожайный годein ganzes ( volles) Jahr — целый ( круглый) годein gesegnetes Jahr — счастливый ( удачный) годdas kommende Jahr — будущий( наступающий, следующий) годein mageres Jahr — неурожайный годdas neue Jahr — новый годes ist drei Jahre her — прошло три года, это было три года (тому) назадdrei Jahre lang — (целых) три года, в течение трех летdieses Jahres (сокр. d. J.) — этого года, текущего года, сего годаdes laufenden Jahres — текущего года, сего года (сокр. с.г.)drei Jahre nachher — спустя три годаein Jahr nach diesem Vorfall — год спустя после этого случаяsein Jahr ( seine Jahre) abdienen — отслужить свой срок (напр., в армии)j-m ein gesundes Jahr wünschen — пожелать кому-л. здоровья в новом годуj-m ein glückliches Jahr wünschen, j-m zum neuen Jahr(e) Glück wünschen — пожелать кому-л. счастья в новом годуumgerechnet auf ein Jahr — в расчёте на год, в среднем за годauf Jahre hinaus — на (долгие) годы; на много ( несколько) лет (вперёд)Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годомin einem Jahr — за один год; через годin den zwanziger ( dreißiger) Jahren des zwanzigsten ( vorigen) Jahrhunderts — в двадцатых ( тридцатых) годах двадцатого ( прошлого) векаnach Jahren — через много лет; много лет спустяohne Jahr — без указания года, без датыseit Jahren — (уже) много лет, с давних порseit drei Jahren — (уже) три года; в течение трёх лет ( до настоящего момента)über ein Jahr, übers Jahr — через годheute über ein ( übers) Jahr — ровно через год ( считая с сегодняшнего дня)vor einem Jahr — год ( тому) назадheute vor einem ( vorm) Jahr — ровно год назад, сегодня ровно год (как)vor Jahren — много лет (тому) назад, давным-давноnach ( über) Jahr und Tag — спустя много времени; со временем, когда-нибудь; ист. по истечении законного ( обычного) срока (в немецком средневековом обычном праве - один год шесть недель и три дня)seit Jahr und Tag — с давних пор; (уже) много лет; давным-давноdas ist nun über Jahr und Tag her — это было уже давным-давно2) год ( при обозначении возраста)er ist nur dreißig Jahre alt geworden — он дожил только до тридцати лет, он умер в тридцать летer hatte noch nicht die Jahre, um... — он ещё не достиг (нужного) возраста, чтобы...seine Jahre (voll) haben — достигнуть совершеннолетия; выслужить срок для пенсии; достигнуть пенсионного возрастаjünger sein ( aussehen) als seine Jahre — выглядеть моложе своих летaus den besten Jahren heraus sein — быть уже не молодым; стариться, начинать старетьbei Jahren sein — быть в летах, быть пожилымfür Kinder bis zu vierzehn Jahren — для детей (до) четырнадцати летin den Jahren sein, wo... — достигнуть возраста, когда...ein Mann in den besten Jahren — мужчина во цвете лет ( в расцвете сил)in gesetzten Jahren sein — быть в летах, быть пожилымin jüngeren Jahren — в более молодом возрасте, в молодые годы; молодой, нестарыйmit den Jahren — с возрастом, с годамиmit zwanzig Jahren — в двадцать лет, двадцати летer ist über zwanzig Jahre alt — ему больше двадцати летKinder unter vierzehn Jahren — дети моложе четырнадцати летvor seinen Jahren sterben — безвременно умереть, умереть молодымzu hohen Jahren kommen, zu (seinen) Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста; дожить до (глубокой) старости -
6 treten
1. * vi (s)auf etw. (A) treten — наступать на что-л.von einem Fuß auf den anderen treten — переступать с ноги на ногуin die Pedale treten — нажимать на педали, развивать скорость ( о велосипедисте)nach j-m treten — ударить кого-л. ногой, дать пинка кому-л.2) ( an A) подходить (к чему-л.); ( aus D) выходить (откуда-л., напр., из дома); ( in A) входить (куда-л., напр., в дом); вступать (куда-л., перен. - в какой-л. возраст)bitte treten Sie näher! — подойдите, пожалуйста, ближе!zur Seite treten — отойти в сторонуder Mond trat hinter die Wolken — луна спряталась за тучи3) (по)явитьсяvor j-n treten — предстать перед кем-л.mit einem Antrag vor j-n treten — выступить с предложением перед кем-л., предложить кому-л. что-л.er wagte nicht, mir unter die Augen zu treten — он не смел ( он боялся) показываться мне на глазаdas Blut trat ihm ins Gesicht — кровь бросилась ему в лицо, он побагровелder Fluß trat aus den Ufern ( über die Ufer) — река вышла из берегов5) указывает на начало действия, выраженного существительнымin Aktion treten — начинать действоватьin einen Dienst treten — поступить на работу ( на службу)in Erscheinung( zutage) treten — проявляться, обнаруживатьсяins Spiel treten — вступить ( включиться) в игруin den Streik treten — начать забастовку, забастовать••mit j-m in Verbindung treten — связаться с кем-л.j-m zu nahe treten — обижать, оскорблять кого-л.2. * vt1) нажимать ногой (напр., педаль); топтать (что-л.); наступать (на что-л.)die Bälge treten — раздувать мехиden Takt treten — отбивать ногой тактTrauben treten — давить виноград ногамиWasser treten — переступать ногами в воде (при плавании; тж. способ водолечения по методу Кнейппа)einen Weg (durch den Schnee) treten — протоптать дорожку (по снегу)etw. in Stücke treten — растоптать что-л.2) ударять ногой, пинать- n in den Bauch treten — ударить кого-л. ногой в живот3) (j-n um A, wegen A) разг. напоминать (кому-л. о чём-л.), приставать (к кому-л. по поводу чего-л.)••sich nicht treten lassen — не давать себя в обидуj-m auf den Fuß ( auf die Hühneraugen) treten — наступить кому-л. на любимую мозоль, задеть чьё-л. больное местоnach unten treten und nach oben kriechen — попирать слабых и пресмыкаться перед сильнымиj-n zu Boden treten — втоптать в грязь кого-л. -
7 Zwanzig
f =, -en3) возраст от 20 до 30 лет; см. Achtzig 3) -
8 Zwanziger
m -s, =3) (монета в) двадцать пфеннигов; (банкнот в) двадцать марок5) человек, родившийся в двадцатом году (какого-л. века)6) вино урожая двадцатого года (какого-л. века); см. Achter 5)8) мужчина в возрасте от 20 до 30 лет; см. Achtziger 6)9) pl возраст от 20 до 30 лет; см. Achtziger 7)10) pl двадцатые годы (какого-л. века); см. Achtziger 8) -
9 zwanziger
-
10 Zwanzigste
sub1) m двадцатое число ( месяца); см. Erste ( значение 1))2) m, f, n двадцатый, двадцатая, двадцатое; на двадцатом месте (напр., по результатам); см. Erste ( значение 2)) -
11 zwanzigste
-
12 век
м1) ( столетие) Jahrhundert nдвадцатый век — das zwanzigste Jahrhundert3) ( жизнь) Leben n, Lebenszeit fна моем веку — Zeit meines Lebens; in meinem ganzen Leben••это отжило свой век — das ist längst überholtвек живи, век учись погов. — zum Lernen ist niemand zu alt -
13 пойти
пошел вон! груб. — fort mit dir!, mach, daß du fortkommst!••так дело не пойдет разг. — so geht es nichtесли на то пошло разг. — wenn es drauf ankommt -
14 век
век м 1. (столетие) Jahrhundert n 1a двадцатый век das zwanzigste Jahrhundert 2. (эпоха) Zeit f c, Zeitalter n 1d атомный век Atomzeitalter n 3. (жизнь) Leben n 1, Lebenszeit f на моём веку Zeit meines Lebens; in meinem ganzen Leben 4. в знач. нареч. разг.( длительное время) eine Ewigkeit( lang); endlos lang мы целый век не виделись wir haben uns eine ganze Ewigkeit nicht gesehen а каменный век Steinzeit f средние века Mittelalter n 1 это отжило свой век das ist längst überholt век живи, век учись погов.zum Lernen ist niemand zu alt до скончания века bis in alle Ewigkeit на века auf ewige Zeiten
-
15 пойти
пойти gehen* vi (s) пойти куда-л. hin|gehen* vi (s) пошёл вон! груб. fort mit dir!, mach, daß du fortkommst! пошёл! разг. los! ему пошёл двадцатый год er steht im zwanzigsten Jahr, er ist neunzehn Jahre alt она пошла в отца sie ist nach dem Vater geraten реформа пошла die Reform ist in Gang gekommen опять пошли разногласия es kam wieder zu Meinungsverschiedenheiten а так дело не пойдёт разг. so geht es nicht если на то пошло разг. wenn es drauf ankommt -
16 Zwanziger
сущ.разг. двадцатый номер (трамвая, автобуса), банкнот в двадцать марок, двадцатка, монета в двадцать пфеннигов [копеек и т. п.], мужчина в возрасте от 20 до 30 лет -
17 er steht im zwanzigsten Jahr
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er steht im zwanzigsten Jahr
-
18 er trat in sein zwanzigstes Lebensjahr
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er trat in sein zwanzigstes Lebensjahr
-
19 er wird zwanzig Jahre alt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wird zwanzig Jahre alt
-
20 zwanziger
сущ.разг. двадцатый номер (трамвая, автобуса), банкнот в двадцать марок, двадцатка, монета в двадцать пфеннигов [копеек и т. п.], мужчина в возрасте от 20 до 30 лет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
двадцатый — (20 й, 20 го, 20 му..) … Орфографический словарь-справочник
ДВАДЦАТЫЙ — ДВАДЦАТЫЙ, двадцатая, двадцатое. числ. поряд. к двадцать. Двадцатый год. Двадцатого числа. Двадцатые годы (от 20 го по 29 ый год какого нибудь столетия). Двадцатые числа (от 20 го по 29 ое число какого нибудь месяца). ❖ Люди двадцатого числа… … Толковый словарь Ушакова
двадцатый — ДВАД АТЬ, и, ью, числит. колич. Число и количество 20. Д. раз тебе говорил (неоднократно, много раз; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Двадцатый век (фильм) — Двадцатый век 1900 / Novecento … Википедия
Двадцатый век — 1900 / Novecento Жанр драма Режиссёр Бернардо Бертолуччи В главных ролях Роберт Де Нир … Википедия
ДВАДЦАТЫЙ ВЕК — (Novecento) Италия Франция Западный Берлин США, 1976, 320 мин. Исторический фильм, приключенческий фильм. Гигантская фреска Бернардо Бертолуччи повествует о судьбе двух итальянских семей Далько и Берлингьери, крестьян и помещиков на фоне бурных… … Энциклопедия кино
Двадцатый век. Русские тайны — Жанр Исторический сериал Производство НТВ Озвучивают Сергей Полянский Страна производства … Википедия
ДВАДЦАТЫЙ СЪЕЗД КПСС — ДВАДЦАТЫЙ СЪЕЗД КПСС, состоялся 14 25 февраля 1956, развенчал культ личности Сталина. (см. СТАЛИН Иосиф Виссарионович) Это был первый съезд партии после смерти Сталина, который должен был определить стратегический курс нового руководства СССР. В… … Энциклопедический словарь
Двадцатый съезд КПСС — Двадцатый съезд КПСС, состоялся в Москве 14 25 февраля 1956. Наиболее известен осуждением культа личности и, косвенно, идеологического наследия Сталина. Содержание 1 Общие сведения … Википедия
Двадцатый съезд КПСС — (Twentieth Congress) (фев. 1956 г.), съезд, на к ром Хрущев разоблачил культ личности Сталина. На открытых заседаниях съезда 1 й секретарь ЦК КПСС Н.С.Хрущев выдвинул три принципиальных положения: о возможности мирного сосуществования между В. и… … Всемирная история
Двадцатый мортирный артиллерийский дивизион — ДВАДЦАТЫЙ МОРТИРНЫЙ АРТИЛЛЕРІЙСКІЙ ДИВИЗІОНЪ. Батареи его (1 и 2 я) наим ніе получили въ 1910 г., старш во съ 1 окт. 1897 г., происходятъ отъ сформированныхъ тогда вновь 7 и 8 ой б реи 29 ой арт. бригады. Отличія: знаки на головные уборы у обѣихъ … Военная энциклопедия