-
1 густо
нареч.гу́сто замеси́ть те́сто — hacer una masa espesa••у меня́ де́нег не гу́сто — estoy a dos velas, no tengo una perrachicaто гу́сто, то пу́сто погов. — ≈ días de mucho, vísperas de nada; un día de pan y otro de hambre -
2 sábana de agua
↑ густо́й, сплошно́й дождь; заве́са, стена́ дождя́ -
3 густой
прил.espeso; denso, tupido ( сплошной); frondoso ( густолистый); cerrado ( о сети)густы́е во́лосы — cabellos espesosгусто́й лес — bosque espeso (denso)густо́е населе́ние — población densaгуста́я толпа́ — muchedumbre f, gentío mгусты́е черни́ла — tinta espesa (densa)густы́е сли́вки — crema espesaгусто́й тума́н — niebla espesa (densa)густо́е де́рево — árbol frondosoгусто́й заме́с — masa pastosa••густо́й бас — bajo profundoгусто́й цвет — color fuerte -
4 espeso
adj1) ( о жидкости) густо́й2) ча́стый; густо́й; пло́тныйbosque, humo espeso — густо́й лес, дым
tejido espeso — пло́тная ткань
vegetación espesa — (густы́е) за́росли
4) разг неопря́тный; неря́шливый -
5 espeso
сущ.1) общ. (густо) жирно, (густой) жирный, (загустевший) застывший, густо, дремучий, лохматый, массивный, наваристый, плотный, сальный, частый, грязный, густой, постоянный, толстый2) перен. (о бровях) кустистый3) Арг. назойливый, надоедливый -
6 chorote
1. adj; Кол.1) гру́бый, невоспи́танный2) недожа́ренный, недова́ренный2. m1) Куба густо́й напи́ток2) Кол.; нн. густо́й шокола́дный напи́ток3) Вен., Кол. шокола́дница ( предмет посуды) -
7 arca
f2) ларец, шкатулка ( для драгоценностей)hacer arcas — открыть (вскрыть) сейф в присутствии кого-либо5) анат. подложечная область6) уст. грудь, грудная клетка7) уст. саркофаг••arca de la alianza( del testamento) рел. — ковчег заветаarca del hueso Ам. — ключица -
8 día
m1) день; дневное времяdía colendo ( festivo, de fiesta, de descanso) — день отдыха, праздничный деньdía pardo (gris) — облачный (пасмурный) деньdía puente — день между двумя праздничными днямиdía de ayuno церк. — постный деньdía de guardar( de precepto) — день отдыха, праздничный день ( предписанный церковью)día de Reyes рел. — праздник поклонения волхвовalgún día — иногда; как-нибудь на днях(al) otro día — на следующий деньde día — днём, при свете дняde día a día, de un día a otro — со дня на день, вскоре; не сегодня-завтра; в ближайшие дниde día en día loc. adv. — (откладывая), со дня на деньdía por día — каждый день; день за днёмdías atrás — несколько дней назадel otro día — на днях, недавноel día menos pensado, el mejor día — неожиданно, в один прекрасный деньen el día de hoy, en el día de la fecha, hoy día, hoy en día — теперь, в настоящее время, в данный моментen pleno día — средь бела дня, открытоen su día — в своё время, своевременноen (todos) los días de mi (tu, etc.) vida — никогдаtodo el (santo) día — весь день, день-деньскойun día sí y otro no, un día por medio — через день3) pl малоупотр. день рождения; именины- día crítico - día decretorio - día del juicio - día de juicio - día del final - día de final - día a día - día tras día - de días - del día - de un día para otro - no pasar días por uno - no pasar día por uno - no pasar días para uno - no pasar día para uno••mal día, día feo (hosco) — пасмурный (непогожий) день, плохая погодаestar al día — быть в курсе ( чего-либо); не отставать (от моды и т.п.)estar en días ( una mujer) — быть на сносяхir (vivir) al día — перебиваться, жить одним днёмdía de mucho, víspera de nada — день - густо, день - пустоcomo del día a la noche; como día y noche — ни малейшего сходства; как небо и земляtal día hará un año — подумаешь!, пустое!, наплевать!¡buenos días! — добрый день!¡hasta otro día! — до скорого свиданияmañana será otro día посл. — утро вечера мудренее -
9 eso son habas contadas
2) наперечёт, не густо; раз-два и обчёлся -
10 hermosura
-
11 puñado
-
12 день
м.со́лнечный день — día solar (de sol)нерабо́чий день — día quebradoбу́дничный (бу́дний) день — día ordinario( de entresemana)день рожде́ния — día de nacimiento( de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)определенный (назна́ченный) день — día diado (adiado)уче́бный день — día lectivoо́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puenteдень поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)День Побе́ды — Día de la VictoriaМеждунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujerце́лый день — todo el día, el día enteroна сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro díaизо дня в день — de día en día, día tras díaче́рез день — un día sí y otro noче́рез не́сколько дней — dentro de algunos díasне́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) díasтре́тьего дня разг. — anteayer mсо дня́ на́ день — de un día para otroоткла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otroдень ото дня — de día en día, de un día a otroв оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor díaв тече́ние дня — entre díaнаста́нет день — vendrá (llegará) un díaдо́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)- на дняхв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros díasв дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventudна скло́не дней свои́х — al fin de sus días••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la nocheсредь бе́ла дня — en pleno díaя́сно как день — claro como la luz del díaсу́дный день рел. — día del juicio finalжить одни́м днем — ir (vivir) al díaего́ дни сочтены́ — tiene sus días contadosдень на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nubladosвот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo -
13 дым
м.таба́чный дым — humo de tabacoгусто́й дым — humazo mстолб дыма — humareda fнало́г с "ды́ма" ист. — humazga f ( impuesto de fuego o humo)рассе́яться как дым — disiparse como el humoпуска́ть дым — lanzar humo••нет ды́ма без огня́ погов. — donde fuego se hace humo sale, por el humo se sabe donde está el fuego -
14 жирно
нареч.1)жи́рно есть — comer grasa2) ( густо) espesoжи́рно нама́зать — poner (untar) una capa gruesa (de)•• -
15 зайти
сов.1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)он зашел на мину́тку — no hizo más que entrar y salir2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espesoзайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)вы зашли́ сли́шком далеко́ — Ud. ha ido demasiado lejosде́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos5) ( подойти со стороны) pasar vt ( rodeando)6) (свернуть, скрыться) ocultarseзайти́ за́ угол — doblar la esquina7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre) -
16 лес
м. (мн. леса́)1) bosque mтропи́ческий лес — selva fдрему́чий лес — bosque espeso (denso, tupido)густо́й лес — boscaje mзапове́дный лес — bosque vedadoде́вственный лес — bosque virgenсосно́вый лес — pinar mсме́шанный лес — bosque mixtoлес штыко́в перен. — bosque de bayonetas3) ( материал) madera fлес на корню́ — madera en pieстроево́й лес — bosque maderableма́чтовый лес — bosque para mástilesкорабе́льный лес — bosque para construcción de barcosсплавля́ть лес — conducir armadías (maderadas); aguar la madera••для меня́ (для него́) э́то темный лес разг. — esto para mí (para él) es un lugar oscuro, para mí (para él) es un berenjenalза дере́вьями (из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов. — los árboles no dejan ver (tapan) el bosqueкто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo, otros por el solanoлес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come, migajas caen -
17 людный
прил.1) ( густо населенный) poblado, populosoлю́дный го́род — ciudad poblada2) ( многолюдный) frecuentado, concurrido, animadoлю́дная у́лица — calle animadaлю́дное ме́сто — lugar frecuentadoлю́дное собра́ние — reunión concurrida -
18 редко
нареч.1) ( не густо) перев. оборотом с прил. ralo, claro, espaciadoборода́ у него́ растет ре́дко — tiene la barba ralaдома́ стоя́ли о́чень ре́дко — las casas estaban muy diseminadas2) (не часто - по времени) raramenteо́чень ре́дко — muy raras vecesон стал ре́дко быва́ть у нас — viene raramente (raras veces) a nuestra casa••ре́дко, да ме́тко погов. — pocas veces pero certero -
19 часто
нареч.1) frecuentemente, a menudo2) (густо, плотно) arrimado, poco espaciadoдере́вья поса́жены ча́сто — los árboles están plantados a corto intervalo -
20 arrimado
См. также в других словарях:
густо — обильно, сплошь, кучно, непроницаемо, всплошь, ярко, всплошную, часто, сочно, ручьем, рекой, дождем, потоком, сильно, плотно, градом, густовато, интенсивно Словарь русских синонимов. густо плотно, сплошь; всплошную (разг.) Словарь синонимов… … Словарь синонимов
ГУСТО — ГУСТО, нареч. 1. нареч. к густой. 2. в знач. сказуемого. Изобильно, полно (разг. фам.). «У кого густо, а у кого пусто.» погов. Сахару то у нас не густо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
густо... — густо... и ГУСТО ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) с густым (в 1 и 2 знач.), напр. густонаселённый, густоволосый, густолиственный; 2) густой (в 1 и 2 знач.), напр. густотёртый, густотекучий, густо зелёный. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
густо — • густо покраснеть • густо разрастись … Словарь русской идиоматики
густо́й — густой, густ, густа, густо, густы; сравн. ст. гуще … Русское словесное ударение
Густо... — густо... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: густой, состоящий из множества близко друг к другу расположенных однородных предметов или частиц (густоветвистый, густокронный, густолесье, густошёрстный и т.п.). Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
густо... — ГУСТО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: густой. Густотёртый, густокронный … Энциклопедический словарь
густо — гуще; нареч. 1. к Густой. Г. посадить семена. Г. класть краски. Г. замесить тесто. Г. звучать. 2. в функц. сказ. Нар. разг. В изобилии, много; полно. Вас здесь слишком г. * То густо, то пусто, то нет ничего (Погов.). ◁ Не густо, нареч., в функц.… … Энциклопедический словарь
густо — нареч.; гу/ще см. тж. не густо 1) к густой Гу/сто посадить семена. Гу/сто класть краски. Гу/сто замесить тесто. Г … Словарь многих выражений
густо — гу/сто Густо растут сорняки … Правописание трудных наречий
густо-желтый — оранжевый, желточный, желтый Словарь русских синонимов. густо желтый прил., кол во синонимов: 4 • густо жёлтый (1) • желточный (2) … Словарь синонимов