-
1 учебный
1) de estudio(s), de enseñanza, de instrucciónуче́бные заня́тия — estudios m plуче́бный план — plan de estudiosуче́бный предме́т — disciplina f, asignatura fуче́бное заведе́ние — establecimiento( centro, institución) docente (de enseñanza)уче́бные посо́бия — material didáctico2) ( предназначенный для обучения) de ejercicio(s); de instrucciónуче́бное су́дно — barco-escuela mуче́бное пла́вание — navegación de prácticasуче́бное по́ле — campo de ejerciciosуче́бная стрельба́ — ejercicios de tiro -
2 centro docente
учебный центр; учебное заведение -
3 caso académico
учебный судебный процесс (в юридических школах) -
4 curso
m2) учебный год; курс3) курс (лекций, наук, тж учебник)4) ход, движение (дела и т.п.); процессdar curso a una solicitud — дать ход заявлениюdar curso a su fantasía — дать волю своей фантазииseguir su curso — идти своим ходом (чередом)5) ( чаще pl) понос7) уст. см. corso I8) ком. курс; обращение (ценных бумаг и т.п.) -
5 curso
-
6 académico
1. adj2) академичный3) иск. академический, классицистический, консервативный2. macadémico de numero — действительный член Академии наук••año académico — учебный год -
7 año
m1) годaño académico — академический годaño árabe (lunar) — лунный годaño astral ( astronómico, sideral, sidéreo) — астрономический годaño bisiesto (intercalar) — високосный годaño civil ( político) — календарный годaño común (vulgar) — обычный( невисокосный) годaño de luz астр. — световой годaño financiero — финансовый (хозяйственный) годfelicitar con el año nuevo — поздравить с Новым годом¡feliz Año Nuevo! — счастливого Нового года!, с Новым годом!año pasado — прошлый (минувший) годcabo de año — конец годаde año en año, año por año loc. adv. — из года в год; год за годомhace un año, un año atrás — год (тому) назадentre año loc. adv. — в течение годаdentro de un año — через годcada año, todos los años — каждый год, ежегодноpor los años de... — во времена...; году в...••estar de buen año — быть упитанным (полным)ganar año — сдать экзамены за год ( о студенте)jugar los años — играть ради развлечения (не на деньги), играть скуки радиperder año — потерять год, провалиться на годовых экзаменах ( о студенте)quitarse años — сбрасывать годы, скрывать возраст -
8 campo
mcampo raso — открытое поле, открытая местностьa campo abierto loc. adv. уст. — в открытом поле ( о рыцарских дуэлях)a campo raso loc. adv. — под открытым небомcampo de aterrizaje ав. — посадочная площадка, полевой аэродромcampo de instrucción — учебный плацcampo de tenis — (теннисный) корт4) (тж campo de cultivo) посевы; посадки5) деревня, сельская местность6) окрестности (города, посёлка)7) поле, область, сфера ( деятельности)8) поле, фон (вышивки, картины и т.п.)9) место дислокации войск, военный лагерьasentar el campo — расположиться лагерем10) полит. лагерь, партия11) Ам. территория рудника12) П.-Р. провинция13) геральд. поле14) физ. полеcampo electromagnético( gravitatorio) — электромагнитное (гравитационное) полеcampo visual — поле зрения, визуальное поле- campo de Agramante - campo de batalla - abandonar el campo - descubrir el campo - reconocer el campo - hacer campo - levantar el campo••campo de concentración — концентрационный лагерьcampo del honor — место дуэли, поле честиcampo de pinos арго — публичный домcampos Elíseos (Elisios) миф. — Елисейские поля, Элизиумcampo a campo loc. adv. воен. — сила на силу; всеми располагаемыми (возможными) средствамиbatir el campo — произвести рекогносцировку (разведку) местностиdejar el campo abierto ( desembarazado, expedito, libre, etc.) a uno — выйти из игры; уступить дорогу, предоставить свободу действий ( кому-либо)hacerse al campo — податься в лес; выйти на большую дорогу (о разбойниках и т.п.)hacérsele a uno el campo orégano Арг., Ур. — казаться лёгким; ≈ проще пареной репыjuntar campo — собрать войскоquedar el campo por uno, quedar señor del campo — быть хозяином положенияquedar en el campo — остаться на поле боя, пасть в боюsacar al campo a uno — вызвать на поле брани кого-либо -
9 día
m1) день; дневное времяdía colendo ( festivo, de fiesta, de descanso) — день отдыха, праздничный деньdía pardo (gris) — облачный (пасмурный) деньdía puente — день между двумя праздничными днямиdía de ayuno церк. — постный деньdía de guardar( de precepto) — день отдыха, праздничный день ( предписанный церковью)día de Reyes рел. — праздник поклонения волхвовalgún día — иногда; как-нибудь на днях(al) otro día — на следующий деньde día — днём, при свете дняde día a día, de un día a otro — со дня на день, вскоре; не сегодня-завтра; в ближайшие дниde día en día loc. adv. — (откладывая), со дня на деньdía por día — каждый день; день за днёмdías atrás — несколько дней назадel otro día — на днях, недавноel día menos pensado, el mejor día — неожиданно, в один прекрасный деньen el día de hoy, en el día de la fecha, hoy día, hoy en día — теперь, в настоящее время, в данный моментen pleno día — средь бела дня, открытоen su día — в своё время, своевременноen (todos) los días de mi (tu, etc.) vida — никогдаtodo el (santo) día — весь день, день-деньскойun día sí y otro no, un día por medio — через день3) pl малоупотр. день рождения; именины- día crítico - día decretorio - día del juicio - día de juicio - día del final - día de final - día a día - día tras día - de días - del día - de un día para otro - no pasar días por uno - no pasar día por uno - no pasar días para uno - no pasar día para uno••mal día, día feo (hosco) — пасмурный (непогожий) день, плохая погодаestar al día — быть в курсе ( чего-либо); не отставать (от моды и т.п.)estar en días ( una mujer) — быть на сносяхir (vivir) al día — перебиваться, жить одним днёмdía de mucho, víspera de nada — день - густо, день - пустоcomo del día a la noche; como día y noche — ни малейшего сходства; как небо и земляtal día hará un año — подумаешь!, пустое!, наплевать!¡buenos días! — добрый день!¡hasta otro día! — до скорого свиданияmañana será otro día посл. — утро вечера мудренее -
10 disciplina
-
11 escolar
-
12 laborable
-
13 lectivo
-
14 materia
-
15 menaje
-
16 paso
I m1) шагpaso de maniobra — походный шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагамиa paso lento loc. adv. — медленноa paso ligero loc. adv. — быстроpaso por paso loc. adv. — шаг за шагом2) ступень, ступенькаpaso subterráneo — подземный переход6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир24) эпизод, случай27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорог30) охот. место перехода дичи в горах- paso inferior - paso del Ecuador - mal paso - al paso - a pocos pasos - a unos pasos - de paso - más que a paso - marcar el paso - salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)a buen paso loc. adv. — быстро, спороa dos pasos loc. adv. — в двух шагахa ese paso loc. adv. — таким путём; таким образомal paso que loc. conj. — в то время какa paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагомa paso llano loc. adv. — легко, без препятствийde paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагомpaso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спешаpor sus contados pasos loc. adv. — обычным путёмabrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогуacortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствоватьandar en malos pasos — плохо себя вестиasentar el paso разг. — остепениться, взяться за умceder el paso — уступать дорогуcerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)coger al paso шахм. — взять пешкуcoger (tomar) los pasos — отрезать путьcontar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либоcortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либоdar pasos — делать шаги, предпринимать ( что-либо)hacer el paso разг. — сделать промахno dar paso — ничего не предприниматьno poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять ( что-либо)sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либоsacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положенияsalir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутитьсяseguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либоseguir los pasos de uno — подражать кому-либоvolver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступатьсяcada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху¡paso! — дорогу!II adjсушёный (о фруктах и т.п.) -
17 комбинат
м.1) combinado m, complejo m (fabril, de producción, de servicios públicos)металлурги́ческий комбина́т — factoría f2) ( форма капиталистической монополии) combinado m -
18 курс
м.1) ( направление) curso m, rumbo m, ruta f, dirección f; derrota f (тк. мор.); derrotero mложи́ться на курс — estar en rumbo2) ( учебный) curso m; año m ( год обучения)курсы иностра́нных языко́в — cursillos (cursos) de idiomas extranjerosкраткосро́чные курсы — cursos abreviados; cursos de poca duración4) ( учебник) curso mкра́ткий курс — curso abreviado, compendio m5) ( лечебные процедуры)курс лече́ния — tratamiento m, cura f6) эк. curso m, cotización fкурс а́кций — cotización de valoresбиржево́й курс — curso bursátilвалю́тный курс — tipo de cambio de la monedaпла́вающий валю́тный курс — tipo de cambio flotanteофициа́льный курс — curso (cotización) oficialкурс до́ллара — cotización del dólarобме́нивать по курсу — cambiar según cotización••ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)держа́ть в курсе — tener al corriente, informar al día -
19 centro
m1) центр, пункт2) центр, середина, центральная часть3) центр (напр. учебный); главное [центральное] управление; главное [центральное] учреждение4) центр, узел, станция•- centro de acopio
- centro bancario internacional
- centro comercial
- centro de comercio mundial
- centro de computación
- centro de cómputo
- centro docente
- centro financiero
- centro financiero internacional
- centro de formación de personal
- centro industrial
- centro de información y consultoría
- centro de negocios
- centro off-shore -
20 escuela
1) школа, тренировочный центр;2) (об)учение* * *fфакультет, школа; учебный центр- escuela de derecho
- escuela de procuradores
- escuela unitaria
См. также в других словарях:
УЧЕБНЫЙ — УЧЕБНЫЙ, учебная, учебное. 1. прил. к учеба в 1 знач. и к учение в 1 и 2 знач. Учебные дни. Учебный год. Учебное время. Учебные цели. 2. Служащий для обученья. Учебная книга. Учебное пособие. Учебное заведение. Учебные патроны (в отличие от… … Толковый словарь Ушакова
учебный — См … Словарь синонимов
учебный — УЧЕБНЫЙ, академический … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УЧЕБНЫЙ — УЧЕБНЫЙ, ая, ое. 1. Относящийся к учению, обучению. У. год. Учебное пособие. У. предмет. У. план. У. патрон (в отличие от боевого). 2. Такой, где производится подготовка, тренировка для какого н. рода службы, связанной с подготовкой, тренировкой… … Толковый словарь Ожегова
учебный — тренировочный — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4778] Тематики защита информации Синонимы тренировочный EN training … Справочник технического переводчика
учебный — прил., употр. сравн. часто 1. Учебным годом называется ежегодный период, в течение которого школьник или студент обучаются в системе общеобразовательной школы или вуза. Текущий учебный год. | Завершился первый учебный год. 2. Учебным предметом… … Толковый словарь Дмитриева
Учебный — Дирижабль Учебный «Учебный» на почтовой марке Республики Молдова (2003 г.) Характеристики дирижабля Тип мягкий Год постройки 1908 Объем, м 3 … Википедия
учебный — ( ая, ое) тачиочиори; учебный год тачиочиори айӈани … Русско-нанайский словарь
Учебный театр «На Моховой» — Учебный театр На Моховой … Википедия
Учебный Центр EPAM Systems — Тип {{{тип}}} Девиз компании Учебный Центр EPAM Systems расти с профессионалами … Википедия
Учебный театр «На Моховой» Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства — Учебный театр «На Моховой» Санкт Петербургской государственной академии театрального искусства драматический театр в Санкт Петербурге, труппу которого составляют студенты и выпускники Санкт Петербургской государственной академии… … Википедия