-
1 clapet de vidange
сущ.тех. клапан аварийного слива горючего, кран аварийного слива горючегоФранцузско-русский универсальный словарь > clapet de vidange
-
2 composition du combustible et du comburant
сущ.тех. соотношение горючего и окислителя, соотношение горючего и окислителя в топливе жидкостного ракетного двигателяФранцузско-русский универсальный словарь > composition du combustible et du comburant
-
3 base
f1) основание, фундаментbase économique — экономический базис; экономическая базаjeter [établir, poser] les bases — заложить основыdonner une base à qch — подвести базу подо что-либоprendre comme base — принять за основуêtre à la base de qch — быть основой, причиной чего-либоmettre à la base — класть в основуpécher par la base — не иметь основы, быть порочным в основеde base — базовый, низовой; основной, направляющийsur la base de... — на базе, на основе••3) перен. рядовые члены ( какой-либо организации); низыcontrôle de base — контроль снизу4) база (военная и т. п.)5) база; склад6) основа, основание, база ( лекарства)à base de... — состоящий в основном из...7)8) хим. основание9) мат. основание; базис10) лингв. основа11)base de temps — развёртка, генератор развёртки12) вчт. основной адресbase de données — база данных, банк данных -
4 bicarburation
fпоочерёдное использование двух видов горючего ( в моторе) -
5 débit
I m1) сбыт, розничная продажаd'un faible débit — плохо раскупаемый, трудно сбываемый ( о товаре)2) лавочка, ларёк, киоскdébit de vin — винный погребок3) дебит, расход, подача, поступление (газа, воды, горючего); пропускная способность; производительность (напр., помпы); объём4) режим, скорость; интенсивностьdébit d'erreur вчт. — частота повторения ошибок5) воен. режим огня, скорострельность; расход боеприпасов6) разделка, распиловка ( леса)7) режим реки8) речь, манера говоритьdébit de paroles — темп речиII m бухг.inscrire [porter] au débit — занести в дебетmettre une dépense au débit de qn — записать расход на чей-либо счёт -
6 dépense
f1) издержки, расход, трата, расходованиеengager une dépense pour... — израсходовать, потратить деньги на...se mettre en dépense — 1) (по) тратиться 2) перен. стараться изо всех силpousser qn à la dépense — вогнать кого-либо в расходыforcer la dépense — завысить расходы••2) кладовая -
7 dépôt
mdépôt à terme — срочный вкладdépôt bancaire — банковский вкладrembourser le dépôt — выдавать вклад2) помещение ( куда-либо), возложение; оставление; внесение; депонирование3) подача, предъявление; представление (поправок и т. п.)dépôt de bilan — заявление о несостоятельностиen dépôt — на хранении, на комиссии, на складеmettre en dépôt — отдать на хранение, складироватьfaire un dépôt — передавать что-либо на хранениеdépôt des ratifications — сдача ратификационных грамот на хранение5) вещь, отданная на хранение; депо (ценности, переданные на хранение)••6) подача заявки; регистрация (напр., товарного знака)dépôt de vivres — продовольственный склад8) депо (железнодорожное, трамвайное); паркdépôt d'autobus — автобусный паркdépôt de la préfecture de police — тюрьма предварительного заключения при префектуре ( в Париже)11)dépôt mortuaire — морг ( в больнице)dépôt actif физ. — радиоактивное отложение, радиоактивный осадок14) геол. отложение15) месторождение -
8 entrepôt
m1) склад, пакгауз, амбар, кладовая; погрузочная площадкаentrepôt d'effets — вещевой складentrepôt frigorifique — холодильник, холодильный склад2)entrepôt (en douane) — таможенный склад; бондовый складentrepôt réel [public] — склад таможенного управленияentrepôt fictif [à domicile] — склад реэкспортируемых товаров при магазине3) юр. освобождение от таможенных сборов реэкспортируемого товара4) перен. город-пакгауз ( куда стекаются товары для экспорта) -
9 oléoduc
mнефтепровод; трубопровод подачи горючего -
10 panne
I f1) неисправность, повреждение, порча; авария; остановка ( вследствие аварии)panne d'essence, panne sèche — остановка автомобиля из-за отсутствия горючего в бензобакеen panne — потерпевший аварию; застрявший в дороге; мор. в дрейфеavoir une panne, être [rester] en panne — 1) потерпеть аварию; стать, застрять, остановиться ( об автомобиле) 2) мор. лежать в дрейфе 3) перен. быть в прорыве; быть в затруднительном положенииlaisser en panne — бросить, покинуть в затруднительном положенииmettre en panne — 1) вывести из строя 2) мор. ложиться в дрейфêtre en panne de qch — нуждаться, испытывать нужду в чём-либо; не иметь чего-либо ( необходимого)tomber en panne — отказывать ( о механизме), выходить из строя2) прост. нищета, безденежьеêtre dans la panne — быть в нищете, в беде3) разг. провал в памяти5) разг. скверный актёрII f1) панбархат2) pl геральд. мехаIII fжир в брюшной полости ( у некоторых животных); свиной почечный жирIV f1) горизонтальный брус на стропилах; прогон2) рейка, балочка; брус обрешёткиV f1)VI f -
11 plein
1. adj ( fém - pleine)1) полныйplein à crever, plein à craquer разг. — полный до отказаplein comme un œuf — переполненный; битком набитыйtravailler à plein temps — работать полный рабочий день••il a le nez plein — у него заложен нос2)à plein(s)... выражает интенсивность; aspirer à pleins poumons — глубоко вздохнутьmettre le moteur à plein régime — пустить мотор полным ходомà pleines mains — пригоршнями; щедроà pleins bras — целыми охапками, обеими рукамиà pleine voix — во весь голос3)en plein jour — средь бела дняen pleine rue — посреди улицы, на улице, на людяхen plein air, de plein air — на свежем воздухеen plein vent — под открытым небом; на ветруêtre en plein développement — быть в состоянии роста, развитияêtre en pleine exploitation — работать полным ходом (о машине, заводе)en plein nord — прямо на северen plein loc adv — полностью, целикомen plein dans [sur] loc prép разг. — прямо в...; на...donner en plein dans un piège — попасть прямо в ловушку, в западню4) ( de qch) наполненный, переполненный, исполненный; изобилующийplein de scrupules — полный сомнений, охваченный сомнениямиplein de reconnaissance — полный, исполненный благодарности5) целый, цельный; полнотелый; сплошной; весь6) полный, круглыйvie pleine — содержательная, полная жизнь8) беременная, стельная ( о самке животного)9) геральд. полный ( о щите)10) разг. пьяный2. prép разг.повсюду на..., в...il avait du sang plein la chemise — у него была кровь на рубахе••en avoir plein la bouche — только об этом и говоритьen avoir plein les bottes разг. — устать от ходьбыil en a plein le dos разг. — ему это осточертело3. advavoir plein d'argent — иметь много денегj'en ai plein — у меня этого многоil y avait plein de monde sur la place — на площади было полно народуtout plein разг. — очень; много; полноsonner plein — звучать громко4. mle plein d'un mur — толща стеныfaire le plein — 1) быть полным 2) собирать полный зал 3) заправляться (водой, горючим) 4) прост. напитьсяfaire le plein de qch — запастись чем-либо; собрать максимум чего-либоfaire le plein des voix — получить большинство голосов••3) максимумla lune est dans son plein — теперь полнолуние••battre son plein — 1) разбушеваться; биться о берег ( о воде) 2) быть в разгаре, идти полным ходом 3) быть в ударе4) фин. максимум риска, принимаемого на себя страховщиком по всем договорам страхования -
12 ravitailleur
1. m1) заготовитель (продовольствия, горючего, боеприпасов)2) снабженец; интендант2. adj m -
13 retraitement
mпереработка, регенерация ( ядерного горючего) -
14 stop
1. interj 2. m1) остановка, сигнал "стоп"2)(signal de) stop — сигнал остановки, стоп-сигнал3) разг. автостопen stop — автостопом, с попутными машинамиfaire du stop разг. — ездить автостопом4) знак, разделяющий слова в телеграмме3. adj invar1) разг. бесплатный ( о средствах транспорта)camion-stop — бесплатный проезд на грузовике2)ordre stop фин. — распоряжение о покупке ценных бумаг при повышении или о продаже при понижении их курса -
15 volucompteur
mобъёмный расходомер (напр., горючего) -
16 нормирование
с.réglementation f; réglage m; établissement m des normes; rationnement m (продуктов, горючего) -
17 aiguille de combustible nucléaire
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > aiguille de combustible nucléaire
-
18 entrepôt de carburant
склад топлива, склад горючегоDictionnaire polytechnique Français-Russe > entrepôt de carburant
-
19 M. C. C.
сокр. от mélange comburant-combustible -
20 réacteur surrégénérateur
реактор-размножитель, реактор с расширенным воспроизведением ядерного горючегоDictionnaire polytechnique Français-Russe > réacteur surrégénérateur
См. также в других словарях:
ВСН 34-02-07 МО РФ: Проектирование складов горючего Министерства обороны Российской Федерации — Терминология ВСН 34 02 07 МО РФ: Проектирование складов горючего Министерства обороны Российской Федерации: 3.7 внешние железнодорожные пути : Пути, соединяющие внутрискладские пути с железными дорогами общей сети. Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
массовый расход топлива (окислителя, горючего) ЖРД — расход топлива (окислителя, горючего) Масса топлива (окислителя, горючего) ЖРД, расходуемого при работе ЖРД в единицу времени. Обозначения Массовый расход топлива ЖРД dm/dt Массовый расход окислителя ЖРД dmок/dt Массовый расход горючего ЖРД… … Справочник технического переводчика
объемный расход топлива (окислителя, горючего) ЖРД — объемный расход топлива (окислителя, горючего) Объем топлива (окислителя, горючего) ЖРД, расходуемого при работе ЖРД в единицу времени. Обозначения: Объемный расход топлива ЖРД dV/dt Объемный расход окислителя ЖРД dVок/dt Объемный расход горючего … Справочник технического переводчика
Закрытый способ перемещения горючего вещества внутри технологического оборудования — Обращение горючего вещества внутри технологического оборудования, при котором допускается контакт этого вещества с атмосферой только через устройство, предотвращающее распространение пламени Источник: НПБ 111 98*: Автозаправочные станции.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЯДЕРНОГО ГОРЮЧЕГО ВОСПРОИЗВОДСТВО — процесс искусств. образования в ядер. реакторах нового (вторичного) ядер. горючего (напр., изотопов урана 233U и плутония 239Pu в рез те захвата нейтронов ядрами т.н. сырьевых… … Военный энциклопедический словарь
бак горючего корпуса ракеты на жидком топливе — бак горючего [ГОСТ 22350 91] Тематики корпус ракеты на жидком топливе Синонимы бак горючего … Справочник технического переводчика
расход горючего — потребление горючего — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы потребление горючего EN fuel consumption … Справочник технического переводчика
склад горючего — хранение горючего — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы хранение горючего EN fuel storage … Справочник технического переводчика
войсковые склады горючего — 3.3 войсковые склады горючего : Склады соединений, воинских частей и организаций, подчиненных главным и центральным управлениям МО РФ, соединений и воинских частей Сухопутных войск, Военно воздушных сил, береговых баз Военно Морского Флота, а… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
насосная станция для перекачки горючего — 3.10 насосная станция для перекачки горючего : Группа насосных агрегатов, установленных в здании, под навесом или на открытой площадке и предназначенных для перекачки горючего. Источник: ВСН 34 02 07 МО РФ: Проектирование складов горючего… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
перевалочные склады горючего — 3.15 перевалочные склады горючего : Комплекс зданий, сооружений и технических систем, предназначенных для приема, временного хранения и выдачи (перевалки) горючего и технических средств с одного вида транспорта на другой. Источник: ВСН 34 02 07… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации