-
1 стельная
-
2 amouillante
1. adj f 2. f -
3 amouillante
сущ.общ. стельная, стельная корова, готовящаяся телиться, корова накануне отёла -
4 plein
1. adj ( fém - pleine)1) полныйplein à crever, plein à craquer разг. — полный до отказаplein comme un œuf — переполненный; битком набитыйtravailler à plein temps — работать полный рабочий день••il a le nez plein — у него заложен нос2)à plein(s)... выражает интенсивность; aspirer à pleins poumons — глубоко вздохнутьmettre le moteur à plein régime — пустить мотор полным ходомà pleines mains — пригоршнями; щедроà pleins bras — целыми охапками, обеими рукамиà pleine voix — во весь голос3)en plein jour — средь бела дняen pleine rue — посреди улицы, на улице, на людяхen plein air, de plein air — на свежем воздухеen plein vent — под открытым небом; на ветруêtre en plein développement — быть в состоянии роста, развитияêtre en pleine exploitation — работать полным ходом (о машине, заводе)en plein nord — прямо на северen plein loc adv — полностью, целикомen plein dans [sur] loc prép разг. — прямо в...; на...donner en plein dans un piège — попасть прямо в ловушку, в западню4) ( de qch) наполненный, переполненный, исполненный; изобилующийplein de scrupules — полный сомнений, охваченный сомнениямиplein de reconnaissance — полный, исполненный благодарности5) целый, цельный; полнотелый; сплошной; весь6) полный, круглыйvie pleine — содержательная, полная жизнь8) беременная, стельная ( о самке животного)9) геральд. полный ( о щите)10) разг. пьяный2. prép разг.повсюду на..., в...il avait du sang plein la chemise — у него была кровь на рубахе••en avoir plein la bouche — только об этом и говоритьen avoir plein les bottes разг. — устать от ходьбыil en a plein le dos разг. — ему это осточертело3. advavoir plein d'argent — иметь много денегj'en ai plein — у меня этого многоil y avait plein de monde sur la place — на площади было полно народуtout plein разг. — очень; много; полноsonner plein — звучать громко4. mle plein d'un mur — толща стеныfaire le plein — 1) быть полным 2) собирать полный зал 3) заправляться (водой, горючим) 4) прост. напитьсяfaire le plein de qch — запастись чем-либо; собрать максимум чего-либоfaire le plein des voix — получить большинство голосов••3) максимумla lune est dans son plein — теперь полнолуние••battre son plein — 1) разбушеваться; биться о берег ( о воде) 2) быть в разгаре, идти полным ходом 3) быть в ударе4) фин. максимум риска, принимаемого на себя страховщиком по всем договорам страхования -
5 portière
I f1) дверца ( автомобиля), дверь купе ( в вагоне)2) портьера; занавес у входаII 1. adjvache portière — заводская, племенная корова2. f2) матка ( самка у животных); самка с детёнышами3. f2) паромIII f ( m - portier 1.) -
6 plein
1.стр. (беспустотный) сплошной2. прил.1) общ. всецело поглощённый, исполненный, круглый, переполненный, цельный, весь, изобилующий, полнотелый, сплошной, проникнутый (чем-л.), всецело занятый, целый, (de qch) наполненный, полный2) разг. повсюду в (...), пьяный, повсюду на (...)3) тех. наполненный, непрозрачный3. сущ.1) общ. цельность, стельная (о самке животного), заполненный резервуар, полный запас, полный груз (корабля), беременная, максимум, полнота, толстая чёрточка буквы, заполненное пространство2) тех. грузошина, грунт, пополнение (напр., запаса топлива), заправка, массивная резиновая шина, полная вода, фон, непробитое место карты (в ткачестве)3) фин. максимум риска, принимаемого на себя страховщиком по всем договорам страхования4) маш. полная загрузка -
7 portière
сущ.1) общ. дверь поезда, привратница, стельная, суягная, дверь купе (в вагоне), вынашивающая плод, занавес у входа, самка с детёнышами, способная принести приплод, паром, портьера, матка (самка у животных), заводская матка, плашкоут понтонного моста, плодная, дверца (автомобиля)2) тех. заслонка, задвижка, пролёт (фермы)3) инж. паром (понтонного моста)
См. также в других словарях:
СТЕЛЬНАЯ — корова, слониха (лань, важенка стельна и сужереба), сутелая, новг. чреватая, беременная, с ношей. | Стельная, сущ., жен. общая закута, для стельного скота и телят. Стельность, ·сост. по гл. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СТЕЛЬНАЯ — СТЕЛЬНАЯ, муж. и ср. не употр., льна. О корове, буйволице, лани, моржихе, слонихе и самках нек рых других животных: беременная. | сущ. стельность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стельная — См … Словарь синонимов
стельная корова — См … Словарь синонимов
стельная — беременная (о корове) , в. луж. sucelna, scelna – то же, н. луж. scelna, чеш. telna, польск. сiеlnа. От sъ и telę (см. телёнок). Ср. польск. zrebna жеребая , szczenna щенная и под. Согласный с не может служить доказательством этимологического… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Стельная — прил. Вынашивающая в себе плод (о корове, слонихе, буйволице и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стельная — (о корове) … Орфографический словарь русского языка
стельная — льна. Вынашивающая в себе плод (о корове, слонихе, буйволице). ◁ Стельность, и; ж … Энциклопедический словарь
стельная — льна. см. тж. стельность Вынашивающая в себе плод (о корове, слонихе, буйволице) … Словарь многих выражений
Куда стельная корова головой ложится, тогда и отелится. — Куда стельная корова головой ложится (на полночь или на полдень), тогда и отелится. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чтобы стельная корова принесла телку... — (не бычка), хозяйка едет доить ее в последний раз верхом на сковороднике. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа