-
61 rural electric cooperative
амер. объединение по снабжению электроэнергией сельской местностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rural electric cooperative
-
62 ruralist
сельский житель любитель сельской жизниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ruralist
-
63 rurbanization
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rurbanization
-
64 rustic
ˈrʌstɪk
1. прил.;
тж. rustical
1) деревенский, сельский the rustic folk ≈ сельские жители rustic life ≈ деревенская жизнь Syn: rural
2) простой, простоватый;
грубый;
неотесанный Syn: clownish, boorish
3) а) грубый, грубо сработанный rustic furniture ≈ грубая деревянная мебель Syn: rough
1. б) грубый, грубо отесанный (о кирпичной кладке)
2. сущ.
1) сельский житель;
крестьянин Syn: countryman, peasant, rustical
2.
2) а) простодушный человек. простак б) редк. грубый, неучтивый человек
3) а) грубо обработанная каменная поверхность rock-work б) обычн. мн. камень для кладки
4) деревенский говор;
диалект деревенский житель, крестьянин ( презрительное) деревенщина;
мужлан (архитектура) рустик(а) ;
грубо отесанный камень деревенский, сельский - * charm очарование сельской природы простой, неиспорченный - * simplicity деревенская простота( редкое) невоспитанный;
примитивный( о человеке) грубый;
неуклюжий;
неотесанный - * manners грубые манеры - * speech нескладная речь грубо сработанный;
грубо отесанный - * masonry (строительство) кладка из неотесанного камня, рустовка - * dressing( строительство) отеска (под шубу) rustic грубо отесанный камень, руст ~ грубо сработанный;
неотесанный;
нескладный;
rustic masonry кладка из неотесанного камня, рустовка ~ простой, простоватый;
грубый ~ сельский, деревенский ~ сельский житель, крестьянин ~ грубо сработанный;
неотесанный;
нескладный;
rustic masonry кладка из неотесанного камня, рустовка -
65 schoolhouse
здание сельской школы дом, квартира учителя при школе квартира директора школы (в некоторых закрытых учебных заведениях)Большой англо-русский и русско-английский словарь > schoolhouse
-
66 teach
ti:tʃ гл.
1) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
быть учителем to teach smb. to read ≈ учить кого-л. читать I taught history for many years. ≈ Я преподавал историю в течение многих лет. Syn: educate, indoctrinate, instruct, school, tutor
2) приучать, учить Syn: accustom, habituate
3) проучить учить, обучать - to * children учить детей - to * smb. to write обучать кого-л. писать - to * smb. swimming учить кого-л. плавать - to * smb. English, to * English to smb. обучать кого-л. английскому языку - to * oneself smth. научиться чему-л. (самоучкой) - to * smb. how to drive a car показать кому-л., как управлять машиной - to * (a) school (диалектизм) (американизм) преподавать в школе сообщать - you can't * me anything about it ты не можешь сообщить мне ничего нового об этом;
об этом я знаю больше твоего;
я на этом (деле) собаку съел;
яйца курицу учат преподавать (какую-л. дисциплину) - to * music преподавать музыку - to * the piano быть преподадвателем по классу фортепиано - to * the works of Darwin пропагандировать учение Дарвина быть учителем, преподавать, учительстволвать - to * in a higher school преподавать в высшей школе - to * in a country school учительствовать в сельской школе - to * for a living зарабатывать на жизнь преподаванием учить;
указывать( о крупном ученом, моралисте и т. п.) - Darwin *es that biological species develop Дарвин учит, что биологические виды эволюционируют приучать - to * a child to obey приучать ребенка к послушанию * - I've been taught never to tell a lie меня приучили никогда не лгать научить - he taught us to hate он научил нас ненавидеть - experience will * him the folly of it он на своем опыте убедится в неразмумности этого - they were taught that this was inevitable их учили, что это неизебжно проучить - I'll * you a lesson, I'll * you a thing or two я проучу тебя, я научу тебя уму-разуму - I'll * you to lie я покажу тебе, как лгать;
я отучу тебя лгать - that'll * him! теперь он будет знать, где раки зимуют! учитель, "училка" > to * a cock to crow /a dog to bark, a hen to cluck, a serpent to hiss/ учить ученого > to * iron to swim заниматься безнажедным делом > to * an old dog new tricks переучивать кого-л. на старости лет ~ проучить;
I will teach him a lesson я проучу его teach обучать ~ преподавать ~ проучить;
I will teach him a lesson я проучу его ~ учить, приучать;
to teach (smb.) discipline приучать (кого-л.) к дисциплине ~ (taught) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
to teach (smb.) French обучать (кого-л.) французскому языку ~ учить ~ учить, приучать;
to teach (smb.) discipline приучать (кого-л.) к дисциплине ~ (taught) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
to teach (smb.) French обучать (кого-л.) французскому языку -
67 tradition
trəˈdɪʃən сущ.
1) традиция;
старый обычай in a tradition ≈ по традиции in our tradition ≈ по нашей традиции to break with tradition ≈ порывать с традицией to cherish a tradition ≈ (бережно) сохранить традицию to establish, start a tradition ≈ устанавливать традицию We started a new tradition. ≈ Мы установили новую традицию. to hand down a tradition ≈ оставлять, передавать следующим поколениям традицию to maintain, preserve, uphold a tradition ≈ поддерживать, хранить традицию ancient, old tradition ≈ древняя, старая традиция cherished tradition ≈ бережно хранимая, заветная традиция deep-rooted, deep-seated, established tradition ≈ глубоко укоренившаяся, принятая традиция family tradition ≈ семейная традиция religious tradition ≈ религиозная традиция hallowed tradition ≈ священная традиция popular tradition ≈ народная традиция third-term tradition ≈ традиция двух сроков (традиция добровольного отказа президентов США от переизбрания на третий срок;
началась с Джорджа Вашингтона)
2) предание Syn: manners традиция;
старый обычай - by * по традиции - the great *s of the nation великие традиции народа - the * of living on the land традиция сельской жизни - a break with the *s разрыв с традициями - to hold to the *s of smth. придерживаться каких-л. традиций - to keep up the family *s сохранять семейные традиции - to hold up( the) * поддерживать традицию - to break away from (the) * порвать с традицией - to bring smb. up in the *s of atheism воспитать кого-л. в традициях атеизма предание - the *s associated with the mountain предания, связанные с этой горой - * has it that /according to the old */ the first American flag was made by Ross по преданию первый американский флаг был сделан Россом неписаный закон( редкое) устная передача сведений или инструкций (устаревшее) предательство;
отказ (от чего-л.) капитуляция (юридическое) передача (имущества) ~ традиция;
старый обычай;
by tradition по традиции legal ~ законная традиция tradition передача владения, традиция ~ предание ~ традиция, старый обычай ~ традиция;
старый обычай;
by tradition по традиции uniform legal ~ единообразная правовая нормаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tradition
-
68 upstater
(американизм) житель сельской местности или маленького городка (американизм) житель северной части штатаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > upstater
-
69 urban sprawl
Большой англо-русский и русско-английский словарь > urban sprawl
-
70 urbanism
(архитектура) урбанизм градостроительство жизнь в большом городе;
городской быт урбанизация;
рост городов (за счет сельской местности) ;
отток населения в городаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > urbanism
-
71 urbanization
Большой англо-русский и русско-английский словарь > urbanization
-
72 urbanize
ˈə:bənaɪz гл.
1) делать вежливым, учтивым
2) превращать в город (поселок и т. п.) урбанизировать;
превращать сельский район в город прививать городской образ жизни - to * migrants from rural areas превращать в горожан выходцев из сельской местности urbanize делать вежливым, учтивым ~ превращать в город (поселок и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > urbanize
-
73 rd
-
74 town
town [taυn] n1) го́род; городо́к; амер. тж. месте́чко2) го́род (в противоп. сельской местности);а) в дере́вне;б) в отъе́зде (обыкн. из Лондона)3) собир. жи́тели го́рода;he became the talk of the town о нём говори́т весь го́род
4) администрати́вный центр (района, округа и т.п.); са́мый большо́й из близлежа́щих городо́в5) центр делово́й или торго́вой жи́зни го́рода6) attr. городско́й;town house городска́я кварти́ра
;town water вода́ из городско́го водопрово́да
a) в ви́хре све́тских удово́льствий;б) амер. получа́ющий посо́бие по безрабо́тице;town and gown жи́тели О́ксфорда или Ке́мбриджа, включа́я студе́нтов и профессу́ру
;to paint the town red предава́ться весе́лью, кути́ть
;a) кути́ть;б) преуспева́ть;в) уме́ло и бы́стро рабо́тать -
75 adjustment
[əʹdʒʌstmənt] n1. регулирование; согласование2. 1) улаживание, урегулирование2) разрешение спора; мировое соглашение3. 1) установка; сборка2) регулировка, пригонка, настройка; выверка, юстировка ( прибора)adjustment of track - ж.-д. рихтовка или выверка пути
3) воен. корректированиеadjustment fire - пристрелка, корректирование огня
4. регулирующее устройство, регулятор (ручка, рукоятка и т. п.)5. 1) приспособляемость; адаптация, привыкание2) биол. приспособленность6. амер. страх. составление диспаши, расчёт убытков по общей аварии (тж. claims adjustment)7. уценка (обыкн. дефектного товара)8. бухг. поправка, исправление записи ( по банковскому счёту) -
76 bushman
[ʹbʋʃ|mən] n (pl -men [-{ʹbʋʃ}mən])1. 1) бушмен, житель Австралии (обыкн. сельской местности)2) фермер ( живущий на невозделанных землях Австралии)2. презр. деревенщина3. путешественник ( по австралийским пустынным землям) -
77 countrylike
-
78 delight
1. [dıʹlaıt] n1. 1) восторг, восхищение; наслаждение; удовольствие; усладаwith delight - с удовольствием, с наслаждением
to the great delight of smb., much to smb.'s delight - к чьему-л. великому /вящему/ удовольствию
to give smb. delight - доставлять кому-л. удовольствие /наслаждение/
to take /to have, to find/ delight in smth., to take /to have/ delight in doing smth. - находить удовольствие /наслаждение/ в чём-л.
2) источник наслажденияthe fragrance of the flowers was a sheer delight - аромат цветов был бесподобен
2. поэт. очарование, прелесть♢
the devil's delight см. devil I ♢2. [dıʹlaıt] vto kick up the devil's delight, to raise hell's delight - буянить, скандалить; учинить скандал
1) доставлять наслаждение; восхищать; услаждатьto delight the eye - радовать глаз /взор/
to be delighted with /at/ smth. - восхищаться чем-л.
it delights the heart to see it - сердце радуется, когда видишь это
I am delighted to meet you - очень рад /счастлив/ с вами познакомиться
delighted! - ( вежливая форма ответа) а) охотно!, с удовольствием!; б) рад!, счастлив!
2) восхищаться, наслаждатьсяto delight to do smth. - с наслаждением делать что-л.
to delight in praises [flattery] - упиваться похвалой [лестью]
I delight to see you again - я в восторге от того, что вновь вижу вас
-
79 drift
1. [drıft] n1. медленное течение; медленное перемещениеthe drift of labour into the city - образн. приток рабочей силы в город
the drift from the land - образн. отток людей из деревни /из сельской местности/
to be on the drift - а) дрейфовать, б) плыть по течению
2. мор. дрейф3. ав.1) девиация, снос2) скорость сноса3) угол сноса4. воен.1) деривация2) движение облака дыма или отравляющего вещества5. радио уход частоты6. 1) направление (развития); тенденцияdrift of affairs - ход дел; направление развития событий
2) лингв. тенденция развития языковой структуры; направление языкового развития7. (подспудный) смысл; (скрытая) цель; стремлениеI don't catch /get, see, understand/ your drift - я не понимаю, куда вы клоните /к чему вы ведёте/
what's the drift of all this? - к чему бы это?; что бы это могло значить?
8. пассивность; бездействие9. перегон ( скота)10. эвакуация раненых ( в тыл)11. (быстро проносящийся) ливень; снег, гонимый ветром и т. п.12. 1) сугроб ( снега); нанос ( песка); куча (листьев и т. п.), нанесённая или наметённая ветром; лёд, вынесенный морем на берег2) геол. моренный материал, делювий; ледниковый нанос13. 1) молевой лесосплав2) плывущее бревно14. дрифтерная или плавная сеть15. южно-афр. брод16. горн. горизонтальная выработкаmain drift - главный штрек, главная выработка
17. тех. упругое последствие18. тех. пробойник2. [drıft] v1. 1) относить или гнать (ветром, течением); сносить2) относиться, перемещаться (по ветру, течению); дрейфоватьto drift with the current - плыть по течению: сплавляться (о лесе и т. п.)
3) изменять состояниеthe conversation drifted from one subject to another - разговор переходил с одной темы на другую
2. плыть по течению; бездействовать; полагаться на волю случая:to drift into war - втягиваться /вползать/ в войну
to drift into pessimism - становиться всё более пессимистичным; впадать в меланхолию
let things drift - пусть всё идёт, как шло; ≅ покоримся судьбе
things are allowed to drift - ≅ все отдались на волю судьбы никто не хочет менять (естественный) ход вещей
3. 1) насыпать ( сугробы); наносить, заносить (снегом и т. п.)2) вырастать (о сугробах, наносах и т. п.)4. спец. сплавлять ( лес) молем5. пробивать, расширять или увеличивать отверстие6. горн. проводить горизонтальную выработку -
80 hacienda
[͵hæsıʹendə] n исп.1. гасиенда, имение2. предприятие в сельской местности
См. также в других словарях:
Льготы Для Работающих В Сельской Местности — установлены в целях закрепления кадров на селе, улучшения их жизненных условий и преодоления кризисной демографической ситуации в сельской местности. Они касаются условий труда и его оплаты, рабочего времени и времени отдыха, предоставления… … Словарь бизнес-терминов
Школа сельской молодёжи — Школа сельской молодёжи общеобразовательное учебное заведение в СССР (с 1944 по 1958 гг.), призванные к обучению без отрыва от сельскохозяйственного производства. Учащиеся получали подготовку в объёме начальной и семилетней школ. Школы … Википедия
ЛЬГОТЫ ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ В СЕЛЬСКОЙ МЕСТНОСТИ — установлены в целях закрепления кадров на селе, улучшения их жизненных условий и преодоления кризисной демографической ситуации в сельской местности. Они касаются условий труда и его оплаты, рабочего времени и времени отдыха, предоставления… … Энциклопедия трудового права
Школа сельской молодежи — Школа сельской молодёжи общеобразовательное учебное заведение в СССР (с 1944 по 1958 гг.), призванные к обучению без отрыва от сельско хозяйственного производства. Учащиеся получали подготовку в объёме начальной и семилетней школ. Школы сельской … Википедия
Руководство: Руководство по проектированию сети электросвязи в сельской местности — Терминология Руководство: Руководство по проектированию сети электросвязи в сельской местности: 3. Нормы технологического проектирования. Линии кабельных сельских телефонных сетей. НТП 45.1369 71. М., «Связь», 1973. 31 с. Определения термина… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Школа сельской молодёжи — общеобразовательное учебное заведение в СССР для обучения без отрыва от с. х. производства. Была создана в 1944 и давала учащимся подготовку в объёме начальной и 7 летней школ. Открывалась в крупных селениях, колхозах, совхозах и МТС в… … Большая советская энциклопедия
ЗЕМЛИ ГОРОДСКОЙ, ПОСЕЛКОВОЙ, СЕЛЬСКОЙ ЗАСТРОЙКИ — земли, застроенные и подлежащие застройке жилыми, культурно бытовыми, промышленными, религиозными и иными строениями и сооружениями ( Земельный кодекс РСФСР. ) EdwART. Термины и определения по охране окружающей среды, природопользованию и… … Экологический словарь
Организации социальной сферы в сельской местности — б) под организациями социальной сферы в сельской местности понимаются организации независимо от их организационно правовой формы (индивидуальные предприниматели), работающие в сельской местности и выполняющие работы или оказывающие услуги в… … Официальная терминология
РЕГИСТР УЧЕТА ПУСТУЮЩИХ ДОМОВ В СЕЛЬСКОЙ МЕСТНОСТИ — ведется исполнительным комитетом базового территориального уровня в соответствии с Положением о порядке ведения регистра учета пустующих домов, находящихся в сельской местности, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от… … Юридический словарь современного гражданского права
соединительная линия сельской телефонной сети — 4 соединительная линия сельской телефонной сети: Линия сельской телефонной сети, соединяющая оконечные и узловые телефонные станции между собой, а также оконечные и узловые станции с центральной телефонной станцией Источник: ГОСТ Р 50889 96:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ШКОЛА СЕЛЬСКОЙ МОЛОДЕЖИ — в 1944 58 сельская общеобразовательная школа в СССР для обучения без отрыва от производства в составе 1 4 х и 1 7 х классов, с 1956 также 5 10 х и 8 10 х классов. Переименована в вечернюю (сменную) среднюю общеобразовательную школу … Большой Энциклопедический словарь