-
61 animosity
n(against, to, towards smb) вражда, враждебность (по отношению к кому-л.)- burning animosity
- deep animosity
- national animosity
- personal animosity between smb
- racial animosity
- religious animosity
- seething animosity -
62 enmity
-
63 spite
1. noun1) злоба, злость; to have a spite against smb. иметь зуб против кого-л.; in (или for, from) spite назло2) in spite of несмотря на2. verbдосаждать, делать назло* * *1 (n) враждебность; злоба; злость; недоброжелательство; неприязнь; озлобленность2 (v) выводить из себя; делать назло; относиться враждебно; раздражать* * *злость, злоба* * *[ spaɪt] n. злоба, злость, озлобленность, враждебность, неприязнь, недоброжелательство, недовольство, зависть v. делать назло, насаливать, досаждать* * *злобазлобузлость* * *1. сущ. злоба 2. гл. досаждать, донимать, допекать; делать назло -
64 feeling
['fiːlɪŋ] 1. сущ.1) ощущение, чувствоsick / sinking feeling — слабость
Syn:After the accident he had no feeling in his legs. — После аварии он не чувствовал своих ног.
Syn:3) эмоция, переживание, чувствоdeep / strong feeling — сильное чувство
eerie / strange feeling — странное чувство
friendly / tender / warm feeling — тёплое чувство
gloomy / sad feeling — грусть, чувство грусти
ill feeling — неприязнь, предубеждение; враждебность
innermost / intimate feelings — самые сокровенные чувства
to arouse / stir up feeling — вызывать, возбуждать чувство
to hurt smb.'s feelings — обидеть кого-л., задеть чьи-л. чувства
to hide / mask one's feelings — прятать свои чувства
Feelings ran high. — Страсти разгорелись.
He was afraid of hurting my feelings. — Он боялся задеть мои чувства.
It gave me a feeling of satisfaction. — Это принесло мне чувство удовлетворения.
He has no respect, no regard for anyone's feelings. — У него нет ни уважения, ни внимания к чувствам других.
Syn:4) обычно мн. мнение (о чём-л.), отношение (к чему-л.); взглядыto express feelings — выражать чувство, отношение
to show one's feelings — выказывать чувство, отношение
I have also begun to reassess my own feelings about being a woman. — Я также стала пересматривать свои взгляды на то, каково быть женщиной.
He made no real secret of his feelings to his friends. — Он не скрывал своего отношения к друзьям.
Syn:5) любовь, сочувствие, симпатия (к кому-л.)Thomas never lost his feeling for Harriet. — Томас никогда не переставал любить Хэрриет.
6) восприятие, понимание, вкусto develop a feeling for smth. — развить вкус к чему-л.
A woman of feeling would not wear false jewels. — Женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности.
7) впечатление, ощущениеThat's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur. — В книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия.
8) интуиция, предчувствиеI have a feeling that everything will come right for us one day. — Я предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо.
Syn:2. прил.1) чувствующий, испытывающий какое-л. чувство, чувствительныйSyn:2) сочувственный, сочувствующий; прочувствованный ( о речи)He could not have used more feeling language. — Он не мог бы говорить более прочувствованно.
Syn: -
65 hostility
1. n враждебность; враждебное отношение; вражда; антагонизм2. n враждебный акт3. n военные действия; состояние войныСинонимический ряд:1. aggressiveness (noun) aggressiveness; bellicosity; belligerence; combativeness; contentiousness; pugnacity; truculence2. animosity (noun) animosity; animus; antagonism; antipathy; aversion; bitterness; enmity; hatred; ill will; malevolence; malice; opposition; rancor; repellence; unfriendliness3. battle (noun) battle; combat; conflict; fighting; fray; war; warfareАнтонимический ряд:friendship; good will; love; peace; truce -
66 hostility
враждебное отношение; враждебность; антагонизм; враждебный акт -
67 feeling
[ˈfi:lɪŋ]to appeal to (smb.'s) better feelings взывать к лучшим чувствам (кого-л.); стараться разжалобить (кого-л.) feeling ощущение, впечатление; bad feeling плохое впечатление feeling pres. p. от feel feeling интуиция, предчувствие; a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности; I have no feeling in this leg у меня нога онемела feeling настроение feeling отношение, настроение; (часто pl) взгляд; the general feeling was against him общее настроение было против него; good feeling доброжелательность feeling ощущение, впечатление; bad feeling плохое впечатление feeling ощущение feeling полный сочувствия feeling прочувствованный feeling тонкое восприятие (искусства, красоты) feeling чувствительный feeling чувство, ощущение, сознание; he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности feeling эмоция, волнение; чувство; feeling ran high страсти разгорелись; to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) feeling интуиция, предчувствие; a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности; I have no feeling in this leg у меня нога онемела feeling эмоция, волнение; чувство; feeling ran high страсти разгорелись; to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) feeling отношение, настроение; (часто pl) взгляд; the general feeling was against him общее настроение было против него; good feeling доброжелательность feeling отношение, настроение; (часто pl) взгляд; the general feeling was against him общее настроение было против него; good feeling доброжелательность feeling чувство, ощущение, сознание; he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности feeling эмоция, волнение; чувство; feeling ran high страсти разгорелись; to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) hurt: feeling задевать, обижать, делать больно; to hurt (smb.'s) feelings задеть, обидеть (кого-л.); nothing hurts like the truth = правда глаза колет feeling интуиция, предчувствие; a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности; I have no feeling in this leg у меня нога онемела ill feeling неприязнь, предубеждение; враждебность; strong feeling(s) (глубокое) возмущение monday feeling нежелание работать после воскресенья Monday: Monday понедельник; Black Monday школ. жарг. первый день занятий после каникул; Monday feeling нежелание работать (после воскресенья) to relieve one's feelings отвести душу relieve: feeling успокаивать; to relieve one's feelings отвести душу ill feeling неприязнь, предубеждение; враждебность; strong feeling(s) (глубокое) возмущение -
68 show
[ʃəu]air show авиационная выставка air show демонстрационные полеты air show радиопостановка show быть видным; появляться; казаться; the stain will never show пятно будет незаметно; buds are just showing почки только еще появляются fashion show демонстрация мод fashion show показ мод floor show представление среди публики (в кабаре и т. п.) show внешний вид, видимость; for show для видимости; there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла galanty show театр. китайские тени to give away the show разг. выдать, разболтать секрет; разболтать о недостатках (какого-л. предприятия) to show one's teeth проявить враждебность; огрызнуться; to have nothing to show for it не достичь никаких результатов he made a great show of zeal он делал вид, что очень старается show проявлять; выставлять, демонстрировать; to show cause привести оправдание; he showed me great kindness он проявил ко мне большое участие loan show выставка картин, предоставленных музею на определенный срок show зрелище; спектакль; movingpicture show киносеанс no show без показа picture show кинотеатр picture show кинофильм the picture shows to good advantage in this light картина очень выигрывает при этом свете show разг. дело, предприятие, организация; to put up a good show добиться положительных результатов radio show радиопостановка road show гастрольное представление to run (или to boss) the show заправлять (чем-л.); хозяйничать show up разг. (по)являться; объявиться неожиданно; to show a leg разг. встать с постели your slip is showing у вас видна нижняя юбка; show down открыть карты; show in ввести, провести (в комнату) your slip is showing у вас видна нижняя юбка; show down открыть карты; show in ввести, провести (в комнату) show of hands голосование поднятием руки show off показывать в выгодном свете show off пускать пыль в глаза; рисоваться; show out проводить, вывести (из комнаты); show round показывать (кому-л. город, музей) to show (smb.) the door указать (кому-л.) на дверь; to show one's hand (или cards) раскрыть свои карты to show one's teeth проявить враждебность; огрызнуться; to have nothing to show for it не достичь никаких результатов show (showed; showed, shown) показывать; to show oneself появляться в обществе; to show the way провести, показать дорогу; перен. надоумить show off пускать пыль в глаза; рисоваться; show out проводить, вывести (из комнаты); show round показывать (кому-л. город, музей) show off пускать пыль в глаза; рисоваться; show out проводить, вывести (из комнаты); show round показывать (кому-л. город, музей) to show (smb.) the door указать (кому-л.) на дверь; to show one's hand (или cards) раскрыть свои карты show (showed; showed, shown) показывать; to show oneself появляться в обществе; to show the way провести, показать дорогу; перен. надоумить show up выделяться (на фоне) show up изобличать; разоблачать show up разг. (по)являться; объявиться неожиданно; to show a leg разг. встать с постели show быть видным; появляться; казаться; the stain will never show пятно будет незаметно; buds are just showing почки только еще появляются show внешний вид, видимость; for show для видимости; there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла trade show показ нового фильма узкому кругу (кинокритикам и представителям проката) show показ, демонстрация; to vote by show of hands голосовать поднятием руки vote: show by show of hands голосовать поднятием рук your slip is showing у вас видна нижняя юбка; show down открыть карты; show in ввести, провести (в комнату) -
69 spit
[̈ɪspɪt]to be the dead (или the very) spit быть точной копией; he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) spit быть точной копией; he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол spit длинная отмель; намывная коса, стрелка spit моросить; брызгать; spit at проявлять враждебность (к кому-л.) spit насаживать на вертел; пронзать, протыкать spit небольшой дождик или снег spit плевание spit (spat) плевать(ся); to spit blood харкать кровью spit слюна, плевок spit трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) spit фыркать spit штык (слой земли на глубину лопаты) spit and polish мор. идеальная чистота; the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) spit and polish воен. разг. внешний вид spit and polish мор. идеальная чистота; the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) spit моросить; брызгать; spit at проявлять враждебность (к кому-л.) spit (spat) плевать(ся); to spit blood харкать кровью to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) spit out разг. выдавать (секрет) spit out выплевывать to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) -
70 attract
əˈtrækt гл.
1) привлекать, притягивать Anything with strong gravity attracts other things to it. ≈ Любое тело с большой массой притягивает к себе другие.
2) завоевывать, пленять, покорять, прельщать In spite of her hostility, she was attracted to him. ≈ Несмотря на свою враждебность, она находила его привлекательным. Syn: captivate, fascinate, tempt
3) привлекать (внимание, инвестиции и т. п.) He shouted to attract attention. ≈ Он закричал, чтобы обратить на себя внимание. A crowd was attracted to the scene of the accident. ≈ Толпа была привлечена на место происшествия. President Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companies. ≈ Президент Мвини заявил, что его страна также будет привлекать инвестиции частных компаний.притягивать - magnet *s steel магнит притягивает сталь - salt *s moisture соль впитывает влагу прельщать, пленять, привлекать - to * attention привлекать внимание - this scheme does not * me этот план не прельщает меня - to * admirers пленять поклонников - he *ed a large number of followers он увлек за собой многочисленных последователейattract пленять, прельщать ~ привлекать, притягивать ~ привлекать -
71 bitter hostility
глубокая враждебностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bitter hostility
-
72 deep hostility
глубокая враждебностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deep hostility
-
73 disarm
dɪsˈɑ:m гл.
1) лишать оружия, обезоруживать (напр. противника) ;
обезвреживать
2) перен. усмирять, укрощать his hostility was soon disarmed ≈ его враждебность вскоре усмирили Syn: pacify, appease
3) разоружать(ся) We're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill us. ≈ Мы не готовы разоружиться для того, чтобы им было легче нас убить. лишать оружия, обезоруживать - to * one's opponent обезоружить противника;
выбить оружие из рук противника - to * smb. of his rifle( редкое) отобрать у кого-л. ружье умиротворять, укрощать, смирять, утихомиривать - to * smb.'s anger укротить чей-л. гнев - *ed by her frankness обезоруженный ее искренностью - complete submission *ed his violence полная покорность смиряла /обезоруживала/ его неукротимый нрав разоружать - to * a fort разоружать крепость разоружаться( военное) обезвреживать - to * mines обезвреживать мины - to * a bomb обезвредить бомбу disarm обезоруживать;
умиротворять ~ разоружать(ся) -
74 malevolence
məˈlevələns сущ. злорадство;
злоба, недоброжелательность, недружелюбие, враждебность pure malevolence ≈ явная недоброжелательность Syn: malicious joy, gloating delight злорадство, недоброжелательность;
злоба malevolence злорадство;
недоброжелательность, злоба ~ недоброжелательностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > malevolence
-
75 mask
mɑ:sk
1. сущ.
1) а) маска in mask ≈ в маске stocking mask ≈ чулок, натянутый на голову;
маска налетчика surgical mask ≈ хирургическая/санитарная маска oxygen mask ≈ кислородная маска б) защитная маска ski mask ≈ лыжная маска fencing mask ≈ фехтовальная маска gas mask в) маска, слепок death mask
2) личина, маска under the mask of ≈ под маской assume a mask put on a mask wear a mask throw off the mask pull off the mask drop the mask Syn: guise, disguise
1.
3) 'маска' (участник или участница маскарада) Syn: masquer
4) архит. каменное изображение (часто гротескное) лица, помещаемое на замковом камне арки и т. п.;
лепная голова
5) охот. голова лисы или собаки
6) фото светонепроницаемая бумага
7) косметическая маска Syn: face-pack
2. гл.
1) принять участие в маскараде
2) одеть или носить маску;
закрывать лицо маской Doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth. ≈ Врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью.
3) надевать маску, маскировать, скрывать to mask one's real purpose ≈ скрывать свою истинную цель She masked her suffering with a cheerful smile, and no one doubted her pretended happiness. ≈ Она скрыла свое страдание под маской счастливой улыбки, и никто не догадался, что она притворяется. Syn: disguise
2., conceal
4) а) покрывать для защиты to mask the glass before painting the windows ≈ прикрыть( чем-л.) стекло, прежде чем начать красить окно б) воен. маскировать to mask the fire ≈ загораживать обстрел маска - 'flu * марлевая повязка( надеваемая на нос и рот при эпидемии гриппа) - fencing * фехтовальная маска - to put on /to don/ a * надевать маску - to doff a * снимать маску (театроведение) маска маска, участник или участница маскарада маскарад маска, слепок (с лица умершего, обыкн. гипсовый или восковой) личина, маска - under the * of friendship под маской /видом, личиной/ дружбы - to put on /to assume, to wear/ a * носить маску /личину/, принимать /делать/ вид, притворяться, скрывать свои истинные намерения - he had his hatred for his master under a * of loyalty он прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности - to throw off /to pull off, to drop/ one's * сбросить личину, показать себя в настоящем свете - to tear the * off smb. сорвать маску с кого-л., разоблачить кого-л. - with the * off разоблаченный покров - a * of snow снежный покров, снежная пелена противогаз( военное) укрытие от наблюдения - to reach over *s поражать цели за укрытиями (фотографическое) (кинематографический) маска, каше;
рамка (изображения) (архитектура) лепная голова голова, шкура крупного зверя (как охотничий трофей) (электроника) маска, фотошаблон маскировать, скрывать - to * a door замаскировать дверь - to * one's smile прятать улыбку (военное) маскировать - to * the guns замаскировать орудия изолировать - to * a point of resistance изолировать очаг сопротивления служить препятствием - to * the fire загораживать обстрел, служить препятствием при стрельбе скрывать, прятать (чувства, намерения) - to * one's enmity under an appearance of friendliness скрывать свою враждебность под маской дружелюбия - his smile *ed his anger он улыбался, делая вид, что не сердится надевать личину, притворяться надевать (маскарадную, карнавальную) маску, скрыть свое лицо под маской (военное) надевать противогаз ~ личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину ~ маска;
death mask маска, слепок (с лица умершего) fill ~ вчт. маска закраски filling ~ вчт. маска закраски interrupt ~ вчт. маска прерывания mask диафрагма ~ личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину ~ маска, участник или участница маскарада ~ маска;
death mask маска, слепок (с лица умершего) ~ вчт. маска ~ маска ~ воен. маскировать;
to mask the fire загораживать обстрел ~ маскировать, скрывать ~ вчт. маскировать ~ маскировать ~ морда зверя (как охотничий трофей) ~ надевать маску, притворяться ~ накладывать маску ~ воен. противогаз ~ противогаз ~ прятать ~ рамка изображения ~ скрывать ~ вчт. трафарет ~ трафарет ~ фотошаблон ~ вчт. шаблон ~ шаблон ~ воен. маскировать;
to mask the fire загораживать обстрел ~ личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину -
76 masque
mɑ:sk сущ.
1) театр масок;
драматическое произведение для театра масок
2) редк. бал-маскарад театр масок (редкое) маскарад маскировать, скрывать - to * a door замаскировать дверь - to * one's smile прятать улыбку (военное) маскировать - to * the guns замаскировать орудия изолировать - to * a point of resistance изолировать очаг сопротивления служить препятствием - to * the fire загораживать обстрел, служить препятствием при стрельбе скрывать, прятать (чувства, намерения) - to * one's enmity under an appearance of friendliness скрывать свою враждебность под маской дружелюбия - his smile *ed his anger он улыбался, делая вид, что не сердится надевать личину, притворяться надевать (маскарадную, карнавальную) маску, скрыть свое лицо под маской (военное) надевать противогаз masque театр масок -
77 needle
ˈni:dl
1. сущ.
1) игла, иголка to ply one's needle ≈ заниматься шитьем, шить as sharp as a needle ид. ≈ острый, проницательный;
наблюдательный to thread a needle ≈ вдеть нитку в иголку crochet needle ≈ тамбурная игла darning needle ≈ штопальная игла sewing needle ≈ швейная игла needle's eye ≈ игольное ушко
2) вязальная спица (тж. knitting needles) ;
вязальный крючок (тж. knitting needle)
3) гравировальная игла
4) граммофонная иголка phonograph needle ≈ игла проигрывателя Syn: stylus
5) шприц hypodermic needle
6) стрелка( компаса, измерительного прибора)
7) игла, хвоя The carpet of pine needles was soft underfoot. ≈ Под ногами был мягкий ковер из сосновой хвои.
8) остроконечная вершина, утес
9) арх. а) шпиль;
готическая игла б) обелиск Syn: obelisk
10) игольчатый кристалл
11) (the needle) сл.. припадок раздражение или нервозности;
(тж. иногда без артикля) гнев;
неприязнь, враждебность to have the needle, to get the needle ≈ быть в дурном настроении;
нервничать Syn: anger, bad temper, enmity ∙ to look for a needle in a haystack( или in a bundle, in a bottle) of hay ≈ искать иголку в стоге сена
2. гл.
1) шить, зашивать;
прокалывать( иглой или чем-л. напоминающим иглу) Syn: sew, embroider
2) протискиваться, пробираться, проникать (сквозь что-л.) Syn: spur
3) разг. а) язвить;
досаждать, изводить;
раздражать Bill could see he had needled Jerrold. ≈ Билл видел, что он раздражает Джеральда. б) разг. дразнить, подстрекать They needled us into a fight. ≈ Они подстрекали нас вступить в драку. ∙ Syn: tease, torment, harass;
goad;
annoy, irritate
4) амер.;
сл. подбавлять спирт( к пиву)
5) минер. кристаллизоваться иглами
6) мед. снимать катаракту иголка, игла - *'s eye игольное ушко;
трудный путь, узкий проход - to ply one's * заниматься шитьем, шить вязальная спица вязальный крючок гравировальная игла, гравировальный резец (тж. etcher's *) граммофонная иголка хвоя, иголки (сосны и т. п.) стрелка (прибора) - magnetic * стрелка компаса остроконечная вершина;
утес (архитектура) шпиль;
шпиц( архитектура) обелиск - Cleopatra's N. игла Клеопатры (египетский обелиск) игольчатый кристалл - ice * кристалл льда (военное) жало( взрывателя) (the *) (сленг) хандра, раздражение - to get /to have/ the * хандрить;
злиться - to give smb. the * раздражать, бесить кого-л. шприц (для впрыскивания) - * administration (медицина) введение лекарства инъекцией, подкожное впрыскивание( разговорное) укол, впрыскивание( лекарства, наркотика) (the *) (сленг) наркотики - to hit the * стать наркоманом (разговорное) колкое замечание;
шпилька > sharp as a * острый;
проницательный, наблюдательный > to look for a * in a haystack /in a bundle of hay, ina bottle of hay/ искать иголку в стоге сена, заниматься безнадежным делом > true as the * to the pole (устаревшее) надежный, постоянный, верный шить;
зашивать прокалывать иглой протискиваться, пробираться - to * one's way пробивать себе путь (в толпе и т. п.) (разговорное) язвить, дразнить;
раздражать (разговорное) науськивать, подстрекать - he *d the boy into a fight он подбил мальчишку на драку (американизм) (разговорное) крепить (пиво спиртом) (американизм) (разговорное) приукрашивать (рассказ) ;
прилгнуть to look for a ~ in a haystack (или in a bundle, in a bottle) of hay искать иголку в стоге сена;
заниматься безнадежным делом;
as sharp as a needle острый, проницательный;
наблюдательный sharp: ~ муз. повышенный на полтона;
диезный;
as sharp as a needle очень умный, проницательный ~ игла (хирургическая) ;
to give (smb.) the needle разг. сделать укол( кому-л.) to have (или to get) the ~ быть в дурном настроении;
нервничать;
to give the needle (to smb.) раздражать (кого-л.) to have (или to get) the ~ быть в дурном настроении;
нервничать;
to give the needle (to smb.) раздражать (кого-л.) to look for a ~ in a haystack (или in a bundle, in a bottle) of hay искать иголку в стоге сена;
заниматься безнадежным делом;
as sharp as a needle острый, проницательный;
наблюдательный needle гравировальная игла ~ (the ~) разг. дурное настроение;
раздражение ~ игла (хвоя) ~ игла (хирургическая) ;
to give (smb.) the needle разг. сделать укол (кому-л.) ~ иголка, игла;
needle's eye игольное ушко;
to ply one's needle заниматься шитьем, шить ~ attr. игольный, игольчатый ~ игольчатый кристалл ~ мин. кристаллизоваться иглами ~ обелиск ~ остроконечная вершина, утес ~ амер. разг. подбавлять спирт (к пиву) ~ разг. подстрекать ~ протискиваться, проникать (сквозь что-л.) ~ мед. снимать катаракту ~ спица, крючок (для вязания) ~ стрелка (компаса, измерительного прибора) ;
true as the needle to the pole надежный ~ attr. швейный ~ шить, зашивать иглой ~ шпиль;
готическая игла ~ разг. язвить;
раздражать ~ fall опадание хвои ~ иголка, игла;
needle's eye игольное ушко;
to ply one's needle заниматься шитьем, шить ~ иголка, игла;
needle's eye игольное ушко;
to ply one's needle заниматься шитьем, шить print ~ вчт. печатающая игла ~ стрелка (компаса, измерительного прибора) ;
true as the needle to the pole надежный -
78 open hostility
Большой англо-русский и русско-английский словарь > open hostility
-
79 outright
̘. ̈a.ˈautraɪt
1. прил.
1) а) полный, совершенный an outright scoundrel ≈ законченный негодяй They demand the outright and immediate abolition of the tax on children's clothes. ≈ Они требуют полной и немедленной отмены налога на детскую одежду. to be the outright winner ≈ одержать полную победу б) категорический, бесповоротный outright condemnation ≈ категорическое осуждение outright refusal ≈ категорический, прямой, решительный, твердый отказ
2) откровенный, неприкрытый;
открытый;
прямой, честный outright hostility ≈ откровенная враждебность
3) немедленный, незамедлительный
2. нареч.
1) совершенно, полностью;
до конца Syn: completely, entirely, altogether
2) открыто, прямо;
без утайки
3) немедленно, тотчас, (прямо) сразу Cigarette advertising should be banned outright. ≈ Рекламирование сигарет следует немедленно запретить. Syn: straight away, at once прямой, открытый - hearty, * manner открытая сердечная манера общения - an * refusal прямой (незавуалированный) отказ - * supporter открытый сторонник совершенный, полный;
недвусмысленный - * rogue отъявленный мошенник - the * gift настоящий подарок - an * loss полная потеря - to give an * denial категорически отрицать что-либо - on the voting for secretary, he was the * winner при выборах секретаря он получил подавляющее число голосов - it's * wickedness! это настоящее преступление! (редкое) направленный, целеустремленный открыто, прямо - to laugh * открыто смеяться - to tell a person * what one thinks of him сказать человеку прямо, что о нем думаешь сразу - he was killed * он был сразу убит - we paid for our car * мы тут же заплатили за приобретенный автомобиль - she fainted * она тут же лишилась чувств полностью;
совершенно;
до конца - to speak one's opinion * высказать свое мнение раз и навсегда - to refuse * полностью отказаться( от чего-либо) an ~ rogue отъявленный мошенник;
to be the outright winner одержать полную победу an ~ rogue отъявленный мошенник;
to be the outright winner одержать полную победу buy ~ покупать с немедленной уплатой наличными ~ полный, совершенный;
he gave an outright denial он наотрез отказался outright вполне, совершенно;
до конца ~ открыто, прямо ~ открытый ~ полный, совершенный;
he gave an outright denial он наотрез отказался ~ полный ~ простая форвардная сделка, не связанная с другими одновременными операциями ~ прямой, открытый ~ прямой ~ раз навсегда ~ совершенный ~ сразу ~ срочный валютный курс, включающий премию относительно наличного курсаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > outright
-
80 overt
ˈəuvə:t прил.
1) открытый;
неприкрытый, очевидный, явный Syn: undisguised, barefaced, obvious, patent, evident
2) открытый, публичный;
несекретный, нескрываемый Syn: open, patent, public Ant: implicit, private, secret, stealthy открытый, публичный;
несекретный - * market открытый рынок очевидный, явный - * act (юридическое) явное действие;
действие, которое можно подтвердить свидетельскими показаниями - * hostility откровенная враждебность - * act of treason( явный) акт государственной измены market ~ открытый рынок overt открытый;
неприкрытый ~ явный, очевидный, нескрываемый
См. также в других словарях:
враждебность — Враждебность … Словарь синонимов русского языка
враждебность — агрессивность, недружелюбие, антагонистичность, противоположность, вражда, рознь; наступательность, неприязненность, ненавистность, нациофобизм, недоброжелательность, агрессия, неблагожелательство, антипатия, неприязнь, нерасположенность,… … Словарь синонимов
враждебность — ВРАЖДЕБНЫЙ, ая, ое; бен, бна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Враждебность — – сильная неприязненность к кому л., в том числе ненависть, зложелательность. Типичная реакция – ответная враждебность, дистанцирование, пренебрежение (если объект враждебности уверен в своих силах и возможностях), реже – желание нейтрализовать… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
враждебность — • глубокая враждебность • невероятная враждебность … Словарь русской идиоматики
Враждебность — качественная характеристика отношений человека к кому либо или чему либо, выражающихся в состоянии неприязни, зложелательности, агрессии, зла по отношении к объекту враждебности. Враждебность может перерастать из состояния в устойчивое… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Враждебность — Имена существительные ВРАГ, злопыха/тель, недоброжела/тель, ненави/стник, высок. не/друг, устар. во/рог. Тот, кто находится в состоянии вражды, борьбы с кем либо. ВРАЖДА/, рознь, разг. война/. Отношения и действия, проникнутые… … Словарь синонимов русского языка
враждебность НЛО — Уфологам не известен ни один случай явной враждебности НЛО. Это позволило в своё время заявить представителям ВВС США об отсутствии угрозы с их стороны национальной безопасности США. Известный американский физик и уфолог Джеймс Макдональд… … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
Враждебность — ж. отвлеч. сущ. по прил. враждебный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
враждебность — враждебность, враждебности, враждебности, враждебностей, враждебности, враждебностям, враждебность, враждебности, враждебностью, враждебностями, враждебности, враждебностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
враждебность — дружественность благожелательность дружелюбие миролюбие союзничество благожелательное отношение … Словарь антонимов