-
101 Theater
n: l. am [beim] Theater sein быть актёром, работать в театре. Sie ist seit ihrer Jugend beim [am] Theater.2. zum [ans] Theater gehen стать актёром, пойти работать в театр. Es war lange mein Traum, zum Theater zu gehen, aber meine Eltern waren strikt dagegen.3. zum Theater wollen хотеть на сцену, хотеть стать актёром. "Wollte sie nicht mal zum Theater?" — "Das ist schon lange her."4. das ist (doch alles) nur [bloß] (reines) Theater неодобр, всё это только показное, одно притворство. Du meinst, ihre Teilnahme war echt? Das ist doch alles reines Theater. Es interessiert sie nicht im geringsten, wie es dir wirklich geht.5. so ein Theater! какая комедия!, столько шуму! Was, nur Tante Hilde kommt, sonst niemand? Und dann so ein Theater!6. das Theater fängt von vorne [von neuem] an опять всё (скандал, шум, неприятности) начинается сначала. Kaum komme ich nach Hause, fängt das Theater von vorne an.7. jmdm. ein Theater machen устраивать кому-л. сцену [скандал], поднять шум. Mach doch nicht so ein Theater wegen deiner Frisur!Was hat er für ein Theater gemacht, weil ich die Arbeit erst zwei Tage später ablieferte! Und dann blieb sie wochenlang liegen.8. Theater spielenjmdm. Theater vorspielen [vormachen] притворяться, устраивать кому-л. сцену [скандал]. Es geht ihr gar nicht so schlecht. Sie spielt nur Theater, um recht bedauert zu werden.9. demnächst in diesem Theater фам. (авось) когда-нибудь да будет. "Wann wird wohl das Obst mal wieder so billig, daß man es kaufen kann?" — "Demnächst in diesem Theater."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Theater
-
102 Iffland-Ring
mПерстень Иффланда, награда в области театрально-драматического искусства. Вручается выдающимся актёрам немецкоговорящих стран и представляет собой перстень с портретом Иффланда, обрамлённым россыпью бриллиантов. Иффланд дарил такие перстни своим друзьям, один из которых стал родоначальником традиции завещать перстень лучшему актёру. В 1935 г. актёр Бассерман, получивший перстень по завещанию от предыдущего владельца, подарил его Театральному собранию венской Национальной библиотеки. С 1954 г. перстень является целевой собственностью Австрийской Республики → Bassermann Albert -
103 darstellerisch
dárstellerische Fähigkeiten — актёрские способности
dárstellerisch begábt sein — обладать актёрским талантом
-
104 Rechtshandlung
f <-, -en> юр правовой актRéchtshandlung ánfechten — оспаривать правовой акт
éíne Réchtshandlung vórnehmen* — совершать правовой акт
-
105 Schauspielerei
-
106 Bühne
Bühne f =, -n сце́на; (театра́льные) подмо́стки; теа́трdie Bühne betreten выступа́ть на сце́неan der Bühne sein разг. рабо́тать в теа́тре; быть актё́ром [актри́сой]ein Stück auf die Bühne bringen поста́вить пье́суauf offener Bühne spielen выступа́ть на откры́той эстра́де [в ле́тнем теа́тре]Kulissenwechsel aul offener Bühne сме́на декора́ций при откры́том за́навесеüber die Bühne gehen ста́виться. идти́ (о пье́се)von der Bühne abtreten уйти́ со сце́ны (переста́ть быть актё́ром); сойти́ со сце́ны (прекрати́ть де́ятельность на како́м-л. по́прище)von der Bühne des Lebens abtreten уйти́ из жи́зниzur Bühne gehen разг. поступи́ть на сце́ну, стать актё́ром [актри́сой]Bühne f =, -n возвыше́ние; помо́ст (тж. для рабо́ты); тех. площа́дка; платфо́рма; горн. поло́кBühne f =, -n ю.-нем. потоло́кBühne f =, -n ю.-нем., н.-нем. чула́н, кладова́я, склад (на чердаке́) -
107 Abnahmeschein
m акт м. приёмки; приёмо-сдаточный акт м.; приёмочный акт м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Abnahmeschein
-
108 Abnahmeprotokoll
-
109 Theater
теа́тр. übertr коме́дия. Vorstellung спекта́кль, (театра́льное) представле́ние. Karten für das Theater биле́ты в теа́тр [für best. Vorstellung на спекта́кль <представле́ние>]. am < beim> Theater arbeiten a) als Schauspieler быть актёром [weibl актри́сой] b) als Bühnenarbeiter, -angestellter рабо́тать в теа́тре. ans < zum> Theater gehen als Schauspieler станови́ться стать актёром [актри́сой]. ans < zum> Theater wollen хоте́ть за- стать актёром [актри́сой]. das Theater spielt в теа́тре иду́т представле́ния <спекта́кли>. das Theater spielt < gibt> ein Stück von Gorki в теа́тре игра́ют пье́су Го́рького. im Theater wird heute der "Faust" gespielt < gegeben> сего́дня в теа́тре (идёт) "Фа́уст" <игра́ют "Фа́уста">. was wird heute im Theater gegeben? како́й сего́дня спекта́кль ?, что сего́дня (идёт) в теа́тре <на сце́не теа́тра>? heute spielt das Theater nicht сего́дня нет спекта́кля. Theater spielen im Berufs-, Laientheater ста́вить пье́сы <театра́льные представле́ния>, игра́ть пье́сы, дава́ть представле́ния. nur ein Stück ста́вить по- <игра́ть сыгра́ть> пье́су. als Schauspieler игра́ть <выступа́ть> на сце́не. ein Theater, Laienbühne organisieren: an Schule, in Betrieb устра́ивать /-стро́ить теа́тр. v. Kindern als Spiel игра́ть в теа́тр. sich verstellen игра́ть <лома́ть> коме́дию, притворя́ться | das Theater rast < tobt> зри́тели неи́стовствуют, зал неи́стовствует | das reinste Theater, nichts als Theater чисте́йшая <су́щая> коме́дия, одно́ то́лько показно́е. immer dasselbe Theater всегда́ одна́ и та же коме́дия. dies Theater mache ich nicht mehr mit в э́той коме́дии я не хочу́ бо́льше уча́ствовать. jdm. Theater vorspielen игра́ть <лома́ть> коме́дию <притворя́ться> перед кем-н. spielen Sie mir kein Theater vor! не́чего лома́ть коме́дию ! (jdm.) ein Theater machen < aufführen> wegen etw. устра́ивать /- (кому́-н.) сце́ну <сканда́л> из-за чего́-н., поднима́ть подня́ть шуми́ху < гвалт> из-за чего́-н. mach kein Theater! не устра́ивай сцен ! das wird ein Theater geben! ну и бу́дет сканда́л <представле́ние>! nun geht das Theater wieder los, nun fängt das Theater (wieder) von vorne an опя́ть всё начина́ется снача́ла, опя́ть начина́ется та́ же коме́дия. nun aber Schluß mit dem Theater! дово́льно лома́ть коме́дию ! so ein Theater wegen einer Kleinigkeit! ско́лько шу́му из-за ме́лочи ! -
110 Schlußakte
Schlúßakte f = полит., юр.заключи́тельный акт [докуме́нт] ( совещания); Заключи́тельный акт Совеща́ния по безопа́сности и сотру́дничеству в Евро́пе, Хе́льсинский акт (1975 г.) -
111 Schlußakte
fdie Schlußakte von Helsinki — Заключительный акт хельсинкского совещания, хельсинкский Заключительный акт
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Schlußakte
-
112 bilden
1. vt1) создавать, составлять, формировать, учреждать, образовыватьeine Figur aus Wachs bilden — вылепить фигуру из воска2) составлять, образовывать (напр., фигуру); располагаться (в виде какой-л. фигуры), принимать (какую-л.) формуum j-n einen Kreis bilden — собраться в кружок вокруг кого-л.3) воспитывать, просвещать, развивать, способствовать развитию (кого-л.); формировать ( характер); образовыватьj-n zum Schauspieler bilden — давать кому-л. актёрское образование, готовить кого-л. в актёры4) образовывать, представлять собою (что-л.); являться (чем-л.)den Gegenstand einer Unterhaltung bilden — быть предметом ( темой) разговора5)die Äpfel bilden Saft — в яблоках образуется сок, яблоки наливаются (соком)der Zweig bildet junge Triebe — ветка пускает молодые побегиder Baum hat reiches Blattwerk gebildet — дерево покрылось пышной листвой2. (sich)1) образовываться, формироваться, организовываться, составляться, создаваться, возникать2) просвещаться, развиваться, формироваться, расти ( духовно) -
113 Leib
m -(e)s, -er1) тело, туловищеam ganzen Leibe zittern — дрожать всем теломkeinen trockenen Faden am Leibe haben — промокнуть до нитки( до костей); обливаться потомetw. am eigenen Leibe erfahren ( fühlen, zu spüren bekommen) — испытать на себе( на собственной шкуре), убедиться на горьком опытеan Leib und Seele gesund sein — быть здоровым духом и телом; быть бодрымer hat kein Hemd auf dem Leibe — у него нет рубашки на теле; он гол как сокол; он очень нуждается ( бедствует)gut bei Leibe sein — разг. быть дородным ( упитанным, полным); быть в телеkeine Ehre ( kein Ehrgefühl) im Leibe haben — не иметь чувства собственного достоинства ( самолюбия); быть лишённым чувства честиda lacht mir ( einem) das Herz im Leibe — сердце радуетсяden Teufel im Leibe haben — разг. быть отчаянным, ничего не боятьсяbleibe mir (damit) vom Leibe! — разг. оставь меня( с этим) в покое, не приставай ко мне (с этим); отстань!, отвяжись!j-m nicht vom Leibe gehen — не отходить от кого-л. ни на шаг, пристать к кому-л.sich (D) j-n vom Leibe halten — не подпускать кого-л. близко к себеsich (D) j-n, etw. vom Leibe schaffen — избавиться ( отделаться) от кого-л., от чего-л.j-n vor den Leib stoßen — (сильно) ударить кого-л. в грудьgesegneten Leibes sein — поэт. ждать ребёнка, быть в положенииharten Leibes sein, einen harten Leib haben — страдать запоромoffenen Leibes sein — уст. иметь хорошее пищеварениеer hat noch nichts im Leibe — он ещё ничего не ел, у него с утра маковой росинки во рту не былоsich (D) den Leib vollschlagen — разг. объедаться, обжиратьсяmir geht's im Leibe herum — у меня всё болит3) см. Leibchen••ein Leib und eine Seele sein — жить душа в душуdie Rolle ist dem Schauspieler wie auf den Leib geschrieben — актёр как будто рождён ( создан) для этой роли; роль написана как будто специально для этого актёраeiner Sache (D) auf den Leib rücken( zu Leibe gehen) ≈ добираться до истины, до сути дела; брать быка за рогаj-m auf den Leib rücken — приставать к кому-л., наседать на кого-л.; прижать кого-л. к стенкеes geht ihm an den Leib — дело принимает для него плохой оборотdas Amt war ihm auf den Leib zugeschnitten — разг. должность как будто для него созданаj-m zu Leibe gehen — уст. покушаться на чью-л. жизнь; взяться за кого-л.; брать кого-л. за горло -
114 Protokoll
n -s, -eпротокол; актein behördliches Protokoll — административный протоколein Protokoll aufnehmen — составить протокол ( акт)das Protokoll führen — вести протоколdas Protokoll genehmigen — утвердить протоколetw. zu Protokoll bringen — запротоколировать что-л.etw. zu Protokoll geben — (за) протоколировать, занести в протокол что-л.; дать официальное показание о чём-л. для занесения в протокол -
115 Talent
I n -(e)s, -eталант (единица веса и денежная единица в древней Греции, Сирии, Египте и Месопотамии)II n -(e)s, -eталант, дарованиеangeborenes Talent — природное дарование, природный талантdas Talent zu etw. (D) ( für etw. (A)) — дарование к чему-л.er hat Talent zum Schauspieler — у него актёрское дарование ( актёрский талант) -
116 Urkunde
f =, -n (сокр. Urk.)документ, акт, грамота, удостоверениеGebrauch einer unechten Urkunde — юр. использование подложного документа -
117 Abweichungsberichte
сущ.тех. акт выявленных несоответствий, акт о выявленных несоответствиях -
118 Aggressionshandlung
-
119 Akt der Selbstverteidigung
сущ.юр. акт самозащиты, акт самообороныУниверсальный немецко-русский словарь > Akt der Selbstverteidigung
-
120 Akt der Staatsmacht
сущ.юр. акт власти, акт государственной власти
См. также в других словарях:
акт — акт, а … Русский орфографический словарь
актёр — актёр, а … Русский орфографический словарь
актёр — актёр … Словарь употребления буквы Ё
акт — акт/ … Морфемно-орфографический словарь
актёр — актёр/ … Морфемно-орфографический словарь
Акт — документ, составленный организациями (лицами) и подтверждающий события (факты). Источник: МДС 12 37.2007: Рекомендации по ведению документооборота в строительной организации Акт документ, который составляется в результате проверки. В нем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
актёр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? актёра, кому? актёру, (вижу) кого? актёра, кем? актёром, о ком? об актёре; мн. кто? актёры, (нет) кого? актёров, кому? актёрам, (вижу) кого? актёров, кем? актёрами, о ком? об актёрах; сущ., ж … Толковый словарь Дмитриева
АКТ — (фр. acte, от лат. actum деяние, дело). 1) поступок, дело. 2) бумага, содержащая какое нибудь правительственное распоряжение или утверждение частной сделки. 3) действие в драматической пьесе. 4) торжественное собрание в учебном или ученом… … Словарь иностранных слов русского языка
АКТЁР — в кино, участник процесса создания фильма, чья творческо профессиональная деятельность направлена на воплощение персонажей на основе сценарной драматургии и в соответствии с режиссёрской концепцией фильма. Игра актера ёмкий эмоционально… … Кино: Энциклопедический словарь
актёр — актёр, актёры, актёра, актёров, актёру, актёрам, актёра, актёров, актёром, актёрами, актёре, актёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Акт — (от латинского «actum est» «сделано, совершено» термин, применяемый во многих сферах деятельности: Акт (документация) документ, составленный несколькими лицами и подтверждающий установленные факты или события, в том числе Правовой акт Акт… … Википедия