-
1 Гамбург
-
2 Hamburg
Гамбург, город со статусом федеральной земли. Официальный титул: "Вольный и ганзейский город" (Freie und Hansestadt Hamburg). Второй по величине город Германии (после Берлина). Расположен по обеим сторонам нижней Эльбы (Niederelbe), в 110 км от места впадения реки в Северное море. Самый крупный морской порт Германии, "ворота в мир" ("Tor zur Welt"). Аэропорт Фульсбюттель (Flughafen Fuhlsbüttel). Основу экономики составляют традиционные отрасли, связанные с портом: судостроение, морские перевозки, нефтепереработка, обогатительные предприятия, торговля, банковское, страховое дело. Благодаря структурным преобразованиям Гамбург стал одним из крупнейших европейских центров услуг, средств массовой коммуникации, рекламного дела. Получили развитие гражданское авиастроение, микроэлектроника. Центр науки, искусства, культуры. Университет (с 1919 г.), Технический университет (с 1979 г.). Высшие школы: изобразительных искусств, музыки, экономики и политики (Hochschulen: für bildende Künste, für Musik, für Wirtschaft und Politik). Центр электронных СМИ, издательский центр (газеты "Ди Цайт", "Бильд", журналы "Шпигель", "Штерн"), работает Немецкое агентство печати (DPA), студии и правление телерадиокомпании "Норддойчер рундфунк". Центр международных конгрессов и ярмарок. В Гамбурге около 40 театров, в т.ч. оперный (открыт в 1678 г., первый в Германии постоянный оперный театр), Немецкий национальный драматический театр (с 1767 г.). Деятельность многих известных представителей немецкой культуры связана с Гамбургом – Готхольд Эфраим Лессинг, Георг Филипп Телеман, Георг Гендель, Карл Филиппп Эммануель Бах, Иоганнесс Брамс, Феликс Мендельсон-Бартольди, Фридрих Готлиб Клопшток, Фридрих Хеббель, Генрих Гейне, издатель Юлиус Кампе (Campe Julius) и др. Архитектурный символ Гамбурга – позднебарочная церковь Св. Михаила, жители города называют её "Michel". В центре – ренессансная ратуша, биржа, вблизи – торговая улица Мёнкебергштрасе (Mönkebergstraße), старинные кирпичные пакгаузы. Вокруг двух искуственных Альстерских озёр расположены учреждения культуры, консульства, респектабельные виллы, парки и скверы. Гамбург один из самых зелёных городов Германии, 40% его территории заняты зелёными насаждениями. Кулинарные особенности: рыбные блюда, например, гамбургский суп из угря (Hamburger Aalsuppe), блюда из молодой сельди (Matjes mit Specksauce, Matjestopf auf Hausfrauenart (горшочек из молодой сельди по домашнему)), маринованная жареная сельдь (eingelegte Bratheringe), старинное блюдо моряков "лабскаус" (пюре из картофеля и солонины с маринованной свёклой, яичницей и солёными огурцам)и < официальное название Freie und Hansestadt Hamburg> → Land, Stadtstaat, Elbe, Berlin, Die Zeit, Bild, Der Spiegel, Norddeutscher Rundfunk, Lessing Gotthold Ephraim, Telemann Georg Philipp, Händel Georg Friedrich, Brahms Johannes, Mendelssohn-Bartholdy Felix, Klopstock Friedrich Gottlieb, Heine Heinrich, Bredel Willi, Thalia-Theater, Altonaer Museum, Außenalster, Binnenalster, Bismarck-Denkmal 2), Deutsches Schauspielhaus, Hamburgische Staatsoper, St. Pauli, Hamburger Dom, Universität Hamburg, Matjeshering, Labskaus, Hansestadt -
3 Hamburg
-
4 HH
1. сокр.2) мед. (Hornhaut) роговая оболочка3) ж.д. Hilfshaltrelais4) экон. Handelshochschule5) сокр. Half Height, Hansestadt Hamburg6) внеш.торг. Handelshaus2. сущ.2) бизн. Head Hunter, начальник отдела кадров (Head Hunter) -
5 Hamburg-Amerika Linie
сущ.мор. линия Гамбург-Америка (http://de.wikipedia.org/wiki/HAPAG), (немецкая пароходная компания), (ñì. òàêæå:) HAPAG: Hamburg-Amerikanische Paketfahrt-Aktiengesellschaft, линия Гамбург-АмерикаУниверсальный немецко-русский словарь > Hamburg-Amerika Linie
-
6 Wirtschaftssenator
сущ.общ. сенатор по вопросам экономики (Берлин, Гамбург, Бремен), сенатор по делам экономики (Берлин, Гамбург, Бремен) -
7 Bürgerschaft
сущ.1) общ. горожане, парламент (города-земли Гамбург и города-земли Бремен), граждане (какого-л. города, общины)2) собир. буржуазия, бюргерство, парламент (городов Бремен и Гамбург, ФРГ)3) юр. мещане, парламент (в некоторых землях и городах ФРГ) -
8 das Schiff fährt nach Hamburg
прил.общ. пароход идёт в Гамбург, пароход отправляется в ГамбургУниверсальный немецко-русский словарь > das Schiff fährt nach Hamburg
-
9 bestimmen
1. vt1) назначать, устанавливать; предписыватьetw. testamentarisch bestimmen — оговорить что-л. в завещанииer bestimmte, daß die Sitzung am nächsten Tage sein ( stattfinden) sollte — он назначил заседание на следующий деньdu hast hier gar nichts zu bestimmen — ты здесь не распоряжаешьсяder Befehl bestimmte, daß... — приказом предписывалось...dieses Schiff ( diese Ware) ist nach Hamburg bestimmt — это судно ( этот товар) следует в Гамбургes war ihm vom Schicksal so bestimmt — так ему было предначертано судьбой2) определять (понятие, растение и т. п.)3) ( für A) предназначать (что-л. кому-л., для кого-л., для чего-л.); ( zu D) прочить (кого-л. в...), назначать (кого-л. кем-л.)j-n zu seinem Nachfolger bestimmen — назначить кого-л. своим преемником ( наследником)sein Vater bestimmte ihn zum Musiker — отец прочил его в музыкантыer wurde zu einer militärischen Karriere bestimmt — ему прочили военную карьеруj-n zum Opfer bestimmen — решить пожертвовать кем-л.4) определять, быть определяющим (в чём-л.), составлять характерную особенность (чего-л.)j-n zur Gnade bestimmen — разжалобить кого-л.2. vi über Aрасполагать, распоряжаться (кем-л., чем-л.)über j-s Schicksal bestimmen — решать чью-л. судьбу -
10 Bürgerschaft
-
11 fahren
1. * vt1) возить, везти2) управлять ( автомашиной), водить, вести ( автомашину) (ср. 2. 2))3)eine Aufnahme fahren — кино снимать, производить съёмкуwelche Marke fährst du? — на машине какой марки ты ездишь?welchen Treibstoff fährst du? — каким горючим ты пользуешься? ( для езды)ein Auto kaputt fahren — разбить машинуdie Pferde zuschanden fahren — загнать лошадейj-n über den Haufen fahren — разг. переехать, сбить с ног кого-л. (об автомобиле и т. п.)5) радио, тлв. передаватьoriginal fahren — передавать непосредственно (из театра и т. п.)2. * vi (s)1) ехать, ездить; уехать; идти, отправляться (напр., о поезде)der Zug ( das Schiff) fährt schnell — поезд ( пароход) идёт быстроdas Schiff fährt nach Hamburg — пароход идёт ( отправляется) в Гамбургder Wagen fährt auf der Straße — машина идёт по улицеdurch ein Tor fahren — проехать через воротаin den Hof fahren — въехать во дворüber den Fluß fahren — переправляться через рекуrechts fahren! — ехать направо!; ехать правой стороной!fahre wohl! — счастливого пути!, прощай!fahren lassen — отпустить (напр., задержанную автомашину; ср. fahrenlassen)2) ездить; кататьсяBoot ( Rad, Schlitten, Karussell) fahren — кататься на лодке ( на велосипеде, на санях, на карусели)mit der Bahn fahren — ехать по железной дороге, ехать на поездеmit dem Boot ( mit dem Auto, mit dem Rad, mit dem Schlitten, mit der Straßenbahn) fahren — ехать на лодке ( на автомобиле, на велосипеде, на санях, на трамвае)3) горн. опускаться ( в шахту); подниматься ( из шахты); передвигаться ( в шахте)j-m an die Kehle fahren — схватить кого-л. за горлоaus dem Bett fahren — вскочить с кроватиder Blitz ist aus den Wolken gefahren — молния прорезала тучиdie Taue fahren durch die Blöcke — мор. канаты скользят по блокамmit dem Kamm durch die Haare fahren — провести гребёнкой по волосамblitzschnell fuhr es ihm ( ein Gedanke fuhr ihm) durch den Kopf — у него промелькнула мысльsie fuhren sich in die Haare — они вцепились друг другу в волосыin die Kleider ( Stiefel) fahren — быстро одеться ( обуться)was ist in dich gefahren? — разг. что с тобой?, какая муха тебя укусила?mit der Hand über das Gesicht fahren — провести рукой по лицу••er ist gut ( schlecht) dabei ( mit j-m) gefahren — ему ( не) повезло в каком-л. деле ( с кем-л.); он удачно ( неудачно) закончил какое-л. делоwer gut schm(i)ert, der gut fährt — посл. не подмажешь, не поедешь -
12 HAL
= Hamburg-Amerika-Linieпароходная линия Гамбург-Америка -
13 Hamburg
-
14 Ziel
n -(e)s, -eein Ziel anstreben, einem Ziel zustreben, zum Ziele streben — стремиться к поставленной целиsein Ziel erreichen — достигнуть своей целиhohe Ziele verfolgen — ставить перед собой высокие целиdem langersehnten Ziel näherkommen — приблизиться к желанной целиauf sein Ziel lossteuern — разг.( упорно) идти к своей цели2) цель, пункт назначенияdas Ziel seiner Reise erreichen — прибыть на место (в пункт своего назначения)wir sind am Ziel — мы достигли цели ( своего путешествия), мы прибыли3) спорт. финишdurchs Ziel gehen, sich ins Ziel werfen — финишировать, порвать ленточку ( бег)4) воен. цель, мишеньdas Ziel anschneiden ( erfassen) — засекать цельdas Ziel aufsitzen lassen — прицеливаться в низ мишениdas Ziel niederhalten — подавлять цельder Turm bot ein gutes Ziel — башня являлась хорошей мишеньюins Ziel steuern — направлять ( наводить) на цельübers Ziel hinausschießen — выстрелить выше мишени; перестаратьсяseinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt — жизнь его оборвалась очень раноdas Ziel überschreiten ( überrennen) — переступать ( переходить) границы (дозволенного)am Ziele seines Lebens sein — быть на склоне своих днейdas Ziel überschreiten — нарушить срок, просрочить платёжZiel wie gewöhnlich — в обычный срокetw. gegen zwei Monate Ziel kaufen — купить что-л. с обязательством уплаты через два месяца ( в течение двух месяцев)7) намеченная ( плановая) цифра; задание, программа; воен. объект, задача ( наступления)begrenztes Ziel — воен. ограниченная задачаtaktisches Ziel — воен. тактическая задача8)alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichen — все школьники должны усвоить программный материал9) воен. визирная точка -
15 FHH
сущ. -
16 Freie und Hansestadt Hamburg
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Freie und Hansestadt Hamburg
-
17 HAPAG
сокр.мор. (см. также:) линия Гамбург-Америка -
18 HAPAG: Hamburg-Amerikanische Paketfahrt-Aktiengesellschaft
сокр.мор. Акционерное общество торгового судоходства Гамбург — Америка (http://de.wikipedia.org/wiki/HAPAG), (ñì. òàêæå:) Hamburg-Amerika LinieУниверсальный немецко-русский словарь > HAPAG: Hamburg-Amerikanische Paketfahrt-Aktiengesellschaft
-
19 Hamburg
сущ. -
20 Hermes-Garantien
сущ.бизн. экспортные гарантии и поручительства (даваемые уполномоченным Федерального правительства страховой компанией Хермес Кредитферзихерунгс АГ Гамбург)
См. также в других словарях:
Гамбург — город земля, Германия, Упоминается в 715 г. как Hammaburg; название от ср. верх. нем. ham залив, изгиб реки , burg укрепленный город , т. е. город на берегу речного залива . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е … Географическая энциклопедия
Гамбург — второй по величине город Германии. Многообразный, масштабный, полный энергии, роскошный в центре, зеленый на окраинах, с бесчисленными… … Города мира
Гамбург — Гамбург. Корабль музей Рикмер Рикменс. ГАМБУРГ, город в Германии, на реке Эльба. 1,6 млн. жителей. Главный порт страны на Северном море (грузооборот около 60 млн. т); международный аэропорт. Метрополитен. Крупный центр судостроения и судоремонта; … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ГАМБУРГ — Гамбург. Портовая часть города Гамбург. Портовая часть города [нем. Hamburg, от средневерхненем. ham залив, изгиб реки, burg укрепленный город; от сакс. Hamma окруженное канавами место на берегу реки], город на севере Германии, адм. центр… … Православная энциклопедия
ГАМБУРГ — ГАМБУРГ, город в Германии, на реке Эльба. 1,6 млн. жителей. Главный порт страны на Северном море (грузооборот около 60 млн. т); международный аэропорт. Метрополитен. Крупный центр судостроения и судоремонта; авиастроение, цветная металлургия,… … Современная энциклопедия
Гамбург — (Hamburg) важнейший из германских вольных городов и первыйморской торговый город Германии и европейского материка, на правомберегу Эльбы, при впадении Альстера, в 110 км. от впадения Эльбы вНемецкое море. В северовосточной части города Альстер… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
гамбург — сущ., кол во синонимов: 4 • город (2765) • земля (106) • команда (163) • … Словарь синонимов
Гамбург, Н. — Гамбург, Н.учит., авт. букваря для взрослых (Шавли, 1901).Венгеров С. А. Критико биографический словарь русских писателей и ученых: в 6 т. СПб., 1889 1904 … Большая биографическая энциклопедия
Гамбург — У этого термина существуют и другие значения, см. Гамбург (значения). Земля Вольный и ганзейский город Гамбург Freie und Hansestadt Hamburg … Википедия
Гамбург — (Hamburg, Hansestadt Hamburg) крупнейший город и порт в ФРГ, один из главных центров внешней торговли, промышленности, банковского и страхового дела. Расположен на обоих берегах Эльбы, в 110 км от её впадения в Северное море.… … Большая советская энциклопедия
Гамбург — (Hamburg), город в Германии, на р. Эльба, в 110 км от Северного моря. Образует самостоятельную административную единицу землю Гамбург. Население 1,7 млн. человек (1995). Транспортный узел: главный морской и речной порт страны (грузооборот свыше… … Энциклопедический словарь