-
1 hinausschießen
hinausschießen: fiber das Ziel hinausschießen заходи́ть сли́шком далеко́, хвати́ть че́рез край; брать на себя́ сли́шком мно́го -
2 hinausschießen
-
3 hinausschießen
v/i (unreg., trennb.)2. (ist) (schnell fliegen, rennen etc.) shoot out; über das Ziel hinausschießen auch fig. overshoot the mark* * *hi|naus|schie|ßenvi sep1)2) aux sein (= hinausrennen) to shoot or dart out (aus of)* * *hi·naus|schie·ßenvi irreg Hilfsverb: sein* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)aus dem Auto/zum Fenster hinausschießen — fire from the car/the window
3)über das Ziel hinausschießen — (fig.) go too far
* * *hinausschießen v/i (irr, trennb)aus, zu of)über das Ziel hinausschießen auch fig overshoot the mark* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)aus dem Auto/zum Fenster hinausschießen — fire from the car/the window
2) mit sein (sich schnell hinausbewegen) shoot out ( aus of); < water> rush out ( aus of)3)über das Ziel hinausschießen — (fig.) go too far
-
4 hinausschießen
hi·naus|schie·ßenvi irreg sein1) ( nach draußen schießen)[aus etw] \hinausschießen to fire [from sth] -
5 hinausschießen
2) sich überstürzt nach draußen begeben выска́кивать вы́скочить. ( wie der Blitz) zur Tür hinausschießen (о́прометью) выска́кивать /- за дверь3) (mit etw.) übers Ziel hinausschießen das vernünftige Maß überschreiten заходи́ть зайти́ сли́шком далеко́ (в чём-н.). umg переба́рщивать переборщи́ть (в чём-н.) -
6 hinausschießen
* -
7 hinausschießen
hinaus|schießen unr.V. hb itr.V. 1. стрелям (от крепост, прозорец и др.); 2. sn излизам бързо навън; er schießt zur Tür hinaus той се втурва навън; übertr übers Ziel hinausschießen прехвърлям мярката, прекалявам; das Auto schoss über die Markierung колата излетя от маркировката на пътя. -
8 hinausschießen
hináusschießen* vi:ǘ ber das Ziel hinausschießen — заходи́ть сли́шком далеко́, хвати́ть че́рез край
-
9 hinausschießen
vi (s) вылететь стремглав. Er schoß wie der Blitz zur Tür hinaus.Der Skifahrer war so schnell, daß er weit über die Ziellinie hinausschoß.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinausschießen
-
10 hinausschießen*
-
11 hinausschießen über
-
12 hinausschießen (v) über
< Geschäft> overshootBusiness german-english dictionary > hinausschießen (v) über
-
13 hinausschießen über
(to go farther than (the point one was aiming at): The plane overshot the runway.) overshoot -
14 weit übers Ziel hinausschießen
weit übers Ziel hinausschießenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > weit übers Ziel hinausschießen
-
15 über das Ziel hinausschießen
(umgangssprachlich) pasarse -
16 fiber das Ziel hinausschießen
сущ.общ. брать на себя слишком много, заходить слишком далеко, хватить через крайУниверсальный немецко-русский словарь > fiber das Ziel hinausschießen
-
17 über das Ziel hinausschießen
перегибать палку, переусердствоватьManchmal schoss er auch über das Ziel hinaus, war in Entscheidungen allzu streng und formal. Die Boulevardpresse erkor ihn zu ihrem Lieblingsfeind. Er galt als Verhinderer und Blockierer. (BZ. 2000 / 2001)
CDU-Generalsekretär Laurenz Meyer sagt, einzelne Mitstreiter Stoibers seien über Ziel hinausgeschossen... (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über das Ziel hinausschießen
-
18 Ziel
n; -(e)s, -e1. einer Reise etc.: destination; wir sind am Ziel angelangt we have reached our destination; kurz vor dem Ziel umkehren turn back shortly before reaching one’s destination; wer langsam geht, kommt auch zum Ziel Sprichw. slow and steady wins the race2. SPORT finish(ing line); im Ziel at the finish; durchs Ziel gehen cross the finishing line; als Sieger / Zweiter durchs Ziel gehen oder ins Ziel kommen finish first / second3. bes. MIL. mark, aim; (Zielscheibe) target; taktisches: objective; jemandem ein gutes Ziel bieten present s.o. with a good target, make a good target for s.o.; ins Ziel treffen hit the target ( oder mark); sie diente ihnen als Ziel für ihr Gespött they made her the butt of all their jokes4. fig. goal, objective, aim; auch WIRTS. target; PÄD. (educational) objective; mit dem Ziel zu (+ Inf.) with the aim ( oder objective) of (+ Ger.) sich ein Ziel setzen oder stecken set o.s. a goal ( oder target); sich das Ziel setzen zu (+ Inf.) aim at (+ Ger.), aim to (+ Inf.) sich ein hohes Ziel setzen aim high; unser ( erklärtes) Ziel ist es zu (+ Inf.) our (declared) aim ( oder objective) is to (+ Inf.) sie lässt sich von i-m Ziel nicht abbringen she won’t be put off (from achieving her objective); er ist weit vom Ziel ( entfernt) he has a long way to go yet; so wirst du nie zum Ziel kommen you’ll never get anywhere like that; zum Ziel führen lead to ( oder bring) success, lead one to one’s goal; viele Wege führen zum Ziel there are many ways of achieving success; nicht zum Ziel führen auch lead to failure, fail; sein Ziel erreichen oder zum Ziel gelangen reach one’s goal ( oder objective), achieve one’s aim, get there umg.; am Ziel sein have reached one’s goal ( oder objective), have achieved one’s aim, have done it umg., have got there umg.; am Ziel seiner Wünsche sein have (got) one’s wish; über das Ziel hinausschießen overshoot the mark; (zu weit gehen) go too far; Weg 2* * *das Ziel(Absicht) end; goal; aim; purpose; objective;(Objekt) object;(Reiseziel) destination;(Sport) finish; finishing line;(Zielscheibe) target* * *[tsiːl]nt -(e)s, -e1) (= Reiseziel) destination; (= Absicht, Zweck) goal, aim, objective; (von Wünschen, Spott) objectmit dem Zíél... — with the aim or intention...
etw zum Zíél haben — to have sth as one's goal or aim
jdm/sich ein Zíél stecken or setzen — to set sb/oneself a goal
er hatte sich sein Zíél zu hoch gesteckt — he had set his sights too high
etw zum Zíél setzen — to set sth as one's goal etc
einer Sache (dat) ein Zíél setzen (= eindämmen) — to put a limit on sth to limit sth
zum Zíél kommen or gelangen (fig) — to reach or attain one's goal etc
am Zíél sein — to be at one's destination, to have reached one's destination; (fig) to have reached or achieved one's goal
dieser Weg führte ihn nicht zum Zíél (fig) — this avenue did not lead him to his goal
durchs Zíél gehen — to pass the winning post or finishing post/to cross the finishing line
ins Zíél treffen — to hit the target
über das Zíél hinausschießen (fig) — to overshoot the mark
4) (COMM = Frist) credit periodmit drei Monaten Zíél — with a three-month credit period
* * *das1) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) aim2) (an aim: What end have you in view?) end3) (an aim or purpose: My goal in life is to write a book.) goal4) (a thing aimed at: Our objective is freedom.) objective5) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) target6) (in horse-racing, a post marking the place where a race finishes.) winning-post* * *<-[e]s, -e>[tsi:l]ntein hoch gestecktes \Ziel a lofty goal [or objective]mit dem \Ziel with the aim [or intention]etw zum \Ziel haben to have as one's goal [or aim]am \Ziel sein to be at one's destination, to have achieved one's goal fig[bei jdm] zum \Ziel kommen [o gelangen] to reach one's goaljdm/sich ein \Ziel setzen/stecken to set sb/oneself a goal2. SPORT, MIL targetins \Ziel treffen to hit the targetdurchs \Ziel gehen to cross the finishing line; (beim Pferderennen) to cross the winning [or finishing] [or AM finish] postetw auf \Ziel kaufen to buy sth on credit6. (Produktionsziel) production [or output] target7.▶ über das \Ziel hinausschießen to overshoot the mark* * *das; Ziel[e]s, Ziele1) destinationam Ziel der Reise anlangen — reach the end of one's journey; reach one's destination
2) (Sport) finish3) (Zielscheibe; auch Milit.) targetüber das Ziel hinausschießen — (fig.) go too far
4) (Zweck) aim; goal[das] Ziel unserer Bemühungen ist es,... zu... — the object of our efforts is to...
sich (Dat.) ein Ziel setzen od. stecken — set oneself a goal
sich (Dat.) etwas zum Ziel setzen — set oneself or take something as one's aim
* * *1. einer Reise etc: destination;wir sind am Ziel angelangt we have reached our destination;kurz vor dem Ziel umkehren turn back shortly before reaching one’s destination;wer langsam geht, kommt auch zum Ziel sprichw slow and steady wins the race2. SPORT finish(ing line);im Ziel at the finish;durchs Ziel gehen cross the finishing line;als Sieger/Zweiter durchs Ziel gehen oderins Ziel kommen finish first/secondjemandem ein gutes Ziel bieten present sb with a good target, make a good target for sb;ins Ziel treffen hit the target ( oder mark);sie diente ihnen als Ziel für ihr Gespött they made her the butt of all their jokessich ein hohes Ziel setzen aim high;sie lässt sich von i-m Ziel nicht abbringen she won’t be put off (from achieving her objective);er ist weit vom Ziel (entfernt) he has a long way to go yet;so wirst du nie zum Ziel kommen you’ll never get anywhere like that;zum Ziel führen lead to ( oder bring) success, lead one to one’s goal;viele Wege führen zum Ziel there are many ways of achieving success;nicht zum Ziel führen auch lead to failure, fail;am Ziel sein have reached one’s goal ( oder objective), have achieved one’s aim, have done it umg, have got there umg;am Ziel seiner Wünsche sein have (got) one’s wish;* * *das; Ziel[e]s, Ziele1) destinationam Ziel der Reise anlangen — reach the end of one's journey; reach one's destination
2) (Sport) finish3) (Zielscheibe; auch Milit.) targetüber das Ziel hinausschießen — (fig.) go too far
4) (Zweck) aim; goal[das] Ziel unserer Bemühungen ist es,... zu... — the object of our efforts is to...
sich (Dat.) ein Ziel setzen od. stecken — set oneself a goal
sich (Dat.) etwas zum Ziel setzen — set oneself or take something as one's aim
* * *-e n.aim n.default n.designation n.destination n.end n.goal n.object n.target n. -
19 Ziel
tsiːln1) ( örtlich) lugar de destino m, meta f2) (fig: Absicht) propósito m, intención f3) MIL objetivo m4) SPORT meta fZiel [tsi:l]<-(e)s, -e>1 dig (Reiseziel) destino Maskulin; mit unbekanntem Ziel con destino desconocido; am Ziel seiner Träume sein haber conseguido todo lo que se quería3 dig (beim Schießen) blanco Maskulin; ins Ziel treffen dar en el blanco; über das Ziel hinausschießen (umgangssprachlich) pasarse4 dig (Zweck) fin Maskulin; (Absicht) propósito Maskulin; erklärtes Ziel ist es,... el objetivo que se ha fijado es...; ein klares Ziel vor Augen haben perseguir una meta fija; sich Dativ ein Ziel setzen proponerse una meta; mit dem Ziel zu... con el fin de... -
20 Ziel
n -(e)s, -eein Ziel anstreben, einem Ziel zustreben, zum Ziele streben — стремиться к поставленной целиsein Ziel erreichen — достигнуть своей целиhohe Ziele verfolgen — ставить перед собой высокие целиdem langersehnten Ziel näherkommen — приблизиться к желанной целиauf sein Ziel lossteuern — разг.( упорно) идти к своей цели2) цель, пункт назначенияdas Ziel seiner Reise erreichen — прибыть на место (в пункт своего назначения)wir sind am Ziel — мы достигли цели ( своего путешествия), мы прибыли3) спорт. финишdurchs Ziel gehen, sich ins Ziel werfen — финишировать, порвать ленточку ( бег)4) воен. цель, мишеньdas Ziel anschneiden ( erfassen) — засекать цельdas Ziel aufsitzen lassen — прицеливаться в низ мишениdas Ziel niederhalten — подавлять цельder Turm bot ein gutes Ziel — башня являлась хорошей мишеньюins Ziel steuern — направлять ( наводить) на цельübers Ziel hinausschießen — выстрелить выше мишени; перестаратьсяseinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt — жизнь его оборвалась очень раноdas Ziel überschreiten ( überrennen) — переступать ( переходить) границы (дозволенного)am Ziele seines Lebens sein — быть на склоне своих днейdas Ziel überschreiten — нарушить срок, просрочить платёжZiel wie gewöhnlich — в обычный срокetw. gegen zwei Monate Ziel kaufen — купить что-л. с обязательством уплаты через два месяца ( в течение двух месяцев)7) намеченная ( плановая) цифра; задание, программа; воен. объект, задача ( наступления)begrenztes Ziel — воен. ограниченная задачаtaktisches Ziel — воен. тактическая задача8)alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichen — все школьники должны усвоить программный материал9) воен. визирная точка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hinausschießen — V. (Oberstufe) ugs.: mit großer Eile nach draußen laufen Synonyme: herausrennen, hinausrennen, herausschießen (ugs.), rausrennen (ugs.), rausschießen (ugs.) Beispiel: Der Junge riss sich zusammen und schoss wie ein Pfeil zur Tür hinaus … Extremes Deutsch
hinausschießen — hi·naus·schie·ßen [Vi] (ist) 1 ↑hinaus 2 (aus etwas) hinausschießen gespr; sehr schnell von drinnen nach irgendwo draußen rennen <wie der Blitz, wie ein geölter Blitz (= sehr schnell) hinausschießen> 3 über etwas (Akk) hinausschießen gespr; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinausschießen — ◆ hin|aus||schie|ßen 〈V. 213〉 I 〈V. tr.; hat〉 von (hier) drinnen nach (dort) draußen schießen II 〈V. intr.; ist; fig.〉 rasch hinauslaufen ● er schoss (wie der Blitz) zur Tür hinaus ◆ Die Buchstabenfolge hin|a … Universal-Lexikon
hinausschießen — erusscheeße … Kölsch Dialekt Lexikon
hinausschießen — hi|n|aus|schie|ßen … Die deutsche Rechtschreibung
über das Ziel hinausschießen — übersteigern; übereifern; mit Kanonen auf Spatzen schießen (umgangssprachlich); das Kind mit dem Bade ausschütten (umgangssprachlich); zu weit gehen (umgangssprachlich); exorbitieren; mehr tun, als richtig ist; … Universal-Lexikon
hinausjagen — ◆ hin|aus||ja|gen 〈V. tr.; hat〉 1. von (hier) drinnen nach (dort) draußen jagen 2. 〈fig.〉 jmdn. (zum Haus) hinausjagen zum Weggehen zwingen, fristlos entlassen ● ein Tier aus dem Garten, Zimmer hinausjagen ◆ Die Buchstabenfolge hin|aus... kann… … Universal-Lexikon
Ziel — (Weit) übers Ziel hinausschießen: zu weit gehen. Die Redensart stammt aus der Schützensprache; ähnlich 1649 bei Gerlingius (Nr. 81): »De gradu dejicere. Vber das ziel werffen«. Früher auch: ›weit über den Zweck (den Pflock inmitten der… … Das Wörterbuch der Idiome
Analogmessgerät — Das Charakteristikum eines Analogmessgeräts ist die Erfassung und Darstellung der zu messenden Größe nach einem analogen Messprinzip, das heißt in stufenloser oder kontinuierlicher Weise. Umgekehrt gesagt versteht man unter einem Analogmessgerät… … Deutsch Wikipedia
Analogmessinstrument — Das Charakteristikum eines Analogmessgeräts ist die Erfassung und Darstellung der zu messenden Größe nach einem analogen Messprinzip, das heißt in stufenloser oder kontinuierlicher Weise. Umgekehrt gesagt versteht man unter einem Analogmessgerät… … Deutsch Wikipedia
Animation — (von lat. animare, „zum Leben erwecken“; animus, „Geist, Seele“) ist im engeren Sinne jede Technik, bei der durch das Erstellen und Anzeigen von Einzelbildern für den Betrachter ein bewegtes Bild geschaffen wird. Die Einzelbilder können… … Deutsch Wikipedia