-
1 уговорить
-
2 уговорить
-
3 aufreden
гл.1) общ. уговорить (кого-л. делать что-л.), навязать (уговорами), внушить (что-л. кому-л.), всучить (что-л. кому-л.; разг.), навязать (что-л. кому-л.; уговорами), (j-m) наговорить, уговорить2) диал. подстрекать -
4 sich von bestimmen lassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich von bestimmen lassen
-
5 bewegen
I ↑ bewegen 1 / bewegen 2(bewégte, hat bewégt) (vt jmdn. (A) bewegen) волновать, трогать, затрагивать кого-л., интересовать кого-л.Seine Geschichte bewegte uns alle. — Его история всех нас взволновала [тронула].
Probleme des Naturschutzes bewegen heute viele Wissenschaftler. — Проблемы охраны природы волнуют [интересуют] сейчас многих учёных.
Hat dich diese Frage nie bewegt? — Тебя никогда не волновал [не интересовал] этот вопрос?
Das war eine bewegende Zusammenkunft. — Это была волнующая встреча.
II ↑ bewegen 1 / bewegen 2Er dankte allen für ihre Glückwünsche mit [in] bewegten Worten. — Он взволнованно благодарил всех за их поздравления.
(bewóg, hat bewógen) (vt jmdn. (A) zu etw. (D) bewegen) побудить, склонить, вынудить, подтолкнуть кого-л. к чему-л. (убедить кого-л. в необходимости каких-л. действий, уговорить, заставить кого-л. что-л. сделать)Diese Umstände bewogen mich zur Abreise. — Эти обстоятельства побудили [склонили, подтолкнули] меня к отъезду.
Der Mangel an Nahrung bewog ihn, sehr sparsam mit seinen Vorräten umzugehen. — Из-за нехватки продуктов питания он был вынужден очень экономно обходиться со своими запасами.
Die Frau bewog ihren Mann, diesen Brief zu schreiben. — Женщина уговорила [заставила] своего мужа написать это письмо.
Er ist nicht zu bewegen, das Haus zu verlassen. — Его ничто [никто] не может [его невозможно] заставить выйти из дома.
III ↑ aufregen / bewegenUnser Bekannter ließ sich nicht bewegen, bei uns über Nacht zu bleiben. — Нашего знакомого не удалось уговорить остаться переночевать у нас.
(bewégte, hat bewégt) vt1) (jmdn. (A) bewegen) волновать, трогать кого-л. ( вызывать в душе те или иные переживания)Seine warmherzigen Worte bewegten sie sehr. — Его тёплые слова её очень взволновали.
Niemand wusste, was den Alten so heftig bewegte. — Никто не знал, что так сильно взволновало [растрогало] старика.
Die Nachricht von seinem Tod hat mich tief bewegt. — Известие о его смерти глубоко взволновало меня. / Я глубоко переживаю известие о его смерти.
Die Nachricht von deinen Erfolgen hat mich freudig bewegt. — Известие о твоих успехах меня очень порадовало.
Das war eine bewegende Rede. — Это была волнующая речь.
2) (jmdn. (A) bewegen) волновать, интересовать, занимать кого-л. (не оставлять кого-л. равнодушным)Das sind Fragen, die uns alle bewegen. — Это вопросы, которые всех нас волнуют [интересуют].
Dieser Plan [dieser Gedanke] bewegt mich schon seit langem. — Этот план [эта мысль] меня уже давно занимает.
Das bewegt mich nicht. — Это меня не волнует [не интересует] ( оставляет равнодушным).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bewegen
-
6 'rumkriegen
vt разг.уломать, уговорить -
7 aufreden
vt1) ( j-m) наговорить, внушить (что-л. кому-л.); навязать( уговорами) (что-л. кому-л.); уговорить (кого-л. делать что-л.)dem Kunden zweifelhafte Ware aufreden — всучить покупателю товар сомнительного качества2) диал. подстрекать -
8 bereden
1. vt2) разг. наговаривать (на кого-л.), оговаривать (кого-л.), злословить, говорить дурное (о ком-л.)3) уговаривать; подговаривать, подстрекатьer ist leicht zu bereden — он сговорчив, его легко уговорить4) заговаривать, заколдовывать ( заклинаниями); перен. заговаривать зубы (кому-л.)2. разг. (sich)1) совещаться, советоваться2) уговариваться, уславливаться -
9 beschwatzen
vt2) ( zu D) разг. уговаривать (кого-л. сделать что-л.), склонять (кого-л. к чему-л.); заговаривать зубы (кому-л.)sich beschwatzen lassen — дать себя уговоритьsich nicht beschwatzen lassen — не поддаваться на уговоры -
10 beschwätzen
vt2) ( zu D) разг. уговаривать (кого-л. сделать что-л.), склонять (кого-л. к чему-л.); заговаривать зубы (кому-л.)sich beschwätzen lassen — дать себя уговоритьsich nicht beschwätzen lassen — не поддаваться на уговоры -
11 bestimmen
1. vt1) назначать, устанавливать; предписыватьetw. testamentarisch bestimmen — оговорить что-л. в завещанииer bestimmte, daß die Sitzung am nächsten Tage sein ( stattfinden) sollte — он назначил заседание на следующий деньdu hast hier gar nichts zu bestimmen — ты здесь не распоряжаешьсяder Befehl bestimmte, daß... — приказом предписывалось...dieses Schiff ( diese Ware) ist nach Hamburg bestimmt — это судно ( этот товар) следует в Гамбургes war ihm vom Schicksal so bestimmt — так ему было предначертано судьбой2) определять (понятие, растение и т. п.)3) ( für A) предназначать (что-л. кому-л., для кого-л., для чего-л.); ( zu D) прочить (кого-л. в...), назначать (кого-л. кем-л.)j-n zu seinem Nachfolger bestimmen — назначить кого-л. своим преемником ( наследником)sein Vater bestimmte ihn zum Musiker — отец прочил его в музыкантыer wurde zu einer militärischen Karriere bestimmt — ему прочили военную карьеруj-n zum Opfer bestimmen — решить пожертвовать кем-л.4) определять, быть определяющим (в чём-л.), составлять характерную особенность (чего-л.)j-n zur Gnade bestimmen — разжалобить кого-л.2. vi über Aрасполагать, распоряжаться (кем-л., чем-л.)über j-s Schicksal bestimmen — решать чью-л. судьбу -
12 bewegen
I 1. vt1) двигать; передвигать, сдвигать; шевелить; приводить в движение( в действие); перевозить, транспортироватьder Wind bewegt die Fahnen — ветер колышет знамёнаder Wind bewegt das Laub — ветер шелестит листвой ( колышет листву)der Wind bewegt die Wellen — ветер вздымает волныzwei Millionen Kubikmeter Erde bewegen — вынуть два миллиона кубометров грунтаein Pferd bewegen — выводить лошадь на разминкуjetzt kann ich die Arme ( die Ellbogen) wieder bewegen — перен. теперь у меня развязаны руки, теперь я могу вздохнуть свободнееetw. im ( in seinem) Herzen ( in Gedanken) bewegen — думать и передумывать одно и то же много раз; напряжённо думать над чем-л.2) волновать, трогатьj-n schmerzlich bewegen — глубоко ( больно) задеть кого-л.2. (sich)1) двигаться; передвигаться; шевелитьсяdas Laub bewegt sich im Winde — листва колышется ( шелестит) на ветруer muß sich ein bißchen bewegen — разг. ему нужен небольшой моцион2) вращаться (о планете; тж. перен.)er bewegt sich viel in dieser Gesellschaft — он вращается ( часто бывает) в этом обществеsich in Illusionen bewegen — предаваться иллюзиямsich in Extremen bewegen — впадать в крайностиder Preis bewegt sich zwischen zehn und fünfzehn Mark — цена колеблется между десятью и пятнадцатью маркамиII * vt (zu D)ich fühle mich nicht bewogen (zu D, zu + inf) — я не склонен (к чему-л.)j-n ( j-s Herz) zum Mitleid bewegen — пробудить в ком-л. жалость ( сочувствие)sich bewegen lassen (zu D, zu + inf) — склоняться (к чему-л.), дать себя уговорить (что-л. сделать) -
13 bratschen
-
14 brätschen
-
15 breitschlagen
* отд. vt разг.уговорить, уломать -
16 einblasen
* vt1) вдувать3) разг. подсказывать ( в школе)4) разг. внушатьlassen Sie sich nur nichts einblasen — не поддавайтесь никаким уговорам, не давайте себя уговорить -
17 erbitten
* vt1) выпрашиватьsich erbitten lassen — дать себя уговоритьer ist nicht zu erbitten, er läßt sich, nicht erbitten — он неумолимich erbitte (mir) Ihren Rat — я прошу у вас совета; ( sich D)j-s Verzeihung erbitten — вымолить прощение у кого-л.2) уст. упрашивать -
18 erbittlich
adj -
19 erweichen
1. vtразмягчать; размачивать; перен. смягчатьsich erweichen lassen — смягчиться; поддаться на уговоры, дать себя уговорить2. (sich)размягчаться; размачиваться; перен. смягчаться -
20 fertigmachen
1. vt1) заканчивать, сделать, доделывать; отделыватьalles zur Reise fertig machen — подготовить все к отъездуfertigmachen! — на старт! ( гребля)3)j-n fertigmachen — разг. прикончить, погубить кого-л.; спорт. побить кого-л.; спаивать кого-л.; уговорить ( заставить) кого-л. принять решение; доконать кого-л.diese Arbeit macht mich fertig — эта работа меня доконаетden habe ich aber fertiggemacht! — разг. ну и влетело же ему от меня!2. machen (sich)
См. также в других словарях:
уговорить — убедить, увещевать, увещать, упросить, увестить, расписать, расколоть, склонить, уластить, урезонить, раскрутить, сагитировать, выпить, подбить, обработать, присоветовать, обрезонить, уфаловать, подписать, улестить, уломать, умолить, обломать,… … Словарь синонимов
УГОВОРИТЬ — УГОВОРИТЬ, уговорю, уговоришь, совер. (к уговаривать), кого что с инф. Убедить, заставить согласиться с кем чем нибудь, склонить к чему нибудь, приведя какие нибудь доводы, упросить. Уговорить больного подвергнуться операции. Уговорил друзей не… … Толковый словарь Ушакова
УГОВОРИТЬ — УГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер., кого (что) с неопред. Убеждая, склонить к чему н. Уговорил поехать на рыбалку. | несовер. уговаривать, аю, аешь. | сущ. уговаривание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 … Толковый словарь Ожегова
уговорить — уговорить, уговорю, уговорит (неправильно уговорит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
уговорить — УГОВАРИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. УГОВОРИТЬ, рю, ришь), что, сколько. 1. Выпивать какое л. количество спиртного. уговаривать бутылку. Эту бомбу (большую бутылку) нам вдвоем не уговорить. 2. Воровать, тащить … Словарь русского арго
Уговорить — сов. перех. см. уговаривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уговорить — уговорить, уговорю, уговорим, уговоришь, уговорите, уговорит, уговорят, уговоря, уговорил, уговорила, уговорило, уговорили, уговори, уговорите, уговоривший, уговорившая, уговорившее, уговорившие, уговорившего, уговорившей, уговорившего,… … Формы слов
уговорить — уговор ить, р ю, р ит … Русский орфографический словарь
уговорить — (II), уговорю/(сь), ри/шь(ся), ря/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
уговорить — B/A гл См. Приложение II уговорё/нный A/B пр; 245, 254 См. Приложение II уговорё/н уговорена/ уговорено/ … Словарь ударений русского языка
уговорить — Syn: убедить, увещевать, увещать (редк.), упросить … Тезаурус русской деловой лексики