-
1 Παιάνα
-
2 Παιᾶνα
-
3 παιάνα
-
4 παιᾶνα
-
5 συνᾴδω
A = συναείδω (q. v.), sing with or together, accompany in a song,μετά τινων τὸν παιᾶνα Aeschin.2.163
; σ. παιᾶνά τινι ib.162;σ. ᾠδάν Ar.Av. 858
(lyr.); also of an instrument, Plu.Alc.2: metaph., Id.2.55d.2 generally, to be in accord with, agree with, τινι Ar. Lys. 1088, Pl.Phd. 92c, etc.; ;ἐν μακρῷ γήρᾳ ξ. τινί S.OT 1113
: abs., to be in unison, opp. διᾴδειν, Heraclit.10, cf. Pl. Prt. 333a.II trans., sing of or celebrate together, τινα Theoc. 10.24. -
6 τελεσίερος
τελεσ-ίερος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τελεσίερος
-
7 ἐπευφημέω
A assent with a shout of applause, c. inf., ; cf. A.R.4.295: abs., Ph. 2.28, Plu.Galb.14.II c. acc. pers., Ἥρην ἐ. glorify, sing praises to her, Musae.275.2 c. acc. et dat. rei, sing over or in furtherance of,χοαῖσι.. ὕμνους ἐπευφημεῖτε A.Pers. 620
;ἐπευφήμησαν εὐχαῖσιν.. παιᾶνα E.IT 1403
.3 c. dupl. acc., ἐμὰς τύχας παιᾶν' ἐπηυφήμησεν sang a paean over my fortunes, A.Fr.350.4; folld. by dat., ἐ. παιᾶνα τἠμῇ συμφορᾷ Ἄρτεμιν sing the paean in praise of her over my fate, E.IA 1467.5 c. dupl. acc., call for the sake of good omen, Heraclit.All.68:—[voice] Pass.,θεῶν παῖδες οἱ ἥρωες -οῦνται Hierocl. in CA 3p.425M.
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπευφημέω
-
8 Παιάν'
Παιᾶνα, Παιάνphysician: masc acc sgΠαιᾶνι, Παιάνphysician: masc dat sgΠαιᾶνε, Παιάνphysician: masc nom /voc /acc dual -
9 Παιᾶν'
Παιᾶνα, Παιάνphysician: masc acc sgΠαιᾶνι, Παιάνphysician: masc dat sgΠαιᾶνε, Παιάνphysician: masc nom /voc /acc dual -
10 παιάν'
παιᾶνα, Παιάνphysician: masc acc sgπαιᾶνι, Παιάνphysician: masc dat sgπαιᾶνε, Παιάνphysician: masc nom /voc /acc dual -
11 παιᾶν'
παιᾶνα, Παιάνphysician: masc acc sgπαιᾶνι, Παιάνphysician: masc dat sgπαιᾶνε, Παιάνphysician: masc nom /voc /acc dual -
12 Παιάν
Παιάν, ᾶνος, ὁ, [dialect] Ep. [full] Παιήων, ονος, [dialect] Att., [dialect] Ion. [full] Παιών, ῶνος (v. sub fin.), [dialect] Aeol. [full] Πάων, ονος, Sapph.Supp. 20c.5:— Paean or Paeon, the physician of the gods, Il.5.401, 899, cf. Pi.P.4.270; Παιήονος γενέθλη, i.e. physicians, Od.4.232.2 title of Apollo (later as epith.,Ἀπόλλωνι Παιᾶνι BCH11.94
([place name] Hierocaesarea);ὦ βασιλεῦ Π... Ἄπολλον BMus.Inscr.1151
);ἰὴ Παιήον' ἄειδον h.Ap. 517
, cf. Call.Hec.1.1.10 (in Id.Ap. 103 ἱὴ ἱὴ Παιήον', ἵει βέλος an etym. from ἵημι may be suggested); ἰὴ Παιών GDIiv p.884 (Erythrae, iv B. C.);ἰήϊε Παιάν A. Ag. 146
(lyr.), S.OT 154(lyr.); (lyr.), Ar.Ach. 1212; ὦναξ Π. E.Alc. 220, etc.; τὸν Παίωνά (better Παιῶνά)τε καὶ τὰς Μούσας ἐπικαλούμενος Pl.Criti. 108c
, cf. Lg. 664c, A.Ag. 1248;Πάον' ὀνκαλέοντες Sapph.
l.c.; also of other gods,Ἀσκληπιὸς Παιών Ar. Pl. 636
, cf. Pae.Erythr.1; of Zeus at Rhodes, Hsch.; of Dionysus, Philod.Scarph.5, al., Orph.H.52.11; of Helios, ib.8.12; of Pan, ib. 12.11.II [full] παιάν, [dialect] Ep. [full] παιήων, [dialect] Att., [dialect] Ion. [full] παιών, paean, i.e. choral song, addressed to Apollo or Artemis (the burden being ἰὴ or ἰὼ Παιάν, v. supr. 1.2), in thanksgiving for deliverance from evil,μολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο, καλὸν ἀείδοντες παιήονα Il.1.473
;Κρητῶν παιήονες h.Ap. 518
;παιᾶν' ἐπευφήμησεν A.Fr.350.4
, cf. B. 15.8, Procl. ap. Phot.Bibl.p.320 B.: hence opp. θρῆνοι, A.Ch. 343 (anap.), cf. Sch.Ar.Pl. 636 (but v. infr. 4); addressed to other gods, as to Poseidon after an earthquake, X.HG4.7.4.2 song of triumph after victory, prop. to Apollo, Il.22.391 sq.;ἁλώσιμος π. A.Th. 635
, etc.; also, battle-song,παιᾶν' ἐφύμνουν σεμνὸν Ἕλληνες Id.Pers. 393
, cf. Lys.2.38, X.Cyr.4.1.6; addressed to Ares, Sch.Th.1.50; ἐξάρχειν τὸν π. or τοῦ παιᾶνος, X. Cyr.3.3.58, Plu.Rom.16;π. ποιεῖσθαι X.HG7.4.36
.3 any solemn song or chant, esp. on beginning an undertaking, Th.7.75 (pl.);π. γαμήλιος Ar.Th. 1035
(lyr.);τριτόσπονδος π. A.Ag. 247
(lyr.);ἔγχει κἀπιβόα τρίτον παιῶνα Pherecr.131.5
, cf. Antiph.4, 85.5.4 by oxymoron, π. Ἐρινύων, π. τοῦ θανόντος, A.Ag. 645, Ch. 151; π. στυγνός, of a dirge, E.Tr. 126 (lyr.); παιᾶνα στενάζειν ib. 577;π. τῷ κάτωθεν θεῷ Id.Alc. 424
.III in Prosody, paeon, a foot consisting of 3 short and 1 long syll., [pron. full] ¯ ?ΠαιάνX?ΠαιάνX?ΠαιάνX, [pron. full] ?ΠαιάνX ¯ ?ΠαιάνX?ΠαιάνX, [pron. full] ?ΠαιάνX?ΠαιάνX ¯ ?ΠαιάνX, or [pron. full] ?ΠαιάνX?ΠαιάνX?ΠαιάνX ¯, Arist.Rh. 1409a2 (in form παιάν; later παιών), Heph.3.3, etc.; also π. διάγυιος, the foot [pron. full] ¯ ?ΠαιάνX ¯ , and π. ἐπιβατός, a foot of 5 long sylls., Aristid. Quint.1.16.— Attic form: Παιών is used of the god in IG12.310.229 (v B. C.), and in codd. of [dialect] Att. Prose and Com.; παιάν is used of the song in IG22.1338.19 (i B. C.), but this may be Hellenistic; codd. have παιών in Pherecr.131.5, Ar.Th. 1035, Pl. Ion 534d, Lg. 700b, 700d, Ep. 348b (prob. also in Smp. 177a), παιάν in Antiph.4, D.19.338, Aeschin.2.162, and freq. in X., HGIl. cc., al. (cf. παιωνίζω); the metrical foot is always παιών; the [dialect] Ion. forms are παιών, Παιών, SIG57.12 (Milet., v B. C.), GDIivp.884 (Erythrae, iv B. C.):—Accentuation: Παιών (the pr. n.) An.Ox.1.276; παιών (the song) Theognost.Can.38, Eust.138.10, 1109.11, Suid.; παίων is sts. found in codd., and Παίων (the god) is right acc. to Suid. Cf. παιανίζω, -ανισμός, παιωνίζω, -ωνισμός. -
13 στενάζω
A- άξω Aeschin.3.259
, Lyc.973, ([etym.] ἀνα-) E.IT 656 (lyr.): [tense] aor.ἐστέναξα Diph.33.6
, etc.:—[voice] Pass., [tense] pf.ἐστέναγμαι Lyc.412
:—prop. Frequentat. of στένω, sigh deeply: generally, sigh, groan, A. l.c., Pers. 1046 (lyr.), Eu. 788 (lyr.), S.Ph. 917; ;σ. κακοῖς E.Alc. 199
; οἴκοις in the house, Id.Ph. 1035 (lyr.); freq. with a neut. Adj., οἰκτρόν, δεινὸν ς., Id.Supp. 104, Med. 1184; μέγα ς. Id.IT 957, D.27.69; τί ἐστέναξας τοῦτο; why utteredst thou this moan? E.IT 550: c. acc. cogn., παιᾶνα ς. Id.Tr. 578 (lyr.), cf. HF 753 (lyr.);ἀρὰς τέκνοις Id.Ph. 334
(lyr.); πηλίκον τί ποτ' ἂν στενάξειαν; D.23.210.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στενάζω
-
14 συνεπηχέω
A join in singing, join in a chorus,ἐξῆρχε παιᾶνα, οἱ δὲ πάντες συνεπήχησαν X.Cyr.3.3.58
, cf. 7.1.25;κορυφαίου κατάρξαντος σ. πᾶς ὁ χορός Arist.Mu. 399a15
;συνεπήχουν πρὸς τὸ ἐνδόσιμον Max.Tyr.7.7
: metaph., chime in with, Ph.1.321, Plu.2.44c, Them.Or.18.218a.III [voice] Pass., to be sounded at the same time, τῶν ἡμιφώνων τι -εφηχεῖται (sic) Phld.Po.2.16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεπηχέω
-
15 συνεπιτελέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεπιτελέω
-
16 ἀνάγω
I lead up from a lower place to a higher,ἐς Ολυμπον Thgn.1347
, E.Ba. 289;πρὸς τὸ ὄρος X.An.3.4.28
; ἱερὸν ἀ. ξόανον, of the Trojan horse, E.Tr. 525; ὁ πέπλος ἀνάγεται εἰς τὴν ἀκρόπολιν Pl Euthphr.6c.2 lead up to the high sea, carry by sea,λαὸν ἀνήγαγεν ἐνθάδ' ἀείρας Il.9.338
; , cf. 6.292;στρατὸν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα Hdt.7.10
.θ: but freq. = simple ἄγω, conduct, carry to a place, Il.8.203, Od.3.272; ἀ. ναῦν put a ship to sea, Hdt.6.12, 7.100, etc.; ἀνάγειν abs. in the same sense, Id.3.41, 8.76, cf. D.23.169:—but this is more common in [voice] Med., v. infr. B.I.3 take up from the coast into the interior, Od.14.272; esp. from Asia Minor into Central Asia, ἀ. παρὰ orὡς βασιλέα Hdt. 6.119
, X.HG1.4.6, An.2.6.1, etc.; from Piraeus to Athens, Id.HG2.4.8.4 bring up, esp. from the dead,ἀ. εἰς φάος Hes.Th. 626
; , S.Fr. 557 ([voice] Pass.);τῶν φθιμένων ἀ. A.Ag. 1023
, cf. E.Alc. 985; κλίνει κἀνάγει πάλιν lays low and brings up again, S.Aj. 131;ἐκ λεχέων ἀ. φάμαν παλαιάν
waken up, revive, renew,Pi.
I.4(3).22.5 ἀ. χορόν conduct the choir, Hes.Sc. 280, E.Tr. 326, Th.3.104; ἀ. θυσίαν, ὁρτήν celebrate.., Hdt.2.48,60, al., cf. Act.Ap. 7.41; sacrifice, (ii B. C.).6 lift up, raise, ;τὸ ὄμμα ἀ. ἄνω Pl.R. 533d
; ἀ. τὰς ὀφρῦς, = ἀνασπᾶν, Plu. 2.975c;ἂν πυκτεύοντες ἀνάγωσιν ἑαυτούς Id.2.541b
.7 ἀ. παιᾶνα lift up a paean, S.Tr. 210; ἄναγε πολύδακρυν ἁδονάν, of a song of lamentation, E.El. 126; .8 ἀ. εἰς τιμήν raise to honour, Plu.Num.16;τίμιον ἀ. τινά E.HF 1333
; elevate, οἱ εἰς φιλοσοφίαν ἀνάγοντες [ἀστρονομίαν] Pl.R. 529a.9 in various senses, expectorants,Hp.
Morb.3.15; ἀ. ὀδόντας cut teeth, Id.Aph.3.25; ἀ. πλῆθος αἵματος bring up blood, Plu.Cleom.30; ἀ. μηρυκισμόν chew the cud, LXX Le.11.3, al.; τὸν Νεῖλον ἀναγέτω bring the Nile up [over its banks], Luc.DDeor.3;ἀ. φάλαγγα
deploy,Plu.
Crass.23: Geom., draw a line, Arist.Metaph. 1051a25; ἀ. τεταγμένως erect as an ordinate, Apollon.Perg.Con.2.49; in building, carry a line of works to a point, Plu.Nic.18:ἀ. ὕδωρ
distil,Syn.Alch.
p.66B.12 train, rear,θετὸν υἱόν AP9.254
(Phil.):—[voice] Pass.,εἰς μέτρα ἥβης ἀνηγόμην IG12(7).449
([place name] Amorgos); of plants,ἀ. ἀμπελῶνας S.
(?)Fr. 1010.2 τὸν λόγον ἐπ' ἀρχὴν ἀ. carry back, refer to its principles, Pl.Lg. 626d;εἰς ἄλλας ἀρχάς Arist. EN 1113b20
; , cf. GA 778b1, al.;εἰς γνωριμώτερον Metaph. 1040b20
; generally, refer,πάντα τοῖς λογισμοῖς εἰς ἀσφάλειαν Plu.Brut.12
;εἰς κοινὸν ὄνομα A.D.Synt.266.13
; freq. in [voice] Pass.,ἀνάγομαι εἴς τι Procl.Inst.21
;ὑπό τι Olymp. in Mete.326.33
;ἀπό, ἔκ τινος
to be derived from,A.D.
Adv.121.25, Synt.23.26; ἀ. ἀπό, ἐξ .. derive one's subsistence from.., Vett.Val.10.15,73.11.3 ἀ. τι εἰς τὸν δῆμον, Arist.Pol. 1292a25; of persons, ἀ. τινὰ ἐπὶ τὴν συγγραφήν refer him to the contract, D.56.31.4 reduce syllogism to another figure, Arist.APr. 29b1; reduce an argument to syllogism, ib. 46b40, al.5 in Law, return a slave sold with an undisclosed defect,εἰς πρατῆρα Pl.Lg. 915c
, cf. Hyp.Ath.15.6 refer a claimant,πράτορι ἢ εἰς πόλιν ἔνδικον Milet.3
No.140.42: abs.,ὁ ἔχων ἀναγέτω Foed.Delph.Pell.2
A15;ἀ. ὅθεν εἴληφας D.45.81
.7 rebuild, Plu.Publ.15, Cam.32.10 intr. (sc. ἑαυτόν), withdraw, X.Cyr.7.1.45, etc.; ἐπὶ πόδα ἀ. retreat facing enemy, 3.3.69;ἀ. ἐπὶ σκέλος Ar.Av. 383
: metaph., ἄναγε εἰς τοὐπίσω, perh. nautical, put back again, Pl.R. 528a.B [voice] Med. and [voice] Pass., put out to sea, set sail (v. supr. 1.2), Il.1.478, Hdt.3.137, etc.: [tense] fut.ἀνάξεσθαι Th.6.30
, etc.;ἀναχθέντες Hdt.3.138
, 4.152, cf. A.Ag. 626.2 metaph., put to sea, i. e. make ready, prepare oneself,ὡς ἐρωτήσων Pl.Chrm. 155d
, cf. Erx. 392d. -
17 ἀντηχέω
A sing in answer,παιᾶνα θεῷ E.Alc. 423
; ἀντάχησ' ἂν ὕμνον ἀρσένων γέννᾳ would have sung a song in answer to.., Id.Med. 426.II abs., sound responsively, of a musical string, Arist.Pr. 919b16; of bronze vessels, Aen.Tact. 37.7, Plb.22.11.12; resound, Hp.Morb.4.56, cf. Carn.18, Luc.VH1.38; echo,φωναῖς ἀ. Plu.2.414c
.2 contradict, Plu.2.925e, cf.1000c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντηχέω
-
18 Ἐνυάλιος
A the Warlike, in Il. as epith. of the War-god,Ἄρης δεινὸς Ἐνυάλιος 17.211
, 20.69: writtenἘνοιάλιος IG4.717
([place name] Hermione), (Antioch. Pisid.): abs., as his name,ἀτάλαντος Ἐνυαλίῳ ἀνδρειφόντῃ Il.2.651
, 7.166, cf. Archil.1, S.Aj. 179(lyr.), E.Andr. 1015 (lyr.), Aen.Tact.24.2;ξυνὸς Ἐ. Il.18.309
: in later authors, distinct from Ares, Ar. Pax 457, cf. Alcm.104; object of a special cult, SIG1014.34 ([place name] Erythrae), cf. Plu.Sol.9, etc.; Ἐνυαλίῳ ἐλελίζειν, ἀλαλάζειν, X.An.1.8.18, 5.2.14: Ἐνυάλιον, τό, temple of Ἐνυάλιος, Th.4.67.2 battle,κοινὸν Ἐ. μαρναμένους E.Ph. 1572
(anap.); ὁ Ἐ. the battle-cry, Hld.4.17; alsoτὸν Ἐ. παιᾶνα τῶν στρατοπέδων ἐπαλαλαζόντων Jul.Or.1.36b
.3 = Lat. Quirinus, Plb.3.25.6, D.H.2.48: hence ὁ Ἐ. λόφος, = Collis Quirinalis, Id.9.60.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἐνυάλιος
-
19 ἐξάρχω
A begin, take the lead in, initiate, c. gen.,Θέτις δ' ἐξῆρχε γόοιο Il.18.51
;μολπῆς ἐξάρχοντες Od.4.19
, Il.18.606;ἐξῆρχον ἀοιδῆς Μοῦσαι Hes.Sc. 205
; ἐξάρχετε φωνᾷ (sc. τῆς μολπῆς) Pi.N.2.25;πτολέμω Corinn.26
;ἐ. πετροβολίας X.An.6.6.15
;παιᾶνος Plu.Lyc.22
;δόγματος Id.Galb.8
, etc.:—[voice] Med.,κακῆς ἐξάρχετο βουλῆς Od.12.339
.2 c. acc.,βουλὰς ἐξάρχων ἀγαθάς Il.2.273
;χορούς h.Hom.27.18
;ἐ. παιήονα Archil.76
;ᾠδάν Theoc.8.62
;παιᾶνα X.Cyr.3.3.58
(so in [voice] Med., 4.1.6):—[voice] Med., ἐξάρχου κανᾶ (cf. ἐνάρχομαι) E.IA 435: c. dupl. acc., εἰ δέ μ' ῷδ' ἀεὶ λόγους (v.l. λόγοις) ;μολπὰν.. οἵαν ἐξῆρχον θεούς E.Tr. 152
(lyr.).3 teach, ;ἐ. ὅρκον
dictate..,E.
IT 743: also, = διδάσκω 111,οἱ -οντες τὸν διθύραμβον Arist.Po. 1449a11
.5 c. part.,ἐξάρχεσθαι ἀεθλεύων A.R.1.362
. -
20 ἐπαλαλάζω
A raise the war-cry, A.Th. 497, 951 (lyr.), D.S.19.30;τῷ Ἐνυαλίῳ X.Cyr.7.1.26
;τὸν ἐνυάλιον παιᾶνα Jul.Or.1.36b
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαλαλάζω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Παιᾶνα — Παιάν physician masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παιᾶνα — Παιάν physician masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Παιᾶν' — Παιᾶνα , Παιάν physician masc acc sg Παιᾶνι , Παιάν physician masc dat sg Παιᾶνε , Παιάν physician masc nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παιᾶν' — παιᾶνα , Παιάν physician masc acc sg παιᾶνι , Παιάν physician masc dat sg παιᾶνε , Παιάν physician masc nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παιάνις — παιᾱνις, ιδος, ἡ (Α) αυτή που ανήκει σε παιάνα ή που μοιάζει με παιάνα («παιάνιδες ἀοιδαί», Πινδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < παιάν, ᾶνος + επίθημα ις, ιδος (πρβλ. νεᾶν ις)] … Dictionary of Greek
παιανικός — παιανικός, ή, όν (ΑΜ) [παιάν] αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε παιάνα ή αυτός που μοιάζει με παιάνα … Dictionary of Greek
παιωνίζω — (Α) [παιών] 1. ψάλλω παιάνα ή επινίκιο ύμνο, παιανίζω 2. τιμώ κάποιον ψάλλοντας παιάνα («τὸν θάνατον μόνοι ἀνθρώπων παιωνίζονται», Φιλόστρ.) … Dictionary of Greek
EXEQUIARUM Ritus — Apud Romanos, ubi animam aegrotus exhalare coepisset, qui proximiores erant, si domi moriebatur, spiritum eius ore excipiebant, ut desiderium discedentis e vita amici testarentur, morientisque oculos claudebant (qui postea in rogo rursus aperti)… … Hofmann J. Lexicon universale
LAUS — I. LAUS an a Graeco λαὸς, populus, quod Laus sit vox populi laudantis; an a vet. vote Aeolica λαύω, fruor, quod nullus maior fructus ex virtute, aut actione illius, quam laus, percipiatur: Graece ἔπαινος, Item ἐγκώμιον dicitur: quae tamen duo sic … Hofmann J. Lexicon universale
NOMI — Graece Νόμοι, in Poesi, carmina dicuntur; versibus enim constabant Νόμοι κιθαρώδικοὶ et Νόμοι ἀυλητικοὶ. Hinc, qui eorum auctores fuêre, Poetas exstitisse certum est. Plut. de Music. Ὅτι δὲ οἱ Κιθαρωδικοὶ νόμοι οἱ πάλαι, ἐξ ἐπῶν συνίςαντο,… … Hofmann J. Lexicon universale
PASTUS — I. PASTUS i. seu Pastas, Graece Παςτὸς seu Παςτὰς, velum significat variegatum plumariô opere, quod apud Paganos thalami vei oeci (ubi Numen colebatur) foribus praetendebatur. Inde παςτοφόρια, Templorum atria, in quibus eiusmodi vela praetenta… … Hofmann J. Lexicon universale