Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

reduce

  • 1 εξανδραποδίζεσθον

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres imperat mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres ind mp 3rd dual
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres ind mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres imperat mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres ind mp 3rd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres ind mp 2nd dual
    ἐξᾱνδραποδίζεσθον, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: imperf ind mp 2nd dual (doric aeolic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres imperat mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres ind mp 3rd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres ind mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξανδραποδίζεσθον

  • 2 ἐξανδραποδίζεσθον

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres imperat mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres ind mp 3rd dual
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres ind mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres imperat mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres ind mp 3rd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres ind mp 2nd dual
    ἐξᾱνδραποδίζεσθον, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: imperf ind mp 2nd dual (doric aeolic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres imperat mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres ind mp 3rd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres ind mp 2nd dual
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδίζεσθον

  • 3 καταδουλών

    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act masc nom sg
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres inf act (doric)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act masc nom sg
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > καταδουλών

  • 4 καταδουλῶν

    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act masc nom sg
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres inf act (doric)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres part act masc nom sg
    καταδουλόω
    reduce to slavery: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > καταδουλῶν

  • 5 εξανδραποδιζομένων

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > εξανδραποδιζομένων

  • 6 ἐξανδραποδιζομένων

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδιζομένων

  • 7 εξανδραποδιζόμενον

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εξανδραποδιζόμενον

  • 8 ἐξανδραποδιζόμενον

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδιζόμενον

  • 9 εξανδραποδισαμένας

    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp fem acc pl
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp fem gen sg (doric aeolic)
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem acc pl
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem gen sg (doric aeolic)
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem acc pl
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εξανδραποδισαμένας

  • 10 ἐξανδραποδισαμένας

    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp fem acc pl
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp fem gen sg (doric aeolic)
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem acc pl
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem gen sg (doric aeolic)
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem acc pl
    ἐξανδραποδισαμένᾱς, ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδισαμένας

  • 11 εξανδραποδισαμένων

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > εξανδραποδισαμένων

  • 12 ἐξανδραποδισαμένων

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδισαμένων

  • 13 εξανδραποδισθησομένων

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: fut part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: fut part mp masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part pass fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part pass masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part pass fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part pass masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > εξανδραποδισθησομένων

  • 14 ἐξανδραποδισθησομένων

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: fut part mp fem gen pl
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: fut part mp masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part pass fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part pass masc /neut gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part pass fem gen pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part pass masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδισθησομένων

  • 15 εξανδραποδισθέντα

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part pass masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > εξανδραποδισθέντα

  • 16 ἐξανδραποδισθέντα

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part pass masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδισθέντα

  • 17 εξανδραποδισάμενον

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid neut nom /voc /acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εξανδραποδισάμενον

  • 18 ἐξανδραποδισάμενον

    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp masc acc sg
    ἐξανδραποδίζομαι
    reduce to utter slavery: aor part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid neut nom /voc /acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid masc acc sg
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδισάμενον

  • 19 εξανδραποδίσουσι

    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εξανδραποδίσουσι

  • 20 ἐξανδραποδίσουσι

    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξανδραποδίζω
    reduce to utter slavery: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξανδραποδίσουσι

См. также в других словарях:

  • reduce — REDÚCE, redúc, vb. III. tranz. 1. A micşora, a scădea, a diminua (ca proporţii, cantitate, intensitate). ♦ spec. A micşora dimensiunile unei hărţi, ale unei piese etc., păstrând aceleaşi proporţii între elementele componente; a reproduce la… …   Dicționar Român

  • Reduce — Re*duce (r[ e]*d[=u]s ), v. t. [imp. & p. p. {Reduced} ( d[=u]st ),; p. pr. & vb. n. {Reducing} ( d[=u] s[i^]ng).] [L. reducere, reductum; pref. red . re , re + ducere to lead. See {Duke}, and cf. {Redoubt}, n.] 1. To bring or lead back to any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reduce — re‧duce [rɪˈdjuːs ǁ rɪˈduːs] verb [transitive] to make something less or smaller in price, amount, or size: • Jobs have been cut in order to reduce costs. • Prices have been reduced by 20%. reduce something (from something) to something …   Financial and business terms

  • reduce — re·duce /ri düs, dyüs/ vt re·duced, re·duc·ing 1: to make smaller 2 a: to convert (a chose in action) into a chose in possession enforcement action sought to reduce to possession her property interest in the...determination of money damages… …   Law dictionary

  • Reduce — Saltar a navegación, búsqueda REDUCE es un programa de uso general de álgebra computacional (CAS) encaminado hacia usos en física. Comenzó a ser desarrollado desde la década de 1960 por Anthony Hearn, desde enctonces, muchos científicos de todo… …   Wikipedia Español

  • reduce — ► VERB 1) make or become smaller or less in amount, degree, or size. 2) (reduce to) change (something) to (a simpler or more basic form). 3) (reduce to) bring to (an undesirable state or action). 4) boil (a sauce or other liquid) so that it… …   English terms dictionary

  • reduce — [v1] make less; decrease abate, abridge, bankrupt, bant, break, cheapen, chop, clip, contract, curtail, cut, cut back, cut down, debase, deflate, depreciate, depress, diet, dilute, diminish, discount, drain, dwindle, go on a diet*, impair,… …   New thesaurus

  • reduce — [ri do͞os′, ridyo͞os′] vt. reduced, reducing [ME reducen < L reducere, to lead back < re , back + ducere, to lead: see DUCT] 1. a) to lessen in any way, as in size, weight, amount, value, price, etc.; diminish b) to put into a simpler or… …   English World dictionary

  • reduce — (v.) late 14c., bring back, from O.Fr. reducer (14c.), from L. reducere, from re back (see RE (Cf. re )) + ducere bring, lead (see DUKE (Cf. duke) (n.)). Sense of to lower, diminish, lessen is from 1787. Etymological sense preserved in military… …   Etymology dictionary

  • reduce — / rɛdutʃe/ s.m. e f. [dal lat. redux ŭcis, der. di ducĕre guidare , col pref. re  ]. 1. [chi ritorna dalla guerra] ▶◀ ex combattente. 2. (estens.) [chi è appena uscito da un esperienza negativa, con la prep. da : essere r. da una lunga malattia ] …   Enciclopedia Italiana

  • reduce — 1 *decrease, lessen, diminish, abate, dwindle Analogous words: *shorten, abridge, abbreviate, curtail, retrench: *contract, shrink, condense Contrasted words: *increase, augment, enlarge, multiply: *extend …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»