-
1 TAUN
Сокращение: Technical Assistance of the United Nations -
2 town
taun сущ.
1) город;
городок (тж. в противоположность сельской местности) to blow, skip town разг. ≈ неожиданно покинуть город to come to town ≈ приезжать в город county town ≈ главный город графства They live in a sleepy, little town. ≈ Они живут в маленьком захолустном городишке. It had the advantages of town and country combined. ≈ Это имеет преимущества как городской, так и сельской жизни. boom town ≈ быстро выросший (растущий) город company town ≈ поселок, расположенный на территории, принадлежащей промышленной фирме ghost town ≈ опустевший город jerkwater town ≈ захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишко market town ≈ город, в котором происходят базары one-horse town, provincial town, sleepy town ≈ захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишка out of town
2) коллект. жители города He became the talk of the town. ≈ О нем говорит весь город. The town takes immense pride in recent achievements. ≈ Жители города необыкновенно гордятся последними достижениями.
3) административный центр района;
деловой центр I walked around town. ≈ Я бродил по центру города. I caught a bus into town. ≈ Я успел на автобус, идущий в центр города. ∙ to paint the town red сл. ≈ предаваться веселью, кутить go to town город;
городок - country * главный город графства (округа, департамента) - boom * (американизм) быстро выросший /растущий/ город - old * старый город - the upper * верхняя часть города - * centre городской центр, центр города - * life городская жизнь - * government городская администрация - * residence городская квартира - * gas газ бытового назначения - * mains городские магистрали /сети/ - * water supply городской водопровод - to walk to the outskirts of * пойти на городскую окраину (американизм) местечко центр деловой или торговой жизни города - he is going into * он отправляется в центр - I'm going down * to do some shopping я еду в центр за покупками - he has an office at home and another in * у него есть приемная /контора/ дома и еще одна в центре города административный центр (района, округа и т. п.) ;
самый большой из близлежащих городов;
близлежащий город - in * в городе - to * в город - to leave * уехать из города - out of * в деревне;
вне города;
в отъезде( обыкн. из Лондона) - he was out of * all last week всю прошлую неделю его не было в городе /он был в отъезде/ столица( обыкн. о Лондоне) - to do one's shopping in * делать покупки в Лондоне - to flock to * for the coronation толпами съезжаться в столицу на коронацию - when he is in * he lives in Soho когда он в Лондоне, он живет в Сохо (the *) жители города - it's the talk of the * весь город об этом говорит - the whole * knows of it весь город знает об этом - * and gown население Оксфорда или Кембриджа, включая профессуру и студентов;
город и университет;
горожане и студенты (американизм) жители местечка (the *) городская жизнь (в противовес деревенской) - a poet of the * поэт-урбанист - don't think I like the * не думайте, что мне нравится городская жизнь - farmers often left the country in order to live in the * фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни (американизм) городская община;
муниципалитет село, в котором есть базар (тж. market *) (устаревшее) светское общество( обыкн. Лондона) - man about * светский человек( шотландское) дом, ферма с надворными постройками (диалектизм) группа домов;
деревня, деревушка скопление нор степных собак;
гнездовье пингвинов > on the * находящийся в увеселительной прогулке по городу;
предающийся удовольствиям;
в вихре удовольствий;
занимающийся проституцией, воровством и т. п.;
(американизм) получающий пособие по бедности (американизм) (сленг) проводящий много времени в театрах и т. п. > to go out on the * развлекаться;
гулять, кутить;
распутничать > to come to * впервые появиться в обществе > to go to * (сленг) кутить;
умело и быстро делать что-л.;
преуспевать;
броситься во что-л. очертя голову /без оглядки/;
пуститься во все тяжкие > to go to * on the pie основательно приналечь на пирог > she's really going to * over the flat она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру;
она всаживает в квартиру все, что у нее есть > let's do the * давайте кутить > to plant the * red кутить, устроить кутеж /попойку/;
загулять( редкое) застраивать городами делать городом, превращать в город adopted ~ город-побратим capital ~ столица country ~ провинциальный город to go to ~ разг. кутить to go to ~ разг. преуспевать to go to ~ разг. умело и быстро работать ~ собир. жители города;
he became the talk of the town о нем говорит весь город market ~ город с рынком new ~ современный город on the ~ в вихре светских удовольствий on the ~ амер. получающий пособие по безработице;
town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру out of ~ в деревне out of ~ в отъезде (обыкн. из Лондона) provincial ~ провинциальный город satellite ~ город-спутник sister ~ город-побратим town административный центр (района, округа и т. п.) ;
самый большой из близлежащих городов ~ административный центр ~ город, городок ~ город (в противоп. сельской местности) ~ город;
городок;
амер. тж. местечко ~ город ~ городской ~ собир. жители города;
he became the talk of the town о нем говорит весь город ~ центр деловой жизни города ~ центр деловой или торговой жизни города on the ~ амер. получающий пособие по безработице;
town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни ~ attr. городской;
town house городская квартира;
town water вода из городского водопровода;
a man about town человек, ведущий светский образ жизни twin ~ город-побратим -
3 township
ˈtaunʃɪp сущ.
1) амер. местечко;
район (часть округа) ;
участок площадью в 6 кв. миль
2) поселок, городок, селение, населенный пункт
3) участок, отведенный под городское строительство
4) ист. церковный приход или поместье( особ. как административная единица в Англии) ;
маленький городок или деревня, входившие в состав большого прихода
5) независимый, самоуправляемый город (в Древней Греции и т.д.) (американизм) местечко;
район (часть округа) участок площадью в 6 кв. миль (тж. congressional *) поселок, городок участок, отведенный под городское строительство (в Австралии) часть области( в Канаде) (шотландское) усадьба или ферма, находящаяся в совместном владении ( историческое) церковный приход или поместье (особ. как административная единица в Англии) ;
маленький городок или деревня, входившие в состав большого прихода (историческое) жители прихода или поместья( историческое) независимый или самоуправляемый город (в Древней Греции, Италии и т. п.) township амер. местечко;
район (часть округа) ;
участок площадью в 6 кв. миль ~ поселок, городок ~ (амер.) район округа штата (в некоторых штатах) ~ участок, отведенный под городское строительство ~ (англ.) церковный приход ~ ист. церковный приход или поместье (особ. как административная единица в Англии) ;
маленький городок или деревня, входившие в состав большого приходаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > township
-
4 town
-
5 town and gown
[,taunən'gaun]студ.го́род и университе́т, горожа́не и студе́нты (особ. г. Оксфорда [ Oxford I] и г. Кембриджа [ Cambridge I])от town - город и gown - мантия студента или профессора; см. тж. gown 2)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > town and gown
-
6 town clerk
[,taun'klɑːk]секрета́рь городско́го сове́та (см. clerk of the council)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > town clerk
-
7 town council
[,taun'kaunsl]городско́й сове́т, муниципалите́т ( небольшого города)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > town council
-
8 town crier
[,taun'kraɪə]городско́й глаша́тай (в средневековой Англии должностное лицо, объявлявшее официальные новости; в наст. вр. номинальная почётная должность)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > town crier
-
9 town hall
[,taun'hɔːl]ра́туша (здание городского или районного совета; см. town council, borough council)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > town hall
-
10 Georgetown
['ʤɔːʤtaun]сущ.; геогр.1) Джорджтаун (город и порт в Южной Америке, столица государства Гайана) -
11 town
[taun]сущ.1) город; городокto blow / skip town разг. — неожиданно покинуть город
The place had the advantages of town and country combined. — Место имело одновременно преимущества как городской, так и сельской жизни.
company town — посёлок, расположенный на территории, принадлежащей промышленной фирме
jerkwater town — амер.; разг. захолустный, провинциальный, сонный, маленький городишко
market town — брит. город-ярмарка, город ярмарок
sleepy town — захолустный, сонный, маленький городишко
2) ( the town) жители городаHe became the talk of the town. — О нём заговорил весь город.
The town takes immense pride in recent achievements. — Жители города необыкновенно гордятся последними достижениями.
3) административный центр района; деловой центрI walked around town. — Я бродил по центру города.
I caught a bus into town. — Я успел на автобус, идущий в центр города.
4)••- on the townto paint the town red — предаваться веселью, кутить
- go to town -
12 town council
[ˌtaun'kaun(t)sl]сущ.городской, муниципальный совет ( выборный совещательный и исполнительный орган в городе) -
13 town house
['taunˌhaus]сущ.; = townhouseб) ( городской особняк)в) амер.; брит. terraced house (дом ленточной застройки; комфортабельный малоэтажный дом, стоящий в ряду таких же домов, соединённых друг с другом боковыми стенами)Syn: -
14 town planning
[ˌtaun'plænɪŋ]сущ. -
15 township
['taunʃɪp]сущ.1) амер.а) местечко; район ( часть округа)б) участок площадью в 6 кв. миль2) посёлок, городок, селение, населённый пункт3) участок, отведённый под городское строительство4) ист. церковный приход или поместье ( особенно как административная единица в Англии); маленький городок или деревня, входившие в состав большого прихода5) ист. независимый, самоуправляемый город -
16 town
[taun]nгород, городокThey rebuilt many ruined towns. — Они заново отстроили многие города, разрушенные войной.
The town was completely destroyed. — Город был совершенно разрушен.
The flood threatened the town. — Городу угрожало наводнение.
- big town- chief towns
- oriental town
- small town
- strange town- port town- deserted town
- ghost town
- medium-sized town
- trading town
- mining town
- noisy town
- besieged town
- neglected town
- rebuilt town
- market town
- shanty town
- rapidly growing town
- densely populated town
- out-of-the-way town
- typically southern town
- third largest town
- well-planned layed-out town
- town library
- town authorities
- town services- town water supply- town with little population
- town with the population of 20 thousand inhabitants- town on the river- town at the foot of the mountain
- town across the river- utility service of the town- heating system of the town
- sights of interest of the town
- bird's eye view of the town
- within the town - out of town
- on the outskirts of the town
- wander about a town
- restore a town
- raise the town from the ashes
- go to town
- move to town
- drive about the town
- short of the town
- be town bred
- live in town
- build up develop new areas of the town
- come down from town
- lay out plan a town
- settle down in a town
- show smb around the town
- defend the town
- visit a town
- enclose the town with a wall
- go sightseeing around the town
- attack a town
- lose one's way in the town
- found out a town
- secure a town against assault
- protect the town
- find one's way in a town
- capture a town
- conquer a town
- take the town by surprise
- lay siege to the town
- raze the town out
- sweep the town from the face of the earth
- town lies on a hill
- town is located on both banks of the river
- town stretches along the bank of the river
- town is named after...
- town is famous for its architecture
- town borders on a forest
- town withstood the siege
- town fell
- town passes over from hands to hands
- town passed over to the enemyUSAGE:(1.) Существительное town противопоставлено существительному city. Существительное city обозначает большой, промышленный город или город, независимо от его размеров, в котором есть собор. (2.) Существительное town, обозначающее "не в деревне", "не в сельской местности", употребляется без артикля в оборотах типа to go to town, go out of town, be in town, live in town. (3.) Русское выражение "поехать за город" соответствует английскому выражению to go to the country -
17 town
[taun]adopted town город-побратим capital town столица country town провинциальный город to go to town разг. кутить to go to town разг. преуспевать to go to town разг. умело и быстро работать town собир. жители города; he became the talk of the town о нем говорит весь город market town город с рынком new town современный город on the town в вихре светских удовольствий on the town амер. получающий пособие по безработице; town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру out of town в деревне out of town в отъезде (обыкн. из Лондона) provincial town провинциальный город satellite town город-спутник sister town город-побратим town административный центр (района, округа и т. п.); самый большой из близлежащих городов town административный центр town город, городок town город (в противоп. сельской местности) town город; городок; амер. тж. местечко town город town городской town собир. жители города; he became the talk of the town о нем говорит весь город town центр деловой жизни города town центр деловой или торговой жизни города on the town амер. получающий пособие по безработице; town and gown жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру town attr. городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопровода; a man about town человек, ведущий светский образ жизни town attr. городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопровода; a man about town человек, ведущий светский образ жизни twin town город-побратим -
18 township
[ˈtaunʃɪp]township амер. местечко; район (часть округа); участок площадью в 6 кв. миль township поселок, городок township (амер.) район округа штата (в некоторых штатах) township участок, отведенный под городское строительство township (англ.) церковный приход township ист. церковный приход или поместье (особ. как административная единица в Англии); маленький городок или деревня, входившие в состав большого прихода -
19 Chinatown
ˈtʃaɪnətaun сущ. китайский квартал( в некитайском городе)китайский квартал (в Нью-Йорке и др. городах)Chinatown китайский квартал (в некитайском городе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Chinatown
-
20 uptown
ˈʌpˈtaun
1. сущ.
1) верхняя часть города
2) амер. жилые кварталы города
2. прил. расположенный или находящийся в верхней части города
3. нареч. в верхней части города (американизм) жилые кварталы города (американизм) периферийная часть города - * is less crowded окраины менее перенаселены (американизм) жилой;
застроеный жилыми домами (о квартале и т. п.) (американизм) удаленный от центра, периферийный - an * residence квартира не в центре города на окраине города в направлении от центра города к окраине - to ride * поехать из центра на окраину uptown в верхней части города ~ верхняя часть города ~ амер. жилые кварталы города ~ расположенный или находящийся в верхней части города
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tăun — TĂÚN, tăuni, s.m. Nume generic dat unor insecte diptere asemănătoare cu muştele, de culoare brună, cu pete gălbui pe pântece, ale căror femele înţeapă vitele şi omul pentru a se hrăni cu sângele lor, transmiţând totodată boli virotice şi… … Dicționar Român
Taun We — est un personnage fictif de Star Wars. Taun We est une assistante du premier ministre de Kamino. C est elle qui présente l Armée de Clone au Jedi Obiwan Kenobi dans l Episode II. Doublage Dans la version originale, sa voix est celle de Rena Owen… … Wikipédia en Français
Taun We — es un personaje de Star Wars. Una Kaminoan de largo cuello y ojos negros que recibió al maestro Obi Wan Kenobi cuando este llegó a Kamino. Taun We era la secretaria del primer Ministro Lama Suen la Tipoca, ciudad capital del planeta … Enciclopedia Universal
Taun — Taun, nennt Werneburg in seiner Teliosadik das was bei uns 12, u. Tauntel, was bei uns Zwölftel heißt. Elf heißt bei ihm mör … Pierer's Universal-Lexikon
taun — taun·ton; … English syllables
taun — is. <ər.> 1. Qusma və ishal şəklində təzahür edən çox yoluxucu ağır epidemik xəstəlik. 2. Qarğış məqamında işlənir. Səni taun tutsun! … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
taun|gya — «TNG gyuh», noun. a Burmese system of cultivation, consisting of clearing a part of the jungle by burning, cultivating a year or two, then leaving it to the jungle again. Also, toungya. ╂[< Burmese taungya < taung hill + ya garden] … Useful english dictionary
tãún — s. m., pl. tãúni … Romanian orthography
taun — is., tıp, esk., Ar. ṭāˁūn Veba … Çağatay Osmanlı Sözlük
tâûn — (A.) [ نﻮﻋﺎﻃ ] veba … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
taun — ə. vəba (xəstəlik) … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti