-
81 mediar
me'đǐarv1) in der Mitte liegen, inzwischen geschehen2) ( arbitrar entre dos partes) vermittelnHe tenido que mediarentre ellos dos. — Ich musste zwischen den beiden vermitteln.
3) ( transcurrir el tiempo) vergehen, verstreichenverbo intransitivo1. [trasncurrir]2. [separar] dazwischen liegen3. [estar en medio] in der Mitte sein4. [intervenir] vermitteln5. [interceder] sich einsetzenmediarmediar [me'ðjar]num1num (intermediar) vermittelnnum3num (realizar hasta la mitad) bis zur Hälfte schaffennum4num (interponerse) behindernnum5num (transcurrir) vergehennum6num (existir) dazwischen liegen; entre tú y yo media un abismo zwischen dir und mir liegen Welten -
82 misa
'misaf RELMesse fmisa de difuntos/misa réquiem — Totenmesse f
misa mayor — Gedenkgottesdienst m, Hochamt n
sustantivo femeninomisamisa ['misa](rel: ceremonia) Gottesdienst masculino; misa de difuntos Totenmesse femenino; misa del gallo Christmette femenino; ir a misa in die Kirche gehen; ayudar a misa ministrieren; cantar misa Primiz feiern; decir misa einen Gottesdienst halten; eso va a misa (familiar) darauf kannst du Gift nehmen; no saber de la misa la media (familiar) keinen blassen Schimmer haben -
83 mitad
mi'tađf1) Hälfte fHagamos mitad y mitad. — Machen wir halbe-halbe.
2) ( centro) Mitte fsustantivo femenino[tiempo] mitten in (+D)3. [la mayor parte]mitadmitad [mi'tadh]num1num (parte igual) Hälfte femenino; mitad hombre mitad bestia halb Mensch, halb Tier; a mitad de precio zum halben Preis; cara mitad (cónyuge) bessere Hälfte; mezcla harina y agua, mitad y mitad vermische Mehl und Wasser im Verhältnis eins zu eins; ¿estás contenta? - mitad y mitad bist du zufrieden? - teils, teilsnum2num (medio) Mitte femenino; en mitad del bosque mitten im Wald; cortar por la mitad in der Mitte durchschneiden -
84 ocho
'otʃonumocho veces — achtmal, achtfach
numeral————————sustantivo masculino————————femenino pluralhoraver también link=seis seis{ochoocho ['o6B36F75Cʧ6B36F75Co]I adjetivoinvariable, acht; jornada de ocho horas Achtstundentag masculino; ocho veces mayor/menor que... achtmal so groß wie.../kleiner als...; a las ocho um acht Uhr; son las ocho y media de la mañana/tarde es ist halb neun (Uhr) morgens/abends; las ocho y cuarto/menos cuarto viertel nach acht/vor acht; las ocho en punto Punkt acht Uhr; el ocho de agosto der achte August; dentro de ocho días in acht Tagen; de aquí a ocho días heute in acht Tagen; echar a alguien con los ochos y los nueves jdm gehörig die Meinung sagen; ser más chulo que un ocho ein aufgeblasener Gockel seinAcht femenino -
85 onda
'ɔnđaf1) Welle f, Woge f2)onda de presión — TECH Druckwelle f
3)onda ultracorta — PHYS Ultrakurzwellen f
sustantivo femeninoonda eléctrica o hertziana elektrische Welleondaonda ['oDC489F9Dn̩DC489F9Dda]num1num también física, radio Welle femenino; onda explosiva Druckwelle femenino; ondas del pelo Wellen im Haar; estar en la onda de algo (familiar: comprender) über etwas Bescheid wissen; (seguir) bei etwas dativo mitmachennum2num americanismo (loc): ¡qué buena onda! klasse!; tener onda con alguien auf jemanden scharf sein familiar -
86 otitis
-
87 partido
par'tiđom1) Partie f2) POL Partei f3) SPORT Spiel n————————sustantivo masculinopartido bisagra kleiner Koalitionspartner, der zur Mehrheitsbildung gebraucht wirdun buen / mal partido eine gute/schlechtePartie4. (locución)tomar partido por algo / alguien für etw/jnPartei ergreifen————————partida sustantivo femeninojugar o echar una partida de ajedrez eine Partie Schach spielenpartido1partido1 [par'tiðo]num1num política Partei femenino; partido de clase media Mittelstandspartei femenino; partido comunista kommunistische Partei; partido de derecha(s)/de izquierda(s) Rechts-/Linkspartei femenino; partido obrero Arbeiterpartei femenino; partido pequeño Splitterpartei femenino; partido popular Volkspartei femenino; partido único Einheitspartei femeninonum2num (grupo) (Interessen)gruppe femenino; formar partido sich zusammenschließen; esta idea tiene mucho partido diese Idee wird von vielen befürwortet; el candidato tenía cada vez menos partido der Kandidat hatte immer weniger Anhänger; la película tuvo mucho partido en el extranjero der Film war im Ausland sehr erfolgreichnum6num administración Bezirk masculino; partido judicial Gerichtsbezirk masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femeninonum7num (determinación) Stellungnahme femenino; tomar partido (inclinarse) Partei ergreifen [a favor de für+acusativo]; (opinar) Stellung beziehen; (decidirse) sich entscheiden; fuerzas armadas sich freiwillig meldennum8num (provecho) Nutzen masculino; de esto aún se puede sacar partido daraus lässt sich noch was machen; no sacarás partido de él er ist ein hoffnungsloser Fall; saqué partido del asunto ich habe von der Sache profitiert————————partido2partido2 , -a [par'tiðo, -a](liberal) freigebig -
88 pensamiento
pensa'mǐentom1) Gedanke m, Vorstellung f, Denken n2) ( idea principal de una obra) Hauptgedanke m, Grundidee f3) ( conjunto de ideas de una entidad) Gedankengut n, Geistesströmungen f/pl4)5)6)7)encontrarse con los pensamientos — ähnlich denken, auf gleicher Wellenlänge liegen
8)sustantivo masculinopensamientopensamiento [pensa'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num3num (objeto) Gedanke masculino; ya el pensamiento solo me da risa schon beim bloßen Gedanken daran muss ich lachennum4num (mente) Sinn masculino; tengo un problema en el pensamiento ein Gedanke beschäftigt mich; ¿cuándo te vino esa idea al pensamiento? wann fiel dir das ein? -
89 pensión
pen'sǐɔnf1) Pension f, Altersversorgung fpensión de vejez — Pension f, Rente f, Altersrente f
2) ( de hospedaje) Gästehaus nsustantivo femenino[en colegio] ≃ Schulspeisung diepensiónpensión [pen'sjon]num1num (paga) (Alters)rente femenino; pensión recibida de la empresa Betriebsrente femenino; pensión de viudez Witwenrente femenino; aún no cobra la pensión (no recibe la paga) er/sie bekommt noch keine Rente bezahlt; (no tiene la edad) er/sie ist noch nicht in Rente -
90 plantón
plan'tɔnmsustantivo masculinoestuve de plantón media hora esperándote ich habe eine geschlagene halbe Stunde hier gestanden und auf dich gewartetplantónplantón [plaDC489F9Dn̩DC489F9D'ton]num2num (loc): dar un plantón a alguien jdn versetzen; y ahora estoy de plantón jetzt muss ich hier stehen und warten -
91 ponderado
1. [moderado] ausgewogen2. [en estadística] gewichtetponderadoponderado , -a [poDC489F9Dn̩DC489F9Dde'raðo, -a]gewichtet; media ponderada gewogenes Mittel -
92 puntera
-
93 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig -
94 ración
rra'θǐɔnfRation fsustantivo femeninoraciónración [rra'θjon]num1num (tapa) Portion femenino; una ración de patatas fritas eine Portion Pommes; una ración de queso ein Käsetellernum2num fuerzas armadas Ration femenino; poner a alguien a media ración (figurativo) jdn auf halbe Ration setzen -
95 siervo
'sǐerboadjLeibeigener m, Sklave m, Diener m1. [en Edad media] Leibeigene der, diesiervosiervo , -a ['sjerβo, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num (esclavo) Sklave, -in masculino, femenino -
96 siete
'sǐetenum1) sieben2)Son las siete. — Es ist sieben Uhr.
numeral1. [para contar] sieben————————sustantivo masculino————————femenino invariable1. sieben2. (locución)————————siete y medio sustantivo masculinosiete y media (fpl) sustantivo masculino[juego] ≃ Siebzehn und Vierver también link=seis seis{sietesiete ['sjete]I adjetivoinvariable, sieben; comer por siete essen wie ein Scheunendrescher; pícaro de siete suelas (familiar) Erzgauner masculino ver también link=ocho ocho{ -
97 temporada
tempo'rađafSaison ftemporada alta — Hochsaison f, Hauptsaison f
temporada baja — Vorsaison f, Nachsaison f
sustantivo femeninotemporadatemporada [tempo'raða](tiempo) Zeit femenino; (época) Saison femenino; temporada alta Hauptsaison femenino; temporada baja (anterior) Vorsaison femenino; (posterior) Nachsaison femenino; fruta de temporada Obst der Jahreszeit; llevo una temporada que salgo poco in letzter Zeit bin ich wenig ausgegangen -
98 trabajo
tra'baxom1) Arbeit ftrabajo clandestino/trabajo no declarado — Schwarzarbeit f
trabajo durísimo — Schinderei f, Plagerei f
2) ( proceso) Bearbeitung f, Verarbeitung f, Pensum nsustantivo masculinotrabajos forzados o forzosos Zwangsarbeit[lugar] Arbeitsplatz dertrabajotrabajo [tra'βaxo]Arbeit femenino; trabajo en cadena Fließbandarbeit femenino; trabajo a destajo Akkordarbeit femenino; trabajo estacional Saisonarbeit femenino; trabajos forzados Zwangsarbeit femenino; con/sin trabajo mit Mühe/mühelos; costar trabajo Mühe kosten; tomarse el trabajo de hacer algo sich dativo die Mühe machen etwas zu tun; trabajo en red informática Networking neutro -
99 velocidad
beloθi'đađfGeschwindigkeit f, Schnelligkeit fvelocidad máxima — Höchstgeschwindigkeit f, Spitzengeschwindigkeit f
ir a toda velocidad — ( con el auto) brausen
sustantivo femenino2. [rapidez] Schnelligkeit dievelocidadvelocidad [beloθi'ðadh]num1num también física, informática Geschwindigkeit femenino; velocidad de crucero Reisegeschwindigkeit femenino; velocidad de transferencia [ oder de transmisión] de datos informática Datenübertragungsrate femenino, Datentransferrate femenino; exceso de velocidad überhöhte Geschwindigkeit; a toda velocidad (familiar) sehr schnell -
100 IEM
См. также в других словарях:
Media studies — is an academic discipline and field of study that deals with the content, history and effects of various media; in particular, the mass media . Media studies may draw on traditions from both the social sciences and the humanities, but mostly from … Wikipedia
Media literacy — is a repertoire of competences that enable people to analyze, evaluate, and create messages in a wide variety of media modes, genres, and forms. Contents 1 Education 2 History 2.1 United Kingdom 2.2 Australia … Wikipedia
Media democracy — is a set of ideas advocating reforming the mass media, strengthening public service broadcasting, and developing and participating in alternative media and citizen journalism. The stated purpose for doing so is to create a mass media system that… … Wikipedia
Media influence — or media effects are used in media studies, psychology, communication theory and sociology to refer to the theories about the ways in which mass media affect how their audiences think and behave. Connecting the world to individuals and… … Wikipedia
Media Research Center — Founder(s) L. Brent Bozell III Type media analysis Founded October 1, 1987 Location Alexandria, Virginia … Wikipedia
Media ethics — is the subdivision of applied ethics dealing with the specific ethical principles and standards of media, including broadcast media, film, theatre, the arts, print media and the internet. The field covers many varied and highly controversial… … Wikipedia
Media-Markt — Media Saturn Holding GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1979 Unternehm … Deutsch Wikipedia
Media-Saturn — Holding GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1979 Unternehm … Deutsch Wikipedia
Media-Saturn-Holding — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 24. November 1979 Sitz Ingolstadt … Deutsch Wikipedia
Media Markt — Media Saturn Holding GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1979 Unternehm … Deutsch Wikipedia
Media Saturn Holding — GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1979 Unternehm … Deutsch Wikipedia