-
1 cónyuge
'kɔnjuxem/fGatte/Gattin m/f, Lebensgefährte/Lebensgefährtin m/f, Partner(in) m/fsustantivo masculino y femeninocónyugecónyuge ['kon59FE3E77ɟ59FE3E77uxe]Ehemann, -frau masculino, femenino; los cónyuges die Eheleute -
2 cara mitad
cara mitad(cónyuge) bessere Hälfte -
3 consorte
-
4 cornudo
1. [con cuernos] gehörnt2. (familiar & figurado) [cónyuge] gehörnt————————cornudocornudo , -a [kor'nuðo, -a]I adjetivogehörnt; marido cornudo Hahnrei masculino, femeninoGehörnte(r) masculino y femenino -
5 costilla
kɔs'tiʎaf ANATRippe fsustantivo femenino3. (familiar & figurado) [cónyuge] bessere Hälfte————————costillas femenino pluralcostillacostilla [kos'tiλa] -
6 infiel
im'fǐɛladj1) treulos, untreu2) ( falto de exactitud) ungenau, unzuverlässigadjetivo1. [cónyuge] untreu[amigo] treulos2. [inexacto] ungetreu————————sustantivo masculino y femenino[no cristiano] Ungläubige der, dieinfielinfiel [i98780C67ɱ98780C67'fjel]I adjetivo < infidelísimo>num1num (desleal) untreunum2num (pagano) ungläubignum3num (inexacto) nicht getreuUngläubige(r) masculino y femenino -
7 mitad
mi'tađf1) Hälfte fHagamos mitad y mitad. — Machen wir halbe-halbe.
2) ( centro) Mitte fsustantivo femenino[tiempo] mitten in (+D)3. [la mayor parte]mitadmitad [mi'tadh]num1num (parte igual) Hälfte femenino; mitad hombre mitad bestia halb Mensch, halb Tier; a mitad de precio zum halben Preis; cara mitad (cónyuge) bessere Hälfte; mezcla harina y agua, mitad y mitad vermische Mehl und Wasser im Verhältnis eins zu eins; ¿estás contenta? - mitad y mitad bist du zufrieden? - teils, teilsnum2num (medio) Mitte femenino; en mitad del bosque mitten im Wald; cortar por la mitad in der Mitte durchschneiden -
8 mujer
mu'xɛrfFrau f, Weib nmujer fácil — Flittchen n
sustantivo femenino2. [cónyuge] Ehefraumujermujer [mu'xer]Frau femenino; mujer de edad alte Frau; mujer fácil leichtes Mädchen; mujer fatal Femme fatale femenino; mujer de la limpieza Putzfrau femenino; mujer de la calle Dirne femenino; una mujer de rompe y rasga eine Frau, die weiß, was sie will; le presento a mi mujer ich möchte Ihnen meine Frau vorstellen; ser una mujer de su casa eine gute Hausfrau sein; tomar mujer heiraten; está hecha toda una mujer sie ist schon eine richtige Frau; esto es cosa de mujeres das ist Frauensache -
9 pariente
1. pa'rǐente m/fFamilienangehörige(r) m/f, Verwandte(r) m/f2. pa'rǐente adj[familiar] Verwandte der, die————————parienta sustantivo femeninoparientepariente , -a [pa'rjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte, -a]I adjetivonum1num (parecido) ähnlichnum2num (de la misma familia) verwandtII sustantivo masculino, femeninonum1num (familiar) Verwandte(r) masculino y femenino; los parientes die Verwandtschaft; pariente mayor Urahne masculinonum2num (familiar: marido, mujer) Mann masculino, Frau femenino; mi pariente (irónico) mein Angetrauter -
10 partido
par'tiđom1) Partie f2) POL Partei f3) SPORT Spiel n————————sustantivo masculinopartido bisagra kleiner Koalitionspartner, der zur Mehrheitsbildung gebraucht wirdun buen / mal partido eine gute/schlechtePartie4. (locución)tomar partido por algo / alguien für etw/jnPartei ergreifen————————partida sustantivo femeninojugar o echar una partida de ajedrez eine Partie Schach spielenpartido1partido1 [par'tiðo]num1num política Partei femenino; partido de clase media Mittelstandspartei femenino; partido comunista kommunistische Partei; partido de derecha(s)/de izquierda(s) Rechts-/Linkspartei femenino; partido obrero Arbeiterpartei femenino; partido pequeño Splitterpartei femenino; partido popular Volkspartei femenino; partido único Einheitspartei femeninonum2num (grupo) (Interessen)gruppe femenino; formar partido sich zusammenschließen; esta idea tiene mucho partido diese Idee wird von vielen befürwortet; el candidato tenía cada vez menos partido der Kandidat hatte immer weniger Anhänger; la película tuvo mucho partido en el extranjero der Film war im Ausland sehr erfolgreichnum6num administración Bezirk masculino; partido judicial Gerichtsbezirk masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femeninonum7num (determinación) Stellungnahme femenino; tomar partido (inclinarse) Partei ergreifen [a favor de für+acusativo]; (opinar) Stellung beziehen; (decidirse) sich entscheiden; fuerzas armadas sich freiwillig meldennum8num (provecho) Nutzen masculino; de esto aún se puede sacar partido daraus lässt sich noch was machen; no sacarás partido de él er ist ein hoffnungsloser Fall; saqué partido del asunto ich habe von der Sache profitiert————————partido2partido2 , -a [par'tiðo, -a](liberal) freigebig
См. также в других словарях:
cónyuge — sustantivo masculino,f. 1. Marido respecto a la mujer y mujer respecto al marido: Ambos cónyuges son grandes artistas. Ella hizo un testamento en el que cedía sus bienes a su cónyuge. La cónyuge protestó nada más entrar en el juzgado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cónyuge — ‘Consorte’. Es común en cuanto al género: el/la cónyuge (→ género2, 1a y 3c). Se pronuncia [kónyuje], no ⊕ [kónyuge]; por tanto, no es correcta la grafía ⊕ cónyugue … Diccionario panhispánico de dudas
cónyuge — (Del lat. coniux, ŭgis). com. consorte (ǁ marido y mujer respectivamente) … Diccionario de la lengua española
Cónyuge — Cónyuges el día de su matrimonio, rodeados de parientes Cónyu … Wikipedia Español
cónyuge — (Del lat. conjux, ugis, el que lleva el mismo yugo.) ► sustantivo masculino femenino Respecto de una persona, su marido o su mujer: ■ le regalaron un viaje a las islas para él, su cónyuge e hijos. SINÓNIMO consorte ANTÓNIMO célibe soltero * * *… … Enciclopedia Universal
cónyuge — {{#}}{{LM C10378}}{{〓}} {{SynC10626}} {{[}}cónyuge{{]}} ‹cón·yu·ge› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{♂}}Respecto de una persona,{{♀}} su esposo o su esposa: • Los cónyuges iniciarán mañana su luna de miel.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín coniux (el … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cónyuge — Cada una de las dos partes de un matrimonio recibe este nombre (y no el de *cónyugue aunque el adjetivo sea conyugal) por una idea no demasiado romántica del estado marital sino más bien práctica, económica y productiva del mismo. Y puede… … Diccionario del origen de las palabras
cónyuge — (m) (Intermedio) persona con la que está casada otra Ejemplos: Los cónyuges se presentaron ante el notario para firmar los documentos. Su cónyuge ha demandado divorcio. Sinónimos: consorte … Español Extremo Basic and Intermediate
cónyuge — s m y f Marido y mujer, uno con respecto al otro: Quedan obligados ambos cónyuges a sostener a sus hijos … Español en México
cónyuge — com. consorte, esposo. * * * Sinónimos: ■ consorte, esposo, esposa, contrayente, marido, mujer Antónimos: ■ soltero … Diccionario de sinónimos y antónimos
cónyuge — com. Consorte. Marido y mujer, respectivamente … Diccionario Castellano