-
1 acta
'aktaf/el1) Akte f2) JUR Urkunde facta de matrimonio — Trauschein m, Heiratsurkunde f
3)levantar acta — JUR protokollieren, beurkunden
sustantivo femenino (el)3. [de nombramiento] Ernennungsurkunde die————————actas femenino pluralactaacta ['akta]num1num (de una reunión) Protokoll neutro; levantar acta de algo etw protokollieren; hacer constar en acta zu Protokoll gebennum3num jurisdicción/derecho Akte femenino; acta de acusación Anklageschrift femenino; Acta Única Europea Einheitliche Europäische Akte -
2 carta
'kartaf1) Brief m, Zuschrift f¿Hay cartas para mi? — Habe ich Post?
2) ( documento) Urkunde f3)carta blanca — FIN Blankovollmacht f
4)carta de crédito — ECO Akkreditiv n
carta orden de crédito — (LA) Akkreditiv n
sustantivo femenino2. [naipe] Spielkarte die3. [de restaurante] Speisekarte die4. [mapa] Karte6. (locución)a carta cabal [por completo] durch und durchno saber alguien con o a qué carta quedarse [dudar] sich nicht entscheiden könnenponer las cartas boca arriba o sobre la mesa [ser sincero] die Karten auf den Tisch legentomar cartas en el asunto [intervenir] das Heft in die Hand nehmen————————carta blanca sustantivo femenino————————carta de ajuste sustantivo femeninocartacarta ['karta]num1num (misiva) Brief masculino; (escrito) Schreiben neutro; carta certificada Einschreibebrief masculino; cartas al director Leserbriefe masculino plural; carta de porte (aéreo) (Luft)frachtbrief masculino; carta de presentación [ oder de recomendación] Empfehlungsschreiben neutro; echar una carta einen Brief einwerfennum2num (t. jur: documento) Urkunde femenino; carta credencial Akkreditiv neutro; Carta Magna Grundgesetz neutro; tomar cartas en un asunto sich in eine Angelegenheit einschaltennum3num (naipes) Spielkarte femenino; jugar a las cartas Karten spielen; echar las cartas a alguien jdm wahrsagen -
3 escritura
eskri'turaf1) Handschrift f, Schrift f2)escrituras pl — ( escrito) Schriftstück n
3) ( documento notariado) JUR Schriftstück n, Urkunde fsustantivo femenino————————La Sagrada Escritura sustantivo femenino (gen pl)escrituraescritura [eskri'tura]num3num (documento) Schriftstück neutro; (documento notarial) Urkunde femenino; escritura de compraventa Verkaufsurkunde femenino; escritura de hipoteca Hypothekenbrief masculino; escritura de seguro Versicherungspolice femenino; escritura social Gesellschaftsvertrag masculino; mediante escritura urkundlich -
4 cédula
'θeđulaf1) Schein m2)cédula personal/cédula de ciudadanía — (LA) Ausweis m
3)cédula hipotecaria — FIN Pfandbrief m
sustantivo femeninocédulacédula ['θeðula]Urkunde femenino, Dokument neutro; cédula de ahorro Sparbrief masculino; cédula de cambio Wechsel masculino; cédula de citación Vorladung femenino; cédula personal Personalausweis masculino; cédula real königliche Verfügung -
5 partida
par'tiđaf1) Abreise f, Aufbruch m2) ( al extranjero) Ausreise f3) ( marcha) Abmarsch m4) ( del avión) Abflug m5) ( salida) Abfahrt f6) ( juego) SPORT Spiel n7)8) ( comienzo) Start m9) ( documento) Urkunde fpartida de defunción — Sterbeurkunde f, Totenschein m
sustantivo femenino→ link=partido partido{partidapartida [par'tiða]num4num (anotación) (Register)eintrag masculino; (certificado) Urkunde femenino; partida de defunción Sterbeurkunde femeninonum5num (juego) Partie femenino; jugar una partida de ajedrez eine Partie Schach spielen; jugar una mala partida a alguien jdm übel mitspielennum6num (grupo) Gruppe femenino; fuerzas armadas Truppe femenino; (de amigos) Clique femenino; (en un juego) Mannschaft femenino; (excursión) Partie femenino; partida de campo Landpartie femenino -
6 boleta
boletaboleta [bo'leta] -
7 constancia
kɔns'tanθǐaf1) Standhaftigkeit f2) ( perseverancia) Beharrlichkeit f, Ausdauer f, Beständigkeit f3) Feststellung f, Bestätigung fsustantivo femenino2. [solidez] Beständigkeit die3. [de cosa cierta] (Beweis)urkunde dieconstanciaconstancia [kons'taṇθja] -
8 documento
đoku'mentom1) Urkunde f, Dokument n, Unterlage f2)3)sustantivo masculinodocumentodocumento [doku'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto]Dokument neutro; documento descargable informática downloadbares Dokument, Dokument zum Herunterladen; documentos de envío Versandpapiere neutro plural; Documento Nacional de Identidad Personalausweis masculino -
9 fe
fef REL1) Glaube mde buena fe — gutgläubig, redlich
2) ( confianza) Vertrauen nDebes tener fe en mis palabras. — Du musst meinen Worten vertrauen.
3)4)dar fe de — beglaubigen, beurkunden, bezeugen
fefe [fe]num1num (religión) Glaube masculino [en an+acusativo]; fe en Dios Glaube an Gott; dar profesión de fe das Glaubensbekenntnis sprechennum2num (confianza) Vertrauen neutro [en zu+dativo]; digno de fe glaubwürdig; tener fe en alguien zu jemandem Vertrauen haben; dar fe a algo/alguien jdm/etwas dativo Glauben schenken; dar fe de algo etw bestätigen; de buena/mala fe mit guter/böser Absichtnum4num (certificado) Urkunde femenino; fe de bautismo/de matrimonio Tauf-/Trauschein masculino; fe de erratas Nachtrag masculino (zur Richtigstellung von Druckfehlern) -
10 jarcha
jarchajarcha ['xar6B36F75Cʧ6B36F75Ca]literatura in romanischer Sprache geschriebene Strophe, die als Urkunde der spanischen Dichtung gilt -
11 partido
par'tiđom1) Partie f2) POL Partei f3) SPORT Spiel n————————sustantivo masculinopartido bisagra kleiner Koalitionspartner, der zur Mehrheitsbildung gebraucht wirdun buen / mal partido eine gute/schlechtePartie4. (locución)tomar partido por algo / alguien für etw/jnPartei ergreifen————————partida sustantivo femeninojugar o echar una partida de ajedrez eine Partie Schach spielenpartido1partido1 [par'tiðo]num1num política Partei femenino; partido de clase media Mittelstandspartei femenino; partido comunista kommunistische Partei; partido de derecha(s)/de izquierda(s) Rechts-/Linkspartei femenino; partido obrero Arbeiterpartei femenino; partido pequeño Splitterpartei femenino; partido popular Volkspartei femenino; partido único Einheitspartei femeninonum2num (grupo) (Interessen)gruppe femenino; formar partido sich zusammenschließen; esta idea tiene mucho partido diese Idee wird von vielen befürwortet; el candidato tenía cada vez menos partido der Kandidat hatte immer weniger Anhänger; la película tuvo mucho partido en el extranjero der Film war im Ausland sehr erfolgreichnum6num administración Bezirk masculino; partido judicial Gerichtsbezirk masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femeninonum7num (determinación) Stellungnahme femenino; tomar partido (inclinarse) Partei ergreifen [a favor de für+acusativo]; (opinar) Stellung beziehen; (decidirse) sich entscheiden; fuerzas armadas sich freiwillig meldennum8num (provecho) Nutzen masculino; de esto aún se puede sacar partido daraus lässt sich noch was machen; no sacarás partido de él er ist ein hoffnungsloser Fall; saqué partido del asunto ich habe von der Sache profitiert————————partido2partido2 , -a [par'tiðo, -a](liberal) freigebig -
12 título
'titulom1) Schlagzeile f, Überschrift f, Titel m2) ( rango) Titel m3) ( documento) Urkunde f4) ( derecho) Anrecht n5) (fig) Würde f6) FIN Wertpapier ntítulos de valores — Aktien pl
7)título de deuda — ECO Schuldschein m
8)títulos de fin pl — CINE Nachspann m
sustantivo masculino2. [documento] Abschlußzeugnis dastítulotítulo ['titulo]num1num (rótulo, dignidad) Titel masculino; tu composición no lleva título dein Aufsatz hat keine Überschriftnum3num (motivo) Grund masculino; ¿a título de qué hace Ud. eso? aus welchem Grund machen Sie das?; a justo título mit vollem Rechtnum4num (en calidad de) a título de als; a título de devolución mit der Bitte um Rückgabe; a título gratuito unentgeltlich; a título de prueba versuchsweise
См. также в других словарях:
Urkunde — »rechtskräftiges Schriftstück«: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. urkünde, ahd. urchundi, niederl. oorkonde) ist eine Bildung zu dem unter ↑ erkennen behandelten Präfixverb. Es bedeutete demnach ursprünglich… … Das Herkunftswörterbuch
Urkunde — Sf std. (8. Jh.), mhd. urkünde, urkunde m., ahd. urkundi n., mndd. orkunde f./n., mndl. orconde Stammwort. Alte Nominalbildung zu erkennen. Die Ausgangsbedeutung ist Bekundung . Adjektiv: urkundlich; Verb: (be )urkunden. Ebenso nndl. oorkonde … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Urkunde — (lat. Instrumentum), 1) im weitesten Sinne jedes Beweismittel, mit Einschluß der Zeugen; 2) im engeren Sinne ein lebloser, von Menschenhand gefertigter Gegenstand, welcher entweder zur Erhaltung des Andenkens an irgend eine Begebenheit od. zur… … Pierer's Universal-Lexikon
Urkunde — (Charta, Instrumentum, Documentum), bedeutet im Althochdeutschen (urchundo) sowohl den Zeugen (testis) als das geschriebene oder gesprochene oder symbolische Zeugnis (testimonium). Erst gegen den Ausgang des Mittelalters werden vorwiegend die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Urkunde — (Instrumentum, Documentum), im weitern Sinne jeder Gegenstand, der Spuren menschlicher, auf Überlieferung einer rechtlich erheblichen Kunde berechneten Tätigkeit darbietet; im engern Sinne derartige Schriftstücke; teils öffentliche, von einer… … Kleines Konversations-Lexikon
Urkunde — ↑Charter, ↑Diplom, ↑Dokument, ↑Police … Das große Fremdwörterbuch
Urkunde — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Dokument Bsp.: • Ein Reisepass ist ein wichtiges Dokument … Deutsch Wörterbuch
Urkunde — Eine Urkunde (v. althochdt.: urchundi = Erkenntnis) ist eine Gedankenerklärung, die einen bestimmten Tatbestand bzw. Sachverhalt fixiert und zumeist auch ihren Aussteller erkennen lässt. Dazu gehören in erster Linie Schriftstücke. Beweiskraft… … Deutsch Wikipedia
Urkunde — Archivale (bei Archiven); Schriftstück; Beleg; Unterlage; Dokument; Attest; Zeugnis; Beglaubigung; Bescheinigung; Dossier; Akte * * * Ur|kun|de [ u:ɐ̯kʊndə], die; , n … Universal-Lexikon
Urkunde — U̲r·kun·de die; , n; ein (amtliches) Dokument, durch das etwas offiziell bestätigt wird <eine notariell beglaubigte Urkunde; eine Urkunde (über etwas (Akk)) ausstellen, ausfertigen; eine Urkunde fälschen> || K : Urkundenfälschung,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Urkunde — die Urkunde, n (Mittelstufe) amtliches Dokument, durch das etw. beglaubigt wird Beispiel: Er hat einen Stempel auf die Urkunde gedrückt. Kollokation: eine Urkunde unterzeichnen … Extremes Deutsch