-
1 Отраслевая комиссия по аттестации аварийно-спасательных служб, аварийно-спасательных формирований, спасателей и образовательных учреждений по их подготовке
Общая лексика: О (Федерального агентства по промышленности Российской Федерации)Универсальный англо-русский словарь > Отраслевая комиссия по аттестации аварийно-спасательных служб, аварийно-спасательных формирований, спасателей и образовательных учреждений по их подготовке
-
2 Национальный центр аварийно-спасательных служб
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: НЦАССУниверсальный англо-русский словарь > Национальный центр аварийно-спасательных служб
-
3 Центр аварийно-спасательных и экологических операций
Общая лексика: ЦАСЭОУниверсальный англо-русский словарь > Центр аварийно-спасательных и экологических операций
-
4 Центр аварийно-спасательных формирований
Общая лексика: ЦАСФУниверсальный англо-русский словарь > Центр аварийно-спасательных формирований
-
5 maximum recovering load
3.9 максимальная нагрузка при подъеме (maximum recovering load): Нагрузка, приложенная к спусковому устройству при подъеме шлюпки с максимально допустимой для подъема массой.
Примечание - Это определение относится к массе легко нагруженных спасательных шлюпок и к массе полностью нагруженных дежурных шлюпок. Для спасательных шлюпок, которые также используются для спасания людей в чрезвычайных ситуациях, определение 3.9, относясь к массе укомплектованной шлюпки, включает в себя дополнительно массу минимум 6 человек.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15516-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок оригинал документа
3.2 максимальная нагрузка при подъеме (maximum recovering load): Нагрузка при подъеме шлюпки с максимально допустимой для подъема массой.
Примечание - Минимальная численность команды составляет три человека средней массой 75 кг каждый.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22673-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства для спуска спасательных шлюпок свободным падением оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximum recovering load
-
6 maximum working load
3.8 максимальная рабочая нагрузка (maximum working load): Нагрузка, приложенная к спусковому устройству при спуске полностью нагруженной шлюпки с максимально допустимой массой.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15516-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок оригинал документа
3.1 максимальная рабочая нагрузка (maximum working load): Нагрузка при спуске полностью нагруженной шлюпки с максимально допустимой массой.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22673-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства для спуска спасательных шлюпок свободным падением оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximum working load
-
7 lightest launching load
3.10 наименьшая нагрузка при спуске (lightest launching load): Нагрузка в спусковом устройстве при спуске укомплектованной шлюпки с наименьшей массой, которая может быть использована с данным устройством.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15516-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок оригинал документа
3.3 наименьшая масса спускаемой шлюпки (lightest launching load): Нагрузка в спусковом устройстве при спуске укомплектованной шлюпки с наименьшей массой, которая может быть использована с данным спусковым устройством.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22673-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства для спуска спасательных шлюпок свободным падением оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lightest launching load
-
8 maximum working load of winch
3.11 максимальное тяговое усилие лебедки (maximum working load of winch): Максимальное усилие в лопарях на барабане лебедки при спуске и подъеме шлюпки.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15516-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок оригинал документа
3.4 максимальное тяговое усилие лебедки (maximum working load of winch): Максимальное усилие в лопарях на барабане лебедки при спуске и подъеме шлюпки.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22673-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства для спуска спасательных шлюпок свободным падением оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximum working load of winch
-
9 hoisting load of winch
3.12 грузоподъемность лебедки (hoisting load of winch): Усилие в лопарях на барабане лебедки при подъеме груза с максимально допустимой для подъема массой.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15516-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок оригинал документа
3.5 грузоподъемность лебедки (hoisting load of winch): Тяговое усилие в лопарях на барабане лебедки при подъеме шлюпки с максимальной допустимой массой.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22673-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства для спуска спасательных шлюпок свободным падением оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hoisting load of winch
-
10 wrecking
1. n разрушение2. n срыв3. n тех. снос4. n тех. демонтаж5. n тех. амер. аварийно-спасательные работы6. a аварийный; спасательный7. a разрушительный, губительныйwrecking amendment — поправка, имеющая целью сорвать принятие законопроекта
Синонимический ряд:1. destruction (noun) annihilation; demolition; destruction; devastation; explosion; extermination; leveling; razing2. sabotage (noun) sabotage; subversion; undermining; wreckage3. dashing (verb) blasting; blighting; dashing4. destroying (verb) annihilating; atomizing; decapitating; decimating; demolishing; destroying; destructing; dismantling; dissolving; dynamiting; finishing; pulling down; pulverizing; quenching; razing; rubbing out; shattering; shooting; sinking; smashing; tearing down; torpedoing; totaling or totalling; totalling; undoing; unmaking; wracking5. inflicting (verb) forcing on; forcing upon; imposing; inflicting; visiting; wreaking6. ruining (verb) bankrupting; dilapidating; doing in; ruining7. sabotaging (verb) sabotaging; subverting; undermining8. shipwrecking (verb) beaching; casting away; piling up; shipwrecking; stranding9. trashing (verb) trashing; vandalising10. vandalizing (verb) vandalizing -
11 agreement
əˈɡri:mənt сущ.
1) (взаимное) согласие (about, on) agreement of opinion ≈ единомыслие to come to an agreement ≈ прийти к соглашению to express/reach agreement ≈ достигнуть согласия complete, full, solid agreement ≈ полное согласие mutual agreement ≈ взаимное согласие tacit agreement ≈ молчаливое согласие They reached full agreement on all points. ≈ Они достигли полного соглашения по всем вопросам. by mutual agreement ≈ по обоюдному согласию We were in full agreement with them on all points. ≈ Мы были совершенно согласны с ними во всех вопросах.
2) договор, соглашение;
сдельная плата( about, on;
between;
with) to come to (conclude, enter into, negotiate, reach, work out) an agreement ≈ заключить договор to carry out an agreement ≈ выработать соглашение to break (violate;
denounce) an agreement ≈ денонсировать договор, разорвать соглашение contractual agreement ≈ договор ironclad agreement ≈ твердая договоренность legal agreement ≈ юридическое соглашение tacit agreement ≈ молчаливое согласие tentative agreement ≈ предварительная договоренность We reached a tentative agreement. ≈ Мы разработали предварительный вариант соглашения. armistice/ceasefire agreement ≈ соглашение о прекращении военных действий sales agreement ≈ договор о продаже trade agreement ≈ торговое соглашение bilateral agreement ≈ двустороннее соглашение executive agreement ≈ эксклюзивный договор gentleman's agreement ≈ джентльменское соглашение An agreement was worked out between them on all points. ≈ Они пришли к соглашению по всем вопросам. We reached an agreement with them to cooperate fully at all times. ≈ Мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве. The negotiatiors came to an agreement that all troops would be withdrawn. ≈ Участники переговоров приняли решение о выводе войск. Concorde Agreement Syn: covenant
3) грам. согласование (in) grammatical agreement ≈ согласование (в грамматике) In the English 'the men push the stone, ' we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject. ≈ В английской фразе 'люди толкают камень' нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего.соглашение, договор;
- collective * коллективный договор;
- armistice * соглашение о перемирии;
- procedural * соглашение по процедурным вопросам;
- as part of the * в рамках соглашения согласие;
договоренность;
- by mutual * по взаимному согласию;
- * of opinion единомыслие;
- in * with smth. в соответствии с чем-л;
- * among the members единство мнений среди членов;
- * in principle( дипломатическое) принципиальная договоренность;
- to be in * with smb. соглашаться с кем-л;
- to come to an * on smth. with smb. прийти к соглашению по какому-л вопросу с кем-л;
договориться о чем-л с кем-л;
- to reach * with smb. достигнуть договоренности с кем-л;
- these is very little * about what to do нет единства мнений о том, что делать;
- that seemed to be in excellent * with his calculations это, видимо, вполне совпадало с его расчетами (грамматика) согласование (специальное) согласие, совпадение;
- * by order of magnitude совпадение по порядку величиныadoption ~ договор об усыновлении (удочерении)agency ~ агентский договор agency ~ агентское соглашение agency ~ договор о посредничестве agency ~ соглашение о посредничестве agency ~ соглашение об агентских услугахagreement договор, соглашение;
agreement by piece сдельная плата ~ договор ~ договоренность ~ контракт ~ совпадение ~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашению ~ согласие ~ грам. согласование ~ соглашение ~ соглашение (документ) ~ соответствиеagreement договор, соглашение;
agreement by piece сдельная плата~ for exchange of goods соглашение об обмене товарами~ in principle принципиальная договоренность ~ in principle принципиальное согласие~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашению~ on budget соглашение о бюджете~ on European economic cooperation договор о европейском экономическом сотрудничестве~ on tax reform соглашение о налоговой реформе~ on transfer of ownership договор о передаче собственности~ to sell соглашение о продажеassistance ~ соглашение о содействииauthor-publisher ~ договор автора с издателемbarter ~ соглашение о товарообменеbiennial wage ~ двухгодичное соглашение о заработной платеbilateral ~ двусторонний договорbring into ~ приводить в действие соглашение сcall-off purchase ~ соглашение о покупке с последующей поставкойcancel an agency ~ расторгать агентское соглашениеcancel an ~ аннулировать соглашениеcare ~ соглашение по уходу (за больным, инвалидом и т. п.)clearing ~ двусторонний клиринг clearing ~ соглашение о расчетахclosed-shop ~ соглашение о приеме на работу только членов определенного профсоюзаclosing ~ соглашение о взимании налоговcoalition ~ соглашение о коалицииcollective ~ коллективный договор collective: ~ коллективный;
совместный;
совокупный;
collective agreement коллективный договорcollective bargaining ~ коллективный договорcollective labour ~ коллективное трудовое соглашение collective labour ~ коллективный трудовой договорcollective wage ~ коллективное соглашение о заработной плате~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашениюcompany ~ договор с компаниейcompensation ~ компенсационное соглашениеconclude an ~ заключать соглашениеconcluded ~ заключенное соглашениеconditional sale ~ соглашение об условной продажеconservation ~ договор об охране природыconsignment ~ договор о поставке товара consignment ~ консигнационное соглашениеconsortium ~ соглашения о консорциумеconsumer ~ договор с потребителемcontractual ~ соглашение, основанное на договореcredit ~ соглашение о кредитованииcredit sale ~ соглашение о продаже в кредитcustomer ~ договор с покупателемdelivery ~ соглашение о доставкеdeposit ~ депозитное соглашение deposit ~ соглашение об открытии счета в банкеderogation ~ соглашение о частичной отмене законаexchange ~ соглашение об обменеexclusion ~ соглашение о запрещении въезда в странуexpress ~ точно сформулированное соглашениеfictitious ~ фиктивное соглашениеformation ~ соглашение об учрежденииframework ~ принципиальное соглашениеfranchising ~ соглашение о предоставлении привилегииfree trade ~ соглашение о свободной торговлеgeneral ~ генеральное соглашение general ~ общее соглашениеgentlemen's ~ джентльменское соглашениеgovernmental ~ правительственное соглашениеhire-purchase ~ договор о купле-продаже в рассрочкуhybrid ~ смешанное соглашениеindustrial peace ~ соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтовinformal ~ неофициальное соглашениеinstalment ~ соглашение о частичных платежахinsurance ~ договор страхованияintercompany ~ межфирменное соглашениеintergovernmental ~ межправительственное соглашениеinterim ~ временное соглашениеjoint ~ совместное соглашение joint ~ совместный договорjoint sales ~ соглашение о совместной продажеjoint venture ~ соглашение о совместном предприятииlabour ~ трудовое соглашениеleasing ~ соглашение о долгосрочной арендеlicensing ~ лицензионное соглашениеlimited partnership ~ соглашение о создании компании с ограниченной ответственностьюlitigation ~ судебное соглашениеloan ~ договор о ссуде loan ~ контракт на получение кредита loan ~ кредитное соглашение loan ~ соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантовmaintenace ~ договор о содержании, соглашение о содержании (ребенка, инвалида, пожилого человека)make an ~ заключать соглашение make an ~ приходить к соглашениюmarket sharing ~ соглашение о разделе рынкаmarketing ~ соглашение о сбыте продукцииmaster ~ соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговоренного срокаmediation ~ арбитражное соглашениеmerger ~ договор о слиянии (компаний)monetary ~ валютное соглашениеnondisclosure ~ соглашение о неразглашенииopen ~ открытое соглашениеoral ~ устное соглашениеparol ~ простое соглашение parol ~ соглашение не за печатью parol ~ устное соглашениеpartnership ~ договор о партнерстве partnership ~ договор о сотрудничествеpay ~ платежное соглашениеpayment ~ платежное соглашениеpension ~ договор о пенсионном обеспечении pension ~ пенсионный договорpermanent ~ долгосрочное соглашение permanent ~ постоянное соглашениеpiece-work ~ договор о сдельной работеpolitical ~ политическое соглашениеportfolio management ~ соглашение об управлении портфелем ценных бумагpreferential ~ преференциальное соглашениеpro forma ~ формальное соглашениеpurchase ~ соглашение о покупкеquota ~ соглашение о квотеreach an ~ достигать соглашенияreciprocity ~ соглашение, основанное на взаимностиregulated ~ регулируемое соглашениеrevolving credit ~ соглашение о возобновляемом кредитеrough ~ вчт. приближенное согласиеsailing ~ соглашение о навигацииsalary ~ соглашение о заработной платеsales ~ договор о продажеsalvage ~ соглашение о производстве спасательных работ salvage ~ спасательный контракт, соглашение о производстве спасательных работ salvage ~ спасательный контрактsecrecy ~ секретное соглашениеseparate ~ соглашение о раздельном жительстве супруговseparation ~ соглашение о раздельном жительстве супруговsettlement ~ соглашение об урегулировании претензийshareholders' ~ соглашение между акционерамиshort-term ~ краткосрочное соглашениеsidestep an ~ отступать от соглашенияspecialization ~ соглашение о специализацииstevedoring ~ договор о погрузке или разгрузке корабляstowage ~ договор на стивидорные работыswap ~ соглашение о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций swap ~ exc. соглашение о свопахtacit ~ юр. молчаливое согласиеtariff ~ соглашение о тарифах tariff ~ тарифное соглашениеtax ~ соглашение о налогахtechnology transfer ~ соглашение о передаче технологииtenancy ~ арендное соглашение tenancy ~ арендный договор tenancy ~ договор об арендеtentative ~ предварительное соглашениеterm repurchase ~ соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определенный срок и по обусловленной ценеtrade ~ торговое соглашениеtripartite ~ трехстороннее соглашениеtruce ~ соглашение о перемирииverbal ~ договоренность verbal ~ устное соглашениеwage ~ коллективный договор wage ~ соглашение о ставках заработной платыwar risk ~ соглашение о военных рискахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > agreement
-
12 International Convention for the Safety of Life at Sea
док.сокр. SOLAS мор. Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (международная конвенция, ставящая своей основной целью установление минимальных стандартов в отношении конструкции, оборудования и управления судов с целью обеспечения безопасности морских перевозок; в частности, содержит требования к организации размещения основного оборудования на судне, наличию средств обеспечения противопожарной безопасности, наличию спасательных шлюпок, спасательных жилетов и иных подобных средств, а также к размещению груза на судне и соблюдению правил безопасности при перевозке опасных грузов; первая версия конвенции была принята в 1914 г. в свете гибели "Титаника", вторая — в 1929 г., третья — в 1948 г., четвертая — в 1960 г.; в 1974 г. Международной морской организацией была принята пятая версия, которая вступила в силу в 1980 г. и в которую впоследствии неоднократно вносились поправки и дополнения; составной частью конвенции является Международный кодекс по управлению безопасностью)See:Англо-русский экономический словарь > International Convention for the Safety of Life at Sea
-
13 salvage agreement
эк., страх. договор о спасании*, спасательный контракт*, спасательное соглашение* (соглашение о производстве спасательных работ, напр., соглашение, которое подписывается со спасателями капитаном судна от имени судовладельцев и по которому спасатели обязуются принять все зависящие от них меры по обеспечению спасания судна и имеющегося на борту груза)Syn:See:* * * -
14 salvage agreement
1) Общая лексика: соглашение о спасении имущества (на море)2) Морской термин: договор о спасании груза, договор о спасании судна3) Юридический термин: соглашение о производстве спасательных работ, спасательный контракт4) Экономика: договор о спасании5) Дипломатический термин: договор о спасении -
15 salvage agreement
спасательный контракт, соглашение о производстве спасательных работ* * * -
16 surf
спорт.I серфинг II относящийся к купанию в океанеsurf beach – океанский пляж; surf boat – специальная лодка для спасения утопающих; surf club – спасательная станция; surf carnival – праздничное шествие спасателей; surf flag – спасательный буй; surf line – спасательный конец, фал; surf lifesafer – спасатель; surf marathon – марафон спасательных лодок; surf patrol – дежурная смена спасателей; surf race(ing) – соревнование спасательных лодок; surf reel – лебёдка спасательная; board-surfing – серфинг, плавание на досках;
тж. surf-board ridingAustralia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > surf
-
17 center
центр; середина; pl. расстояние между центрами [осями]; центрировать; ставить в нейтральное положениеair combat operations center — Бр. центр управления боевыми действиями авиации
air command operations center — Бр. центр управления боевыми действиями авиации
air defense direction center — РЛС [пункт] наведения средств ПВО
air proving ground center — центр испытаний авиационной техники; испытательный центр ВВС
airborne battlefield command and control center — воздушный командный пункт управления боевыми действиями тактической авиации
Arnold Engineering Development center — исследовательский инженерный центр ВВС им. Арнольда
center of the glide slope (beam) — ось [равносигнальная зона] глиссадного луча
control and reporting center — центр управления [наведения] и оповещения
integrated mission control center — объединённый центр управления полётами; координационно-вычислительный центр обеспечения полётов КЛА
missile (fire) control center — центральный ракетный пост (подводной лодки); центральный пост управления пуском ракет
propellant center of gravity — ркт. центр тяжести (заправленного) топлива
Royal Air Force Training center — Бр. учебный центр ВВС
tactical air direction center — центр наведения самолётов тактической авиации; центр наведения авиации поддержки
-
18 SARC
SARC, search-and-rescue center————————SARC, search-and-rescue coordinator[координатор] [офицер по координации] поисково-спасательных операций————————SARC, secure airborne radar controlав надежное управление с помощью бортовой РЛСEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SARC
-
19 agreement
[əˈɡri:mənt]adoption agreement договор об усыновлении (удочерении) affiliation agreement соглашение о переходе под контроль другой компании agency agreement агентский договор agency agreement агентское соглашение agency agreement договор о посредничестве agency agreement соглашение о посредничестве agency agreement соглашение об агентских услугах agreement договор, соглашение; agreement by piece сдельная плата agreement договор agreement договоренность agreement контракт agreement совпадение agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению agreement согласие agreement грам. согласование agreement соглашение agreement соглашение (документ) agreement соответствие agreement договор, соглашение; agreement by piece сдельная плата agreement for exchange of goods соглашение об обмене товарами agreement in principle принципиальная договоренность agreement in principle принципиальное согласие agreement in writing письменная договоренность agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению agreement of purchase and sale договор купли-продажи agreement on budget соглашение о бюджете agreement on European economic cooperation договор о европейском экономическом сотрудничестве agreement on European economic space договор о европейском экономическом пространстве agreement on scope of authority юр. договор об объеме полномочий agreement on tax reform соглашение о налоговой реформе agreement on transfer of ownership договор о передаче собственности agreement on venue юр. согласие о месте рассмотрения дела agreement to be fined summarily закон.наказ. согласие на наложение штрафа в упрощенном порядке agreement to sell соглашение о продаже antenuptial agreement сем.право добрачный договор arbitration agreement арбитражное соглашение arrive at agreement достигать соглашения arrive at agreement приходить к соглашению assistance agreement соглашение о содействии association agreement договор о сотрудничестве author-publisher agreement договор автора с издателем barter agreement соглашение о товарообмене basic agreement основное соглашение basic agreement учредительное соглашение biennial wage agreement двухгодичное соглашение о заработной плате bilateral agreement двусторонний договор bilateral trade agreement двустороннее торговое соглашение binding agreement обязывающий договор blanket agreement общее соглашение block an agreement прекращать действие договора bona fide agreement справедливое соглашение bring into agreement приводить в действие соглашение с brokerage agreement агентский договор, договор представительства building loan agreement контракт на получение ссуды на строительство call-off purchase agreement соглашение о покупке с последующей поставкой cancel an agency agreement расторгать агентское соглашение cancel an agreement аннулировать соглашение care agreement соглашение по уходу (за больным, инвалидом и т. п.) cartel agreement картельное соглашение clearing agreement двусторонний клиринг clearing agreement соглашение о расчетах closed-shop agreement соглашение о приеме на работу только членов определенного профсоюза closing agreement соглашение о взимании налогов coalition agreement соглашение о коалиции collection agreement соглашение об инкассировании collective agreement коллективный договор collective: agreement коллективный; совместный; совокупный; collective agreement коллективный договор collective agreement extension распространение положений коллективного договора на смежные области collective bargaining agreement коллективный договор collective labour agreement коллективное трудовое соглашение collective labour agreement коллективный трудовой договор collective piecework agreement коллективный договор о сдельной работе collective wage agreement коллективное соглашение о заработной плате agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению commodity agreement товарное соглашение company agreement договор с компанией compensation agreement компенсационное соглашение conclude an agreement заключать соглашение concluded agreement заключенное соглашение conditional sale agreement соглашение об условной продаже conference agreement картельное соглашение судовладельцев conservation agreement договор об охране природы consignment agreement договор о поставке товара consignment agreement консигнационное соглашение consortium agreement соглашения о консорциуме consumer agreement договор с потребителем contractual agreement соглашение, основанное на договоре control agreement соглашение о контроле cooperation agreement соглашение о сотрудничестве credit agreement соглашение о кредитовании credit sale agreement соглашение о продаже в кредит customer agreement договор с покупателем delivery agreement соглашение о доставке deposit agreement депозитное соглашение deposit agreement соглашение об открытии счета в банке derogation agreement соглашение о частичной отмене закона draft agreement проект соглашения exchange agreement соглашение об обмене exclusion agreement соглашение о запрещении въезда в страну exclusive agreement эксклюзивное соглашение exclusive dealing agreement соглашение об исключительном праве торговли express agreement точно сформулированное соглашение fictitious agreement фиктивное соглашение formal agreement формальное соглашение formation agreement соглашение об учреждении framework agreement принципиальное соглашение franchising agreement соглашение о предоставлении привилегии free trade agreement соглашение о свободной торговле general agreement генеральное соглашение general agreement общее соглашение general average agreement (GAA) мор.страх. соглашение по общей аварии gentlemen's agreement джентльменское соглашение governmental agreement правительственное соглашение hire-purchase agreement договор о купле-продаже в рассрочку hybrid agreement смешанное соглашение industrial peace agreement соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтов industry-wide collective agreement коллективный договор для всей отрасли informal agreement неофициальное соглашение instalment agreement соглашение о частичных платежах insurance agreement договор страхования intercompany agreement межфирменное соглашение intergovernmental agreement межправительственное соглашение interim agreement временное соглашение joint agreement совместное соглашение joint agreement совместный договор joint sales agreement соглашение о совместной продаже joint venture agreement соглашение о совместном предприятии labour agreement трудовое соглашение lease agreement договор о найме lease agreement договор об аренде lease agreement соглашение о сдаче в аренду leasing agreement соглашение о долгосрочной аренде licence agreement лицензионное соглашение license agreement лицензионное соглашение license agreement лицензия licensing agreement лицензионное соглашение limited partnership agreement соглашение о создании компании с ограниченной ответственностью litigation agreement судебное соглашение loan agreement договор о ссуде loan agreement контракт на получение кредита loan agreement кредитное соглашение loan agreement соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантов long-term agreement долгосрочное соглашение maintenace agreement договор о содержании, соглашение о содержании (ребенка, инвалида, пожилого человека) make an agreement заключать соглашение make an agreement приходить к соглашению management agreement соглашение с администрацией market sharing agreement соглашение о разделе рынка marketing agreement соглашение о сбыте продукции master agreement соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговоренного срока mediation agreement арбитражное соглашение merger agreement договор о слиянии (компаний) model agreement типовой договор monetary agreement валютное соглашение multilateral agreement многостороннее соглашение multilateral trade agreement многостороннее торговое соглашение nondisclosure agreement соглашение о неразглашении open agreement открытое соглашение oral agreement устное соглашение parol agreement простое соглашение parol agreement соглашение не за печатью parol agreement устное соглашение partnership agreement договор о партнерстве partnership agreement договор о сотрудничестве party to an agreement сторона в договоре patent licensing agreement соглашение о патентной лицензии pay agreement платежное соглашение payment agreement платежное соглашение pension agreement договор о пенсионном обеспечении pension agreement пенсионный договор permanent agreement долгосрочное соглашение permanent agreement постоянное соглашение piece-work agreement договор о сдельной работе political agreement политическое соглашение pool scheme agreement соглашение об объединении пенсионных фондов нескольких предприятий portfolio management agreement соглашение об управлении портфелем ценных бумаг preferential agreement преференциальное соглашение preliminary agreement предварительное соглашение previous agreement предыдущее соглашение price agreement принятие цены price agreement соглашение о ценах private agreement конфиденциальное соглашение pro forma agreement формальное соглашение promotion agreement договор об учреждении, основании (акционерного общества, компании) purchase agreement соглашение о покупке quota agreement соглашение о квоте reach an agreement достигать соглашения reciprocity agreement соглашение, основанное на взаимности regulated agreement регулируемое соглашение reverse repurchase agreement покупка ценных бумаг с совершением через некоторое время обратной операции revolving credit agreement соглашение о возобновляемом кредите rough agreement вчт. приближенное согласие sailing agreement соглашение о навигации salary agreement соглашение о заработной плате sales agreement договор о продаже salvage agreement соглашение о производстве спасательных работ salvage agreement спасательный контракт, соглашение о производстве спасательных работ salvage agreement спасательный контракт secrecy agreement секретное соглашение selling group agreement соглашение, на основе которого группа банков размещает новый заем separate agreement соглашение о раздельном жительстве супругов separation agreement соглашение о раздельном жительстве супругов settlement agreement соглашение об урегулировании претензий shareholders' agreement соглашение между акционерами short-term agreement краткосрочное соглашение sidestep an agreement отступать от соглашения skeleton agreement набросок договора special agreement специальное соглашение specialization agreement соглашение о специализации sponsoring agreement соглашение о финансировании stevedoring agreement договор о погрузке или разгрузке корабля stowage agreement договор на стивидорные работы subordination agreement соглашение о подчинении supplementary agreement дополнительное соглашение swap agreement соглашение о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций swap agreement exc. соглашение о свопах tacit agreement юр. молчаливое согласие tariff agreement соглашение о тарифах tariff agreement тарифное соглашение tax agreement соглашение о налогах technology transfer agreement соглашение о передаче технологии tenancy agreement арендное соглашение tenancy agreement арендный договор tenancy agreement договор об аренде tentative agreement предварительное соглашение term repurchase agreement соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определенный срок и по обусловленной цене terminate an agreement аннулировать соглашение terminate an agreement прекращать действие договора trade agreement торговое соглашение tripartite agreement трехстороннее соглашение truce agreement соглашение о перемирии verbal agreement договоренность verbal agreement устное соглашение wage agreement коллективный договор wage agreement соглашение о ставках заработной платы war risk agreement соглашение о военных рисках -
20 fleet angle
- угол наклона троса по отношению к оси барабана лебедки
- угол наклона каната по отношению к оси барабана лебёдки
угол наклона каната по отношению к оси барабана лебёдки
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.14 угол наклона троса по отношению к оси барабана лебедки (fleet angle): Угол между направлением троса при выходе с барабана и плоскостью, перпендикулярной оси барабана.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15516-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fleet angle
См. также в других словарях:
Центр по проведению спасательных операций особого риска МЧС России "ЛИДЕР" — одно из основных спасательных формирований МЧС России. Сформирован в 1997 на базе 294 центра специального назначения для проведения аварийно спасательных и других неотложных работ особой сложности при ликвидации природных и техногенных… … Словарь черезвычайных ситуаций
Федеральный закон 151-ФЗ: Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей — Терминология Федеральный закон 151 ФЗ: Об аварийно спасательных службах и статусе спасателей: 1. Аварийно спасательная служба это совокупность органов управления, сил и средств, предназначенных для решения задач по предупреждению и ликвидации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 15516-2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок — Терминология ГОСТ Р ИСО 15516 2011: Суда и морские технологии. Спусковые устройства с лопарями для спасательных шлюпок оригинал документа: 3.12 грузоподъемность лебедки (hoisting load of winch): Усилие в лопарях на барабане лебедки при подъеме… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аттестация аварийно-спасательных служб — определение возможности выполнения аварийно спасательными службами (формированиями) и спасателями возложенных на них задач. Аттестации подлежат профессиональная подготовка работников органов управления и спасателей аварийно спасательных служб… … Словарь черезвычайных ситуаций
Аттестация аварийно-спасательных служб, аварийно-спасательных формирований и спасателей — определение возможности выполнения аварийно спасательными службами (формированиями) и спасателями возложенных на них задач. Аттестации подлежат профессиональная подготовка работников органов управления и спасателей аварийно спасательных служб… … Гражданская защита. Понятийно-терминологический словарь
Десантируемый комплекс спасательных средств — предназначен для десантирования в район бедствия связок по 3 5 спасательных плавсредств (в качестве плавсредств используется спасательные плоты ПСН 10МК, ПСН 10М, ПСН 6) в упаковке с транспортных самолетов типа ИЛ 76, снабженных оборудованием для … Словарь черезвычайных ситуаций
Инженерное обеспечение аварийно-спасательных и других неотложных работ при ликвидации чрезвычайных ситуаций — комплекс инженерных мероприятий и задач, выполняемых в целях создания аварийно спасательным силам благоприятных условий в ходе проведения наиболее сложных работ по спасению пострадавших, локализации и ликвидации последствий аварий. Специфика… … Словарь черезвычайных ситуаций
Корпус спасательных сил Содружества Независимых Государств — объединение межгосударственных сил быстрого реагирования, предназначенных для ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера. В состав Корпуса включены наиболее подготовленные, мобильные, хорошо оснащенные национальные… … Словарь черезвычайных ситуаций
Меры безопасности при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ — комплекс специальных правил, приемов и способов выполнения работ, направленных на создание условий для эффективного ведения АСДНР в зоне чрезвычайной ситуации и обеспечение безопасности личного состава аварийно спасательных формирований и… … Словарь черезвычайных ситуаций
Средства инженерного обеспечения аварийно-спасательных работ — составная часть средств механизации (основных и вспомогательных) ведения аварийно спасательных и других неотложных работ в зонах чрезвычайных ситуаций, очагах поражения. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
Технические средства аварийно-спасательных работ — средства механизации аварийно спасательных работ, а также вспомогательные и другие специальные средства, используемые силами ликвидации чрезвычайных ситуаций при выполнении АСДНР в зонах аварий, катастроф и др. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций