-
1 sommes dues par le débiteur au créditeur
суммы, причитающиеся кредитору от дебитора | суммы, следуемые кредитору от дебитораLe dictionnaire commercial Français-Russe > sommes dues par le débiteur au créditeur
-
2 indemnité d'expertise
суммы, подлежащие выплате экспертуDictionnaire de droit français-russe > indemnité d'expertise
-
3 sommes dues à ...
суммы, причитающиеся..., причитается... ( кому) -
4 sommes dues par ...
суммы, причитающиеся..., причитается... ( с кого) -
5 prélèvement
m1) взимание (известной части имущества, суммы); предварительный вычет; изъятие; отчислениеprélèvements obligatoires — обязательные удержания, вычеты (налоги, взносы)prélèvement automatique sur un compte bancaire — автоматическое снятие, списание суммы с банковского счёта2) ( sur) обложение3) мед. взятие ( крови); мазок ( для анализа)4) тех. отбор проб, взятие образцов5) вчт. выборка -
6 chiffre de somme
сущ.выч. разряд суммы, цифра суммы, цифра выхода суммы (сумматора) -
7 application
fapplication de ventouses — постановка банок2) приложение, проведение в жизнь, практика, внедрение; применение; использованиеapplication d'une somme à une dépense — предназначение суммы для какого-либо расходаécole d'application воен. — учебно-тренировочный центр; практическая школа рода войскfaire application des articles de la loi — провести в жизнь статьи законаêtre en voie d'application — претворяться в жизньen application de... — во исполнение; в силу, на основанииen application d'une loi — в силу закона, на основании закона3) прилежание; старание4) аппликация5) мат. отображение; наложение6) фин. суммы сделок, взаимно компенсируемые у одного и того же биржевого посредника -
8 dette
fdettes actives — суммы, отданные в долгdettes passives — суммы, взятые в долгdette publique — государственный долгdette commerciale — коммерческий, торговый долгdette perpétuelle — бессрочный долгdette communautaire — общий долг супруговdette propre — собственный долг одного из супруговdette en souffrance — неоплаченный долгremise de dette — отказ от долгаavouer une dette — признать долгêtre en dette avec qn — задолжать кому-либо; быть в долгу у кого-либоqui paye ses dettes s'enrichit посл. — кто платит свой долг, тот становится богаче2) долг ( обязанность)••payer sa dette à la nature разг. — отдать дань природе, умереть -
9 forfait
I mзлодеяние, преступлениеII m1) соглашение о выполнении обязательства по общей заранее устанавливаемой твёрдой цене (за выполнение будущих работ, за будущие услуги); заранее обусловленная общая оплатаà forfait — по общей установленной, заранее обусловленной цене ( независимо от реальных расходов)3) ( в приложении) за общую обусловленную твёрдую ценуIII mнеустойка за неучастие лошади в скачках••déclarer forfait — 1) спорт не явиться на соревнование; отказаться от участия в соревнованиях 2) перен. отказаться, отступиться от чего-либо -
10 masse
I f1) массаpris [taillé, sculpté] dans la masse — вырубленный, вытесанный, изваянный из одного кускаusiner dans la masse — изготавливать деталь из заготовки••tomber, s'affaisser, s'écrouler comme une masse — упасть как сноп3) масса, множествоen masse loc adv — все вместе, во множестве; массированно; разг. множество; целикомla (grande) masse de... — большинство; огромное количество(il n'y en a) pas des masses разг. — совсем немногоmasses laborieuses, masses travailleuses — трудящиеся массыles masses — народные массы; народ5) совокупностьmasse des obligataires юр. — совокупность держателей одного займаmasse successorale — наследственная масса; наследственное имуществоmasse d'habillement воен. — деньги на обмундирование8) общая касса ( группы людей); общая касса (стипендия) студентов школы изящных искусств ( работающих в одной мастерской); общая касса чаевых ( в каком-либо заведении)9) физ. массаunité de masse — единица массы10) эл. масса, корпус, заземлениеmettre à la masse — соединять с корпусом, заземлятьfaire masse — быть заземлённым••être à la masse прост. — быть в состоянии обалдения; сидеть на мели ( без денег)12) жив. массаla répartition des masses dans un tableau — распределение масс на картине13) муз. совокупность инструментов, голосовII fmasse d'armes — палица; булаваcoup de masse — 1) потрясение, удар 2) внезапный упадок сил 3) непомерная цена; огромный счёт2) кувалда; молотокIII f ком. -
11 évaluation de la créance
исчисление суммы долга; исчисление суммы искаDictionnaire de droit français-russe > évaluation de la créance
-
12 à concurrence de la somme de x
в размере суммы x, в пределах суммы xLe dictionnaire commercial Français-Russe > à concurrence de la somme de x
-
13 remboursement du principal
( d'un prêt)погашение кредита | выплата капитальной суммы долга, выплата основной суммы долгаLe dictionnaire commercial Français-Russe > remboursement du principal
-
14 montant
величина денежной суммы, величина ( сумма), размер ( денежной суммы), стоимость, сумма -
15 Montants débités
сущ.фин. суммы, списанные со счета/счетов, дебитованная сумма, потраченные средства", "расходная часть бюджета", "израсходованные суммы","средства, выделенные на покрытие (каких-л.) расходов", "растраты","деньги, снятые со счета" -
16 colonne de bilan
сущ.выч. итоговая колонка, колонка (контрольной) суммы, столбец (контрольной) суммы -
17 forfait
сущ.1) общ. тариф (у операторов мобильной связи, провайдеров услуг интернет), преступление, заранее обусловленная общая оплата, (в приложении) за общую обусловленную твёрдую цену, злодеяние, соглашение о выполнении обязательства по общей заранее устанавливаемой твёрдой цене (за выполнение будущих работ, за будущие услуги)2) спорт. абонемент, отказ от участия в соревновании, снятие с сорвенования, устранение от участия в соревновании3) стр. (marché à) подряд4) юр. твёрдая ставка (напр. налога), заранее установленная твёрдая сумма (определяющая цену вещи или услуг, размер возможных убытков и т.д.), определение суммы налога на основании общей предполагаемой суммы доходов, дерзкое преступление, договор с определённой заранее в твёрдой сумме ценой вещи или услуг, подряд, рисковая сделка5) бизн. заранее оговоренная твёрдая сумма, фиксированная сумма6) туристск. пакет7) лингвостран. отказ от участия в соревнованиях перед их началом -
18 jusqu'à concurrence de
предл.общ. не свыше... (какой-л. суммы), до суммы в..., не свыше, в пределахФранцузско-русский универсальный словарь > jusqu'à concurrence de
-
19 prélèvement
сущ.1) общ. изъятие, отчисление, предварительный вычет, выделение суммы, взимание (известной части имущества, суммы), (sur) обложение2) мед. мазок (для анализа), взятие (крови), взятие пробы (напр, крови, мочи) для анализа, образец3) тех. взятие образцов, выделение выборочных значений, отбор проб, квантование4) стр. отбор5) юр. удержание (каких-л. денежных сумм)6) коммер. (de caisse) снятие (кассы)7) метал. взятие пробы, отбор образцов, проба8) выч. от, выборка -
20 prélèvement automatique sur un compte bancaire
сущ.общ. автоматическое снятие суммы с банковского счёта, автоматическое списание суммы с банковского счётаФранцузско-русский универсальный словарь > prélèvement automatique sur un compte bancaire
См. также в других словарях:
СУММЫ, НЕ ПОДЛЕЖАЩИЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ ЕСН — суммы выплат и вознаграждений, не включаемые в налоговую базу по единому социальному налогу (не подлежащие налогообложению). Не подлежат налогообложению ЕСН: 1) государственные пособия, выплачиваемые в соответствии с законодательством РФ,… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Суммы, не подлежащие налогообложению единым социальным налогом — в частности, не подлежат налогообложению: государственные пособия, выплачиваемые в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательными актами субъектов Российской Федерации, решениями представительных органов местного… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Суммы Рамануджана — Суммы Рамануджана это тригонометрические суммы, зависящие от двух целочисленных параметров и , вида: где и . Основным свойством сумм Рамануджана является их мультипликативность относительно индекса … Википедия
Суммы пенсий и пенсионных (страховых) взносов по договорам негосударственного пенсионного обеспечения, не учитываемые при определении налоговой базы налога на доходы физических лиц — при определении налоговой базы налога на доходы физических лиц с 1 января 2004 года не учитываются (пункт 5 статьи 213 НК России): суммы пенсионных (страховых) взносов по договорам негосударственного пенсионного обеспечения, договорам пенсионного … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Суммы валютной компенсации — регулирование валютных курсов, направленное на ликвидацию разницы между зелеными валютами и фактической оценкой курса валют стран членов ЕС. Расчет суммы валютной компенсации позволяет субсидировать импорт продовольственных товаров для стран со… … Финансовый словарь
суммы — средства, фонды, деньги Словарь русских синонимов. суммы см. средства Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
СУММЫ РАЗЛИЧАЮТСЯ — (amounts differ) Слова, проштампованные или написанные банкиром на чеке или переводном векселе, который возвращается неоплаченным из за того, что сумма, указанная цифрами, отличается от суммы, указанной прописью. Банки обычно взимают плату за… … Финансовый словарь
суммы — начислить • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Суммы, подлежащие оплате покупателем — состоят из: стоимости отгруженной (отпущенной) продукции по договорным (продажным) ценам (кредит счета продаж); стоимости тары в случаях оплаты тары сверх договорной цены продукции, товара; расходов по транспортировке продукции до пункта,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Суммы поступлений, не признаваемые доходами организации — не признаются доходами организации поступления от других юридических и физических лиц: сумм налога на добавленную стоимость, акцизов, налога с продаж, экспортных пошлин и иных аналогичных обязательных платежей; по договорам комиссии, агентским и… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Суммы Вейля — Содержание 1 Определение 2 Рациональные суммы Вейля 3 Примеры рационал … Википедия