Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(с+суммы)

  • 21 remboursement du principal

    сущ.
    бизн. (d'un prêt) выплата капитальной суммы долга, (d'un prêt) погашение кредита, (d'un prêt) выплата основной суммы долга

    Французско-русский универсальный словарь > remboursement du principal

  • 22 sortie d'addition

    сущ.
    выч. выходной сигнал суммы, выход суммы (точка схемы)

    Французско-русский универсальный словарь > sortie d'addition

  • 23 sortie de somme

    сущ.
    выч. выходной сигнал суммы, выход суммы (точка схемы)

    Французско-русский универсальный словарь > sortie de somme

  • 24 transfert de somme

    сущ.
    выч. передача суммы, перенос суммы

    Французско-русский универсальный словарь > transfert de somme

  • 25 ventilation

    сущ.
    1) общ. проветривание, вентиляция, распределение (по разнарядке)
    2) мед. дыхание
    3) тех. аэрация, расценка, распределение сумм
    5) юр. калькуляция, определение относительной цены части партии, определение цены оставшейся части частично погибшей вещи
    8) выч. разброс, разнесение (напр. данных по равным участкам памяти)

    Французско-русский универсальный словарь > ventilation

  • 26 L'Argent

       1928 - Франция (3700 м)
         Произв. Cinemondial, Cinegraphic
         Реж. МАРСЕЛЬ Л'ЭРБЬЕ
         Сцен. Марсель Л'Эрбье, по мотивам одноименного романа Эмиля Золя
         Опер. Жюль Крюжер, Жан Лефор, Луи Ле Бертр
         В ролях Бригитта Хельм (баронесса Сандорф), Пьер Альковер (Николя Саккар), Иветт Гильбер (госпожа Мешэн), Альфред Абель (Альфонс Гюндерман), Мари Глори (Лин Амлен), Анри Виктор (Жак Амлен), Жюль Берри (Юрэ), Реймон Руло (Жантрон).
       Ожесточенную и зачастую подпольную борьбу ведут между собой Николя Саккар, директор «Всемирного банка», и крупный банкир Альфонс Гюндерман, владеющий, помимо прочего, важным нефтяным трестом. Гюндерман одерживает победу, через посредника помешав голосованию за расширение капитала компании «Континентальный орел», дочернего предприятия Саккара. Многие считают, что Саккар разорен; его любовница баронесса Сандорф переходит в стан врага и присоединяется к Гюндерману. Саккар становится главным спонсором исследований бедного летчика Жака Амлена, с которым его познакомил журналист Юрэ. Амлен хочет исследовать нефтяные месторождения в Гайане. Саккар убеждает всех, что Гюндерман вместе с ним участвует в этом предприятии. Он просит Амлена согласиться на пост вице-президента общества, созданного для поддержки проекта. Амлен соглашается при условии, что ему будет позволено совершить 7000-км перелет через океан до Гайаны с новым горючим, похожим на то, которое можно будет изготовить из добытой там нефти. Таким образом он хочет остаться самим собой. Саккар очень рад; в этой затее он видит превосходный рекламный ход. Однако это условие огорчает Лин, жену Амлена.
       Гюндерман исподтишка через иностранных подручных приобретает акции «Всемирного банка», накапливая таким образом «запасы». После начала перелета возбуждение на бирже достигает пика, и акции растут; также растет волнение и тревога Лин. Сообщают, что кто-то якобы видел, как объятый пламенем самолет Амлена рухнул в океан. Но Саккар получает шифрованную телеграмму с известием о том, что летчик в целости и сохранности приземлился в условленном месте. Саккар по низкой цене скупает резко упавшие акции и надеется получить гигантскую прибыль. Он рассказывает Лин правду и не дает ей покончить с собой.
       Амлен сооружает первую скважину. От переутомления у него начинаются проблемы со зрением. Саккар дает Лин чековую книжку на имя ее мужа, по которой она, обладая доверенностью, может выписывать любые суммы, какие только пожелает. На вечеринке у баронессы Сандорф хозяйка повторяет Саккару то, о чем шепчутся все вокруг: он идет прямиком к банкротству. Своей ловкостью и обольстительностью она выводит Саккара из себя и вытягивает для Гюндермана ценные сведения о состоянии его дел. Саккар говорит Лин, что собирается устроить большой бал в ее честь. Он говорит, что всегда хотел ее. Она сперва смеется, затем начинает плакать, поняв, что Саккар вовсе не шутит. Он угрожает засадить ее мужа в тюрьму за необеспеченные чеки, выписанные ею по книжке.
       Баронесса Сандорф по секрету сообщает Лин о преступных махинациях Саккара. На балу в ее честь Лин хочет выстрелить в Саккара, но баронесса ее останавливает. В самом деле, смерть Саккара мгновенно поднимет в цене акции «Всемирного банка». По совету баронессы Лин продает свои акции. Гюндерман поступает так же на крупнейших международных рынках. Саккар арестован. Жак возвращается и тоже попадает под арест. От потрясения зрение у него падает все больше - теперь он плохо видит на оба глаза. Они с Саккаром предстают перед судом. Прокурор говорит: «Это процесс над деньгами, - и добавляет Саккару, имея в виду Жака: - Вам чуть было не удалось очернить имя героя». Гюндерман обещает оплатить все обоснованные претензии, как только завладеет большинством акций «Всемирного банка». Он жертвует крупные суммы на благо обществу. Теперь Саккара и Жака обвиняют раздельно. Жак освобожден. Его зрение улучшается. Саккару предстоит провести в тюрьме еще полгода. Он подумывает о следующем деле и уже втягивает в него надзирателя.
        Последний немой фильм Марселя Л'Эрбье (и лучший его фильм, наряду с Бесчеловечной, L'inhumaine, 1924 - картиной, подводящей итог стилю ар деко и целой эпохе, к сожалению, ей вредят недостатки сценария и актерской игры). Фильм Деньги был вновь открыт в 60-е гг. и рассматривался некоторыми в те годы как манифест модернизма. Пусть и необязательно заходить так далеко в оценках, но фильм в любом случае доказывает, что Л'Эрбье - вовсе не академичный режиссер, каким его считали много десятилетий. Авангардистские поиски 20-х гг. раскрываются и достигают высшей точки в этом совершенно новаторском фильме, достойном занять место в ряду величайших шедевров немого кинематографа (рядом с Метрополисом, Metropolis, Наполеоном, Napoléon и пр.).
       Фильм основан главным образом на двух очень смелых формальных сочетаниях. В первую очередь отметим удивительное соседство короткого монтажа (зачастую даже очень короткого: 1952 плана при продолжительности 130 мин; это означает в среднем по 6,5 сек на каждый план) и подвижной камеры, при том что обычно при коротком монтаже используются статичные планы. В декорациях (как правило, гигантских) камера - или, вернее, камеры - создают вокруг персонажей безудержный ажиотаж, не подвластный их воле. Этот ажиотаж выражает неограниченную власть денег над целыми странами, обществами и отдельными людьми. Множественные молниеносные движения камеры приводят к радикальному уничтожению тяжеловесности и условностей классической раскадровки, средних планов, обычных склеек. Как будто бы деньги не служат пассивной и инертной темой картины, но сами ставят фильм, распоряжаются и управляют передвижениями персонажей - что, в конце концов, и является главной мыслью Л'Эрбье. Знаменитую сцену на Бирже Л'Эрбье снимал 3 дня в реальной обстановке с участием 2000 статистов, 15 камерами и с «удивительной механической инсталляцией, [позволявшей] резко спустить из-под Купола (с высоты 22 м) киносъемочный аппарат, ведший автоматическую съемку бурлящего биржевого зала» (см. «Жак Катлен представляет Марселя Л'Эрбье» [Jaque Catelain presente Marcel L'Herbier, Editions Jacques Vautrain, 1950]). Параллельный монтаж создает впечатление, будто самолет Амлена летит над биржей, снятой с верхней точки из-под Купола.
       2-м формальным принципом, на котором строится фильм, является сочетание всей этой технической виртуозности с трезвой, холодной, подчас бесстрастной актерской игрой, где нет ни следов модных веяний французского коммерческого кино тех лет, ни излишеств авангардизма. Еще один элемент модернизма: актеры играют не только лицом, но и всем своим телом, массивностью или хрупкостью силуэтов, перемещениями; а тем временем многочисленные, невероятно подвижные камеры, о которых мы говорили выше, гонятся за ними, поджидают или настигают их.
       Движущий мотив фильма - а именно, ненависть к деньгам и спекуляции - своим намеренно негативным и полемичным характером избавил повествование от всякой сентиментальности и напыщенности, на месте которых образовалась обжигающе-ледяная аллегория, масштабная абстрактная фреска, существующая вне времени, поскольку действие романа Золя перенесено в современность. При переносе действия в наше время роман стал более абстрактным, ничуть не утратив актуальности. В каком-то смысле Деньги являются амбициозной, эпической и грандиозной версией сатирической комедии Поля Армона и Леопольда Маршана «Эти господа из Сантэ» (Ces messieurs de ia Santé), успешно прошедшей по бульварным театрам в начале 30-х гг. и поставленной в кино Пьером Коломбье (1933).
       N.В. Л'Эрбье пригласил Жана Древилля для работы над документальной хроникой съемок под названием Вокруг «Денег» (Autour de L'argent). Эта увлекательная короткометражка стала известна не меньше самого фильма. Одноименный ремейк Денег был снят Пьером Бийоном (1936).
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (1952 плана) в журнале «L'Avant-Scene», № 209 (1978).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > L'Argent

  • 27 The Naked Spur

       1953 – США (94 мин)
         Произв. MGM (Уильям Райт)
         Реж. ЭНТОНИ МЭНН
         Сцен. Сэм Ролфи, Херолд Джек Блум
         Опер. Уильям Меллор (Technicolor)
         Муз. Бронислав Капер
         В ролях Джеймс Стюарт (Хауард Кемп), Дженет Ли (Лина Пэтч), Роберт Райан (Бен Вандергроут), Ралф Микер (Рой Эндерсон), Миллард Митчелл (Джесси Тейт).
       Ковбой Хауард Кемп, выдавая себя за шерифа, ищет Бена Вандергроута, обвиняемого в убийстве: за голову Бена назначена награда. Кемп некогда пострадал от женщины, которой доверил свое ранчо перед уходом на войну. Она обманула Кемпа и продала его собственность. Теперь Кемп готов на все, чтобы раздобыть необходимую сумму и выкупить ранчо. По дороге он встречает старого неудачливого золотоискателя Джесси Тейта, который за всю свою долгую жизнь не нашел ни единой золотой жилы. Кемп дает ему денег, и Тейт наводит его на след. Бен расположился на вершине горы, откуда может устраивать обвалы прямо на головы своих преследователей. Кемп безуспешно пытается добраться до него. Другой случайный встречный – Рой Эндерсон, солдат, изгнанный с позором из кавалерии, – помогает Кемпу и обезоруживает Бена, обойдя его с тыла. Узнав от Бена, который с большой радостью разбалтывает секреты Кемпа, величину суммы, предложенной за поимку, старик и бывший солдат требуют от Кемпа справедливого дележа предполагаемой добычи. Кемп вынужден временно уступить требованиям новых партнеров.
       Роя сопровождает Лина Пэтч, юная дочь его друга. Путь до города не близок, и Бен пытается спасти свою шкуру и расколоть ряды противника: он то разжигает ревность в Рое и Кемпе, которых в равной степени тянет к Лине, то нашептывает старику Тейту, будто знает одну богатую золотую жилу и, возможно, готов будет с ним поделиться. Роя преследует отряд индейцев за то, что он изнасиловал дочь их вождя (именно за это его выгнали из армии). Рой без колебаний идет на риск и принимает бой, из которого белые чудом выйдут живыми и невредимыми – все, за исключением Кемпа, который ранен в ногу. Лина выхаживает его. В горячечном бреду Кемп принимает ее за свою бывшую невесту Мэри, и в этот момент Бен, давно знающий Кемпа, раскрывает другим истинную цель Кемпа в погоне за наградой. Он ловко дает им понять, что Кемпу не хватит трети суммы на то, чтобы выкупить ранчо.
       Отряд снова отправляется в путь. Бен пытается свалить Кемпа с лошади, ослабив подпругу его седла. Попытка оборачивается неудачей, и Кемп тут же снова садится на лошадь. Отряд прячется от ливня в пещере. Бен просит Лину поболтать с Кемпом, а сам тем временем пытается улизнуть из пещеры через другой выход. Новая неудача. Затем он уговаривает старика Тейта бежать с ним, поманив его хорошей долей в разработке шахты. Старик поддается искушению и расплачивается жизнью за свою слабость: едва освободившись, Бен хладнокровно убивает его. Затем он вместе с Линой прячется на вершине холма; это идеальный наблюдательный пункт, откуда он надеется быстро избавиться от противников. Кемп подбирается к нему и бросает шпору ему в лицо. Затем Рой стреляет в него. Бен и Рой падают в бурный поток, откуда им не суждено выбраться живыми. Кемп находит тело Бена и грузит его на лошадь. Уступив настояниям Лины, которая обещает выйти за него, если он откажется от погони за наградой, он закапывает труп на месте. Они вдвоем отправляются в Калифорнию.
         3-й фильм в ряду 5 вестернов, снятых Энтони Мэнном с Джеймсом Стюартом; 1-й, снятый не по сценарию Бордена Чейза. Мэнн продолжает на студии «MGM» создание связного ансамбля фильмов, который начал на студии «Universal», а закончит на «Columbia». Сценарии Бордена Чейза, написанные для Мэнна на «Universal» (прежде всего – Излучина реки, Bend of the river и Далекий край, The Far Country), всякий раз, как правило, рисуют достаточно прямолинейный путь человека, который в контакте с различными более или менее организованными и цивилизованными сообществами постепенно выковывает собственные нравственные устои. Здесь же, напротив, мы находимся в «голой» природе: тут перемещаются и сталкиваются друг с другом четверо авантюристов (и одна женщина), движимые в основном алчностью. Эта тема сама по себе не очень увлекает автора и служит ему для того, чтобы подчеркнуть весьма невротичную природу персонажей. По его мнению, всякий индивидуализм отмечен печатью невроза, если человек предоставлен самому себе и погружен в одиночество, которое неминуемо сопряжено с насилием, разрушением и смертью. В конце этого странствия, оборачивающегося резней, в живых остается только один герой, в нравственном отношении спасенный женщиной.
       С точки зрения формы, Голая шпора наиболее зрелищна и виртуозна из всех 5 фильмов. Это видно уже по самим принципам, положенным в основу повествования. Единство действия. Минимум персонажей. Никаких интерьеров, будь то хижина или салун. Ни секунды передышки: сцены, где действие останавливается или кажется приостановленным, служат, наоборот, для подготовки очередной хитрости, махинации, которая проявит себя в следующей сцене. Природа – как правило, грубая, крутая, опасная (скалы, горная река, пещера) – предлагает человеку множество естественных и разнообразных возможностей проявить врожденную жестокость и дикарские порывы (столкнуть себе подобного вниз, утопить его и т. д.). Этот строгий и зрелый шедевр достоин того, чтобы считаться самым мастерским и увлекательным вестерном.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Naked Spur

  • 28 intégrateur

    1. интегратор (в аналоговой технике)
    2. блок интегрирования

     

    блок интегрирования
    Блок, на выходе которого образуется величина, пропорциональная интегралу входного сигнала или суммы входных сигналов.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]

    Тематики

    • аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.

    Обобщающие термины

    • основные блоки, элементы и узлы

    EN

    DE

    FR

     

    интегратор
    Решающий усилитель, на выходе которого образуется аналоговая величина, пропорциональная интегралу по времени от одной входной величины или суммы нескольких входных величин.
    [ ГОСТ 18421-93]


    Тематики

    • аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > intégrateur

  • 29 harmonique

    1. гармоника периодических колебаний
    2. гармоника

     

    гармоника
    Гармоническая составляющая периодических колебаний.
    Примечание
    Частоты гармоник кратны частоте анализируемых периодических колебаний.
    [ ГОСТ 24346-80]

    гармоника
    Гармонический сигнал с амплитудой и начальной фазой, равными соответственно значениям амплитудного и фазового спектра периодического сигнала при некотором значении аргумента.
    1180,
    где i - номер гармоники
    [ ГОСТ 16465-70]

    гармоника
    Собственная частота, кратная основной частоте.
    Единица измерения - Гц
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    Из курса математики известно, что любую несинусоидальную функцию f(ωt), удовлетворяющую условию Дирихле можно представить в виде суммы постоянной величины и бесконечного ряда синусоидальных величин с кратными частотами.



    1534

    Такие синусоидальные составляющие называются гармоническими составляющими или гармониками. Синусоидальная составляющая, период которой равен периоду несинусоидальной периодической величины, называется основной или первой гармоникой. Остальные составляющие синусоиды с частотами со второй по n-ую называют высшими гармониками.


    Уровень каждой гармоники между 600 и 2000 Гц, не указанный выше, составляет 0,3 % от Uном.
    [ ГОСТ Р МЭК 61037-2001]


    Тематики

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

     

    гармоника периодических колебаний
    гармоника

    Каждое слагаемое периодических колебаний, представляемых в виде суммы гармонических колебаний.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > harmonique

  • 30 analyse harmonique

    1. гармонический анализ колебаний (вибрации)

     

    гармонический анализ колебаний (вибрации)
    Представление анализируемых колебаний (вибрации) в виде суммы гармонических колебаний.
    Примечания
    1. Слагаемые гармонические колебания называют гармоническими составляющими.
    2. Периодические колебания представляют в виде ряда Фурье, почти периодические - в виде суммы гармонических колебаний с несоизмеримыми частотами, а непериодические колебания - в виде интеграла Фурье, определяющего спектральную плотность.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
    Пояснения
    Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
    периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
    периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
    [ ГОСТ 24346-80]

    Тематики

    • вибрация
    • виды (методы) и технология неразр. контроля

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > analyse harmonique

  • 31 courant différentiel résiduel

    1. дифференциальный ток

     

    дифференциальный ток
    Алгебраическая сумма значений электрических токов во всех токоведущих проводниках в одно и то же время в данной точке электрической цепи электрической установки
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Примечание - Определение термина «дифференциальный ток» в МЭК 60050-826 [4] сформулировано для электрической цепи. Через главную цепь устройства дифференциального тока, защищающего электрическую цепь, проходят все ее проводники, находящиеся под напряжением, вследствие чего дифференциальный ток, появляющийся в электрической цепи, будет равен дифференциальному току, определяемому устройством дифференциального тока.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    дифференциальный ток
    IΔ
    ,
    Действующее значение векторной суммы токов, протекающих в главной цепи.

    дифференциальный ток
    ID
    Среднеквадратическое значение векторной суммы токов, протекающих через главную цепь устройства дифференциального тока.
    П р и м е ч а н и е - Определение термина «дифференциальный ток» в МЭК 60050-442 [6] сформулировано для устройства дифференциального тока.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    дифференциальный ток
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    EN

    residual current
    algebraic sum of the values of the electric currents in all live conductors, at the same time at a given point of an electric circuit in an electrical installation
    [IEV number 826-11-19]


    residual current
    r.m.s. value of the vector sum of the currents flowing through the main circuit of the residual current device
    [IEV number 442-05-19]

    FR

    courant différentiel résiduel, m
    somme algébrique des valeurs des courants électriques dans tous les conducteurs actifs, au même instant en un point donné d'un circuit électrique d'une installation électrique
    [IEV number 826-11-19]


    courant différentiel résiduel
    valeur efficace de la somme vectorielle des courants circulant dans le circuit principal du dispositif de coupure différentiel
    [IEV number 442-05-19]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant différentiel résiduel

  • 32 facteur de distortion (d’une tension ou d’un courant alternatif non sinusoïdal)

    1. коэффициент искажения синусоидальности кривой напряжения (тока)

     

    коэффициент искажения синусоидальности кривой напряжения (тока)
    Величина, равная отношению действующего значения суммы гармонических составляющих к действующему значению основной составляющей переменного напряжения (тока).
    Примечание. Для целей стандартизации допускается относить к номинальному напряжению (току).
    [ ГОСТ 23875-88]

    коэффициент нелинейных искажений
    коэффициент несинусоидальности
    КНИ

    Определяет веса высших гармоник переменного напряжения по отношению к основной гармонике. Чем КНИ меньше, тем ближе форма напряжения к чистой синусоиде. Например: синусоидальная форма сигнала (КНИ=0), форма сигнала отлична от синусоидальной, но искажения не заметны на глаз (КНИ<3%), отклонение формы сигнала от синусоидальной заметно на глаз (КНИ>5%), сигнал имеет трапецеидальную или ступенчатую форму (КНИ<21%), сигнал имеет прямоугольную форму (КНИ=43%)
    [ http://www.radistr.ru/misc/document423.phtml]

    (полный) коэффициент гармоник

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    EN

    total harmonic distortions
    THD
    RMS value of all harmonics in a waveform (excluding fundamental) divided by RMS value of fundamental. THDV refers to Voltage waveform. THDI refers to Current waveform.
    [ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]

    Близкие понятия

    total 3rd order harmonic distortion

    коэффициент искажения синусоидальности, вызванный гармоническими составляющими третьего порядка

    total harmonic distortion; THD

    коэффициент искажения синусоидальности


    общий коэффициент несинусоидальности

    total harmonic current distortion; THDI

    коэффициент искажения синусоидальности кривой тока


    обшее гармоническое искажение тока

    total harmonic voltage distortion; THDV, THDU

    коэффициент искажения синусоидальности кривой напряжения


    обшее гармоническое искажение напряжения

    Параллельные тексты EN-RU

    THD is the ratio of harmonic content to the fundamental and provides a general indication of the quality of a waveform.
    [Schneider Electric]

    Коэффициент искажения синусоидальности (THD) представляет собой отношение суммы гармонических составляющих к значению основной составляющей и является основным индикатором качества формы электрического сигнала.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • facteur de distortion (d’une tension ou d’un courant alternatif non sinusoïdal)

    Смотри также

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > facteur de distortion (d’une tension ou d’un courant alternatif non sinusoïdal)

  • 33 tranche

    1. транша
    2. обрез книжного блока

     

    обрез книжного блока
    Верхний, боковой, нижний края книжного блока, подвергаемые трехсторонней обрезке, закраске, золочению, торшонированию.
    [ ГОСТ Р 7.0.3-2006]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    транша
    (франц.: ломоть)
    Часть или частичный платеж крупной суммы денег. В Международном валютном фонде первые 25 % займа называют резервной (прежде - золотой) траншей (reserve (gold) tranche). В случае траншевого финансирования (tranche funding) новая компания последовательно получает на заранее согласованных условиях суммы денег, причем поступление денег часто обусловливается прогрессом компании и ее способностью достичь намеченных в бизнес-плане (business-plan) целей.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tranche

  • 34 bassin

    1. чек

     

    чек
    Участок поля, ограниченный земляными валами и устраиваемый для полива способом затопления или для промывки засоленных земель
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    чек
    1. Специальный денежный документ установленной формы, сочетающий письменное распоряжение банку выдать наличными или перечислить определенную сумму с текущего счета чекодателя. Различают денежные чеки, которые применяются для выплаты держателю чека наличных денег через кредитные учреждения (напр., на заработную плату, хозяйственные расходы и т.п.), и расчетные чеки, используемые при чековой форме расчетов. 2. Талон из кассы с обозначением суммы, полученной за товар, а также квитанция в кассу с указанием суммы, которую следует уплатить.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bassin

  • 35 actif

    1. adj ( fém - active)
    1) деятельный, активный; боевой
    population active — активное, самодеятельное население
    sécurité active автоактивная безопасность (надежность тормозной системы и т. п.)
    4) грам.
    forme active, voix active — действительный залог
    5) фин. имеющийся в наличии
    dettes actives — суммы, которые должны кредитору его должники
    2. m
    actif social — актив, капитал общества
    actif d'une successionобщая сумма наследства
    avoir [compter] à son actif — иметь в активе; иметь на своём счету
    2) хим. активатор
    3. m ( f - active)

    БФРС > actif

  • 36 avancé

    1. adj ( fém - avancée)
    1) выдающийся вперёд, выдвинутый вперёд
    3) прогрессивный, передовой; развитой ( для своего времени)
    idées avancées — передовые взгляды, идеи
    4) высказанный; приведённый
    5) выплачиваемый вперёд, авансируемый
    7) продвинувшийся, преуспевший ( в каком-либо деле)
    vous voilà bien avancé! ирон. — это вам не помогло, от этого вам не было никакого толка, ну и чего вы добились?
    2. m спорт

    БФРС > avancé

  • 37 boni

    m (pl -s)
    3) премиальные (за перевыполнение нормы выработки); бонус (дополнительная скидка покупателю)

    БФРС > boni

  • 38 chiffrer

    1. vi
    1) уст. считать
    2. vt
    1) считать; подсчитывать
    4) метить инициалами, вензелем
    5) муз. цифровать

    БФРС > chiffrer

  • 39 concurrence

    f
    1) конкуренция, соперничество
    entrer [être] en concurrence — вступить в соперничество
    prix défiant toute concurrence — цена вне конкуренции, бросовая цена
    concurrence vitaleборьба за существование
    régime de libre concurrenceрежим свободной конкуренции
    jusqu'à concurrence de... loc prép — до суммы в..., не свыше, в пределах
    2) церк. одновременная служба
    3) юр.
    venir en concurrenceбыть в равных правах ( о кредиторах)

    БФРС > concurrence

  • 40 décharger

    1. vt
    2) освобождать от груза; разгружать
    3) перен. облегчать
    décharger sa conscienceоблегчить свою совесть
    décharger un compteзачеркнуть уплаченные суммы
    décharger sa rate, décharger sa bile разг.излить жёлчь
    décharger son estomacочистить желудок; "облегчиться"
    5) стрелять; разряжать
    6) физ. разряжать
    7) юр. давать благоприятное показание
    décharger un accuséпоказывать в пользу обвиняемого
    2. vi
    1) мор. стоять под разгрузкой, разгружаться
    3) физиол. изливать семя

    БФРС > décharger

См. также в других словарях:

  • СУММЫ, НЕ ПОДЛЕЖАЩИЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ ЕСН — суммы выплат и вознаграждений, не включаемые в налоговую базу по единому социальному налогу (не подлежащие налогообложению). Не подлежат налогообложению ЕСН: 1) государственные пособия, выплачиваемые в соответствии с законодательством РФ,… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

  • Суммы, не подлежащие налогообложению единым социальным налогом — в частности, не подлежат налогообложению: государственные пособия, выплачиваемые в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательными актами субъектов Российской Федерации, решениями представительных органов местного… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Суммы Рамануджана — Суммы Рамануджана  это тригонометрические суммы, зависящие от двух целочисленных параметров и , вида: где и . Основным свойством сумм Рамануджана является их мультипликативность относительно индекса …   Википедия

  • Суммы пенсий и пенсионных (страховых) взносов по договорам негосударственного пенсионного обеспечения, не учитываемые при определении налоговой базы налога на доходы физических лиц — при определении налоговой базы налога на доходы физических лиц с 1 января 2004 года не учитываются (пункт 5 статьи 213 НК России): суммы пенсионных (страховых) взносов по договорам негосударственного пенсионного обеспечения, договорам пенсионного …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Суммы валютной компенсации — регулирование валютных курсов, направленное на ликвидацию разницы между зелеными валютами и фактической оценкой курса валют стран членов ЕС. Расчет суммы валютной компенсации позволяет субсидировать импорт продовольственных товаров для стран со… …   Финансовый словарь

  • суммы — средства, фонды, деньги Словарь русских синонимов. суммы см. средства Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • СУММЫ РАЗЛИЧАЮТСЯ — (amounts differ) Слова, проштампованные или написанные банкиром на чеке или переводном векселе, который возвращается неоплаченным из за того, что сумма, указанная цифрами, отличается от суммы, указанной прописью. Банки обычно взимают плату за… …   Финансовый словарь

  • суммы — начислить • существование / создание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Суммы, подлежащие оплате покупателем — состоят из: стоимости отгруженной (отпущенной) продукции по договорным (продажным) ценам (кредит счета продаж); стоимости тары в случаях оплаты тары сверх договорной цены продукции, товара; расходов по транспортировке продукции до пункта,… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Суммы поступлений, не признаваемые доходами организации — не признаются доходами организации поступления от других юридических и физических лиц: сумм налога на добавленную стоимость, акцизов, налога с продаж, экспортных пошлин и иных аналогичных обязательных платежей; по договорам комиссии, агентским и… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Суммы Вейля — Содержание 1 Определение 2 Рациональные суммы Вейля 3 Примеры рационал …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»