-
1 Schwesternhaube
косы́нка (ме́д)сестры́ -
2 Tuch
1) Gewebe, Stoff сукно́2) Tuchstück, Lappen тря́пка. Taschentuch, viereckiges Umschlag-, Kopf-, Halstuch плато́к. dreieckiges Kopf-, Halstuch косы́нка. Geschirrtuch ку́хонное <посу́дное> полоте́нце. sich ein Tuch um die Schultern schlagen наки́дывать /-ки́нуть <набра́сывать/-бро́сить > плато́к на пле́чи. sich ein Tuch um den Kopf binden надева́ть /-де́ть плато́к [косы́нку] на го́лову, повя́зывать /-вяза́ть платко́м [косы́нкой] го́лову. sich ein Tuch um den Hals binden надева́ть /- <повя́зывать/-> плато́к [косы́нку] на ше́ю. etw. an einem Tuch abtrocknen <mit einem Tuch abwischen> вытира́ть вы́тереть что-н. тря́пкой [ку́хонным <посу́дным> полоте́нцем]. bunte Tucher schwenken маха́ть по- цветны́ми платка́ми. ein Tuch über etw. breiten наки́дывать /- на что-н. плато́к der Schnee hüllte alles in ein weißes Tuch снег уку́тал всё бе́лым покрыва́лом. das rote Tuch des Stierkämpfers кра́сный плато́к < плащ >. wie ein rotes < wie das rote> Tuch auf jdn. wirken де́йствовать на кого́-н. как кра́сная тря́пка <как кра́сный цвет> на быка́. ein rotes < das rote> Tuch für jdn. sein быть для кого́-н. как кра́сная тря́пка для быка́3) Segel па́рус -
3 Kranzfrisur
сущ.общ. укладка косы короной (женская причёска), укладка косы короной (причёска) -
4 Nehrungspitze
сущ.океаногр. дистальный конец косы, оконечность косы -
5 Nehrungsspitze
сущ.геол. дистальный конец косы, оконечность косы -
6 Schneckenfrisur
сущ.общ. баранки, косы, уложенные пучками на ушах, баранки (косы, уложенные на ушах) -
7 Nehrungsspitze
дистальный конец косыоконечность косыDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Nehrungsspitze
-
8 Spitzentuch
-
9 Dengel
m -s, =лезвие (косы, серпа) -
10 Kranzfrisur
-
11 Nest
n -(e)s, -er1) гнездо; перен. гнёздышкоsich (D) ein Nest bauen — свить себе гнездо ( гнёздышко); обзавестись семьёйsein eigenes ( das eigene) Nest beschmutzen — бить по своим, порочить своих (друзей, близких) (букв. гадить в своём гнезде)die Henne sitzt auf dem Nest — наседка высиживает яйца ( цыплят), наседка сидит на яйцахsich ins warme ( gemachte) Nest setzen — войти в зажиточную семью ( путём брака)2) выводок3) разг. постель'raus aus dem Nest! — вставай (с постели)!, подъём!ins Nest gehen ( kriechen) — ложиться спать4) захолустье; захолустный городишко; глушь; дыра5) воен. огневая точка; (стрелковая) ячейкаdas Nest war leer — пташка улетела ( преступника не удалось застичь)7) лачуга; хибара, дыра8) геол. гнездо ( полезного ископаемого)10) пучок ( из косы), коса, свёрнутая жгутом11) см. Nesthang -
12 Reff
I n -(e)s, -e мор. II n -(e)s, -e1) крючья, "коза" ( приспособление для переноски грузов на спине)2) остов, скелет3)altes Reff — бран. старая карга -
13 Schnecke
f =, -n1) улитка2) pl зоол. брюхоногие моллюски, улитки ( Gastropoda)4) тех. бесконечный винт; червяк; шнек5) анат. улитка6) улитка ( гимнастика)7) муз. завиток ( на шейке смычкового инструмента)8) pl косы, уложенные пучками на ушах, баранки -
14 Schneckenfrisur
fкосы, уложенные пучками на ушах, баранки -
15 Sensenbaum
mдревко косы, косовище -
16 Stiel
m -(e)s, -e4) ав. стойка••zu dieser Hacke findet er schon einen Stiel — он ещё найдёт ответ на это ( выход из этого положения) -
17 tragen
1. * vt1) носить, нести; переносить; держать (напр., какой-л. груз)etw. über den Bach tragen — переносить ( перетаскивать) что-л. через ручейdie Füße tragen ihn kaum — ноги едва держат его, он валится с ногdie Säulen tragen das Dach — колонны несут крышуder Verwundete mußte sich tragen lassen — раненому пришлось лечь на носилкиEssen tragen — приносить еду ( на работу)Geld bei sich (D) tragen — носить ( иметь) деньги при себе2) носить (одежду, причёску и т. п.)eine Brille tragen — носить очки, быть ( ходить) в очкахTrauer tragen (um j-n) — носить траур (по ком-л.)sie trägt immer Schwarz — она (ходит) всегда в чёрномdas Haar gescheitelt tragen — причёсываться на проборdas Haar in Flechten tragen — носить косы3) носить (в себе), вынашивать4) иметь, обладатьeinen Namen tragen — носить имя, именоваться, зватьсяeinen Titel tragen — иметь ( носить) звание ( титул); называться (напр., о книге)der Brief trug den Vermerk "geheim" — на письме был гриф "секретно"das Werk trug den Stempel des Genies — произведение было отмечено печатью гения5) переносить, передавать, распространятьdie Luft trug den Schall weit — звук далеко разносился по воздухуden Krieg in ein anderes Land tragen — перенести войну ( военные действия) на территорию другой страныdiese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung — это известие страшно взволновало населениеder Acker trägt Hafer — на поле растёт овёс7) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеBedenken ( Zweifel) tragen — сомневаться; колебаться(den Verhältnissen) Rechnung tragen — учитывать( условия)(die) Schuld an etw. (D) tragen — быть виновным в чём-л.Sorge für etw. (A) tragen — заботиться о чём-л.die Verantwortung für etw. (A) tragen — нести ответственность ( отвечать) за что-л.etw. zur Schau tragen — выставлять что-л. напоказ8) переносить, терпеть, испытыватьsie trägt ihr Leid tapfer — она стойко переносит страданияetw. mit Geduld tragen — терпеливо сносить что-л.9)Kosten tragen — нести расходы; оплачивать издержкиdas Unternehmen trägt sich (selbst) — предприятие( само)окупается10) (в составе конструкции Partizip II + sein) быть движимым ( влекомым)vom Wunsch getragen sein, etwas zu tun — быть преисполненным желания сделать что-л.die Aussagen waren von persönlichen Gefühlen getragen — показания были продиктованы личными чувствами ( основывались на личных мотивах)die Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen — правительство пользуется полным доверием народа2. * vi1) носить, нести; держать2) давать плоды ( урожай), плодоносить; приносить доход; ср. тж. 1. 6)der Acker trägt zehnfach — поле даёт урожай сам-десятdieser Baum trägt noch nicht — это дерево ещё не плодоносит3) переноситься, передаваться, распространятьсяdieses Gewehr trägt weit — это ружьё бьёт на далёкое расстояниеihre Stimme trägt gut (im Rundfunk) — её голос хорошо звучит (по радио)4)schwer zu tragen haben (an D) — страдать (от чего-л.); тяжело переносить (что-л.)5) носиться (напр., об одежде)der Stoff trägt sich bequem — материя удобна ( приятна) в носкеder Stoff trägt sich gut — эта материя ноская ( прочная)3. * (sich)1) ( mit D) носиться (с чем-л.)sich mit einem Gedanken tragen — лелеять( вынашивать) мысль, носиться с мыслью (о чём-л.)er trug sich mit trüben Gedanken — его преследовали мрачные мысли; он предавался мрачным мыслям2) одеваться; быть одетым (как-л.) -
18 Vorschlag
m -(e)s,..schläge1) первый удар (молотком, цепом и т. д.); первый взмах ( косы при косьбе)2) предложение; предложенноеein Vorschlag zur Güte — юр. предложение о примиренииeinen Vorschlag einbringen ( unterbreiten) — внести предложениеeinen Vorschlag machen — сделать предложение, предложитьVorschläge zur Änderung machen — предлагать изменить что-л., вносить предложения об изменении чего-л.auf Vorschlag von j-m — по ( согласно) предложению кого-л.auf einen Vorschlag eingehen — принимать какое-л. предложение, согласиться с каким-л. предложениемetw. in Vorschlag bringen — предложить что-л.j-n für ein Amt in Vorschlag bringen — выдвигать чью-л. кандидатуру ( предлагать, рекомендовать кого-л.) на какую-л. должность3) муз. форшлаг4) полигр. спуск5) швейц. уступка в цене -
19 Wurf
m -(e)s, Würfe1) бросокein Wurf Erde — лопата землиzum Wurf ausholen — замахнуться для броска, размахнуться3) выброс ( при игре в кости)der Wurf ist getan — жребий брошенalles auf einen Wurf setzen — поставить всё на (одну) карту4) форма складок, складки ( одежды)5) воен. навесный выстрел6) мор. постановка( мин); сбрасывание( глубинных бомб); ав. сбрасывание; бомбометание7) тех. покоробленность8) охот., с.-х. роды10) охот. рыло кабана11) диал. древко косы, косовище••j-m in den Wurf kommen — попасться кому-л. как раз кстати, столкнуться с кем-л.das Werk hat einen großen Wurf — иск. это смелое ( новаторское) произведение -
20 Alpengras
сущ.1) лес. альпийская трава2) дер. альпийская трава (высушенная осока, свиваемая в косы и используемая в производстве мягкой мебели)
См. также в других словарях:
Косы — Коса название населённых пунктов: Украина Косы село в Котовском районе Винницкой области. Косы село в Черневецком районе Одесской области. Другое Косы польский дворянский герб См. также Косы Слободка Коса … Википедия
КОСЫ — Если во сне вы заплетаете волосы в косы своим детям – значит, сэкономите время и деньги, последовав совету благожелательных людей. Распускать косы – наяву столкнетесь с денежной проблемой. Видеть себя во сне с длинными косами – ждет удача … Сонник Мельникова
косы — кіс, мн. Вр. Сузір я, три зірки. Така г нас пригварка: Не буде теплой росы, покаль не зайдут з вечера за гору косы … Словник лемківскої говірки
Косы (Одесская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Косы. Село Косы укр. Коси Страна … Википедия
Косы (Черневецкий район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Косы. Село Косы укр. Коси Страна … Википедия
Косы-Слободка — Село Косы Слободка укр. Коси Слобідка Страна УкраинаУкраина … Википедия
Косы (герб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Косы. Косы … Википедия
косы́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. Треугольный головной или шейный платок. Легкая шелковая косынка вилась вокруг ее гибкой шеи. Лермонтов, Княжна Мери. [Оля] легко, по дороге заправляя выбившиеся прядки волос под косынку, взбежала по лестнице на… … Малый академический словарь
Косы не вытрешь — где. Пск. Очень мало травы. ПОС 6, 79 … Большой словарь русских поговорок
Оборона Хельской косы — Вторжение германских войск в Польшу … Википедия
Бой у Обиточной косы — Гражданская война в России … Википедия