-
1 логово
сLager n, Höhle f -
2 sich in die Höhle des Löwen begeben
мест.общ. идти в логово льва, отправиться в логово льва, отважиться вступить в логово льва (перен.)Универсальный немецко-русский словарь > sich in die Höhle des Löwen begeben
-
3 Höhle
f =, -n1) пещера, грот5) пустота, каверна (напр., в скале)7) геол. карстовая полость; друзовая полость; занорыш••sich in die Höhle des Löwen begeben( wagen) — идти в логово льва -
4 sich in die Höhle des Löwen wagen
мест.общ. отправиться в логово льва, отважиться вступить в логово льва (перен.)Универсальный немецко-русский словарь > sich in die Höhle des Löwen wagen
-
5 sich in die Höhle des Löwen wägen
мест.общ. идти в логово льва, мужественно выступить против (кого-л.) отважиться вступить в логово льваУниверсальный немецко-русский словарь > sich in die Höhle des Löwen wägen
-
6 Bett
n -(e)s, -endas Bett aufschlagen — постелить постель; расположиться на ночлегBetten bauen — воен. заправлять постелиdas Bett hüten — лежать в постели, не вставать с постели ( о больном)das Bett machen ( bereiten) — стелить постельdas Bett (frisch) überziehen — менять постельное бельё, стелить свежее бельёans Bett gefesselt sein — быть прикованным к постели ( о больном)aus dem Bett springen — вскочить с постелиmorgens ist er nicht aus dem Bett zu bekommen (разг. zu kriegen) — утром его нельзя добудитьсяj-n nachts aus dem Bett klingeln — разг. поднять кого-л. своим (телефонным) звонком ночью с постелиim ( zu) Bett liegen — лежать в постелиsich ins Bett legen — (с) лечь в постель ( о больном)sich ins Bett hauen — разг. завалиться спатьzu ( ins) Bett gehen — ложиться спатьsich zu Bett legen — лечь в постель, лечь спать, прилечь отдохнуть2) пуховик, перина3) супружеское ложе; уст. брак, супружествоdas Bett entehren — осквернить супружеское ложе ( изменой)ein ( das) Bett teilen, in einem Bett liegen — делить супружеское ложе; ирон. быть заодно, спеться, снюхаться с кем-л.mit j-m ins Bett gehen ( steigen) — разг. спать ( сожительствовать) с кем-л.Kinder aus dem ersten Bett — дети от первого бракаKinder aus einem Bett — дети от одного бракаKinder aus einem anderen Bett — дети от другого бракаvon Tisch und Bett geschieden sein — юр. прекратить супружеское сожительствоaus dem Bett treten — выйти из берегов6) геол. ложе; дно, постель; почва7) горн. лежачий бок (пласта)10) диал. ряд ( слой) снопов11) диал. грядка••das kühle Bett — поэт. хладное ложе (смерти), могилаj-m sein Bett machen — ирон. создать для кого-л. спокойные условия существования -
7 Lager
n -s, =das letzte Lager — смертный одр2) лагерь; стан; бивак; кочевьеein Lager aufschlagen ( beziehen) — располагаться лагерем, разбить лагерь3) перен. лагерь, сторона, группировкаdas sozialistische Lager — социалистический лагерьins feindliche Lager übergehen — перейти в стан ( на сторону) враговin j-s Lager stehen — быть на чьей-л. сторонеsich in j-s Lager schlagen — примкнуть к чьему-л. лагерюsich in mehrere Lager spalten — расколоться на несколько лагерей ( группировок)die Ware ab Lager verkaufen — продавать товар прямо со складаetw. auf Lager haben — иметь что-л. на складе; иметь что-л. в продаже; перен. иметь что-л. в запасе, иметь что-л. наготовеWaren auf Lager nehmen — взять ( положить) товар на склад6) геол. месторождение; залежь; толща, пласт -
8 Löwe
m -n, -n1) лев (Felis leo L.)amerikanischer Löwe — зоол. пума (Puma concolor L.)2) астр. Лев ( созвездие)3) перен. левder Löwe des Tages — разг. герой дня -
9 Löwenhöhle
fлогово льва (тж. перен.) -
10 Nest
n -(e)s, -er1) гнездо; перен. гнёздышкоsich (D) ein Nest bauen — свить себе гнездо ( гнёздышко); обзавестись семьёйsein eigenes ( das eigene) Nest beschmutzen — бить по своим, порочить своих (друзей, близких) (букв. гадить в своём гнезде)die Henne sitzt auf dem Nest — наседка высиживает яйца ( цыплят), наседка сидит на яйцахsich ins warme ( gemachte) Nest setzen — войти в зажиточную семью ( путём брака)2) выводок3) разг. постель'raus aus dem Nest! — вставай (с постели)!, подъём!ins Nest gehen ( kriechen) — ложиться спать4) захолустье; захолустный городишко; глушь; дыра5) воен. огневая точка; (стрелковая) ячейкаdas Nest war leer — пташка улетела ( преступника не удалось застичь)7) лачуга; хибара, дыра8) геол. гнездо ( полезного ископаемого)10) пучок ( из косы), коса, свёрнутая жгутом11) см. Nesthang -
11 логовище
логовище с, логово с Lager n 1d, Höhle f c -
12 Bett
сущ.1) общ. кровать, логово, пуховик, место (в гостинице), берлога (зверя), тонкая перинка (используемая в качестве одеяла), русло (напр. реки), ложе, перина, койка (в больнице), постель2) геол. дно, почва3) мед. больничная койка4) устар. брак, супружеское ложе, супружество5) воен. (казарменная) кровать, (казарменная) ложе, (казарменная) постель, (казарменная) фундамент, рама, (казарменная) русло (реки)6) тех. настил, основание, подстилающий слой, фундаментная плита, станина (einer Maschine), слой (напр. катализатора), русло (реки)7) ж.д. балласт, балластная подушка, балластная постель8) горн. лежачий бок (пласта)9) дор. опорная площадь10) лес. платформа, стол11) охот. лёжка (крупного зверя)12) полигр. талер13) текст. основание машины, рама машины, рама станка, фонтура, "постель" (послойная укладка волокна)14) пищ. платформа пакпресса15) маш. фундамент, фундаментная рама16) дер. фундаментная плита (подушка)17) ВМФ. плита, подошва, подставка, подушка18) судостр. ложе реки, станина станка -
13 Lager
сущ.2) геол. логовище, месторождение, нора, пласт, слоевище, стоянка, таллом, пласт (см. также Flцz, Schicht), месторождение (см. также Lagerstдtte), залежь3) авиа. база снабжения, узел крепления (напр. поворотного крыла)4) перен. сторона (группировка лиц, государств)5) воен. буферное запоминающее устройство, промежуточное запоминающее устройство6) тех. депо, нижний жёрнов, продуктивный горизонт, толща, цапфа, лежняк (в мельнице), подшипник7) стр. опорная часть, опора8) ж.д. букса9) юр. кладовая10) экон. база, складское помещение, хранилище11) артил. гнездо, подпятник12) горн. лёжень13) охот. берлога, логово14) полигр. наборная форма15) электр. опора (для вала)16) выч. буферное ЗУ17) пищ. накопитель, магазин18) маш. ложа, подушка19) швейн. опора ролика, подшипник скольжения20) свар. подшипник2. опора21) океаногр. геологическое отложение22) инстр. лагер23) судостр. ложе кабеля, основание -
14 Nest
сущ.1) общ. вис "лягушка", выводок, гнездо порока, захолустный городишко, лачуга, логово, притон, пучок (волос), вис зависом носка сзади (гимнастика), разбойничье гнездо, узел, гнездо2) геол. включение, гнездовое месторождение, карман, скопление, гнездо (полезного ископаемого)3) разг. постель4) перен. гнёздышко, дом, жильё, квартира, (родное) гнездо5) воен. (стрелковая) ячейка, огневая точка, окоп (напр. для миномёта)6) тех. пустота (в бетоне)7) горн. включение (напр., минералов)8) текст. подплетина9) фам. глушь, дыра, захолустье -
15 Höhle
сущ.1) общ. логовище, логово, нора, пустота, дупло (дерева), каверна (напр., в скале), берлога, дупло (в дереве), пещера2) геол. впадина, грот, друзовая полость, занорыш, каверна, карстовая полость, ниша, пустотка3) разг. дыра (о жилище), трущоба4) анат. пазуха, полость -
16 Löwenhöhle
сущ.общ. логово льва (тж. перен.) -
17 Höhle
Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Höhle
-
18 Höhle
/1. убогое жильё, дыра. In den Großstädten wohnten die armen Leute einst in elenden Höhlen.2.: sich in die Höhle des Löwen begeben [wagen] шутл. лезть в логово львасильно рисковать. Wenn du dich mit diesem Abenteuer einläßt, dann wagst du dich in die Höhle des Löwen.Wenn du dich schon in die Höhle des Löwen wagst, dann rate ich dir zu schweigen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Höhle
-
19 Löwe
m: ein Löwe der Gesellschaft [des Abends, des Salons] светский лев. der Löwe des Tages герой дня. wie ein (hungriger) Löwe brüllenа) рычать, разораться. Der Meister brüllte wie ein Löwe, als die Arbeiter verspätet vom Mittagessen zurückkamen,б) вопить, кричать благим матом. Der Junge brüllte wie ein Löwe, als ihn die Wespe gestochen hatte.Er brüllt immer gleich wie ein Löwe, wenn er merkt, daß die Mutter weggehen will, auf jmdn. losgehen wie ein gereizter Löwe бешено накинуться на кого-л. Als er ihn einen Schmierer und Kriecher nannte, ging er auf ihn los wie ein gereizter Löwe, sich in die Höhle des Löwen begeben [wagen] мужественно выступить против кого-л., отважиться вступить в логово врага. So, jetzt werde ich mich in die Höhle des Löwen begeben und dem Chef erklären, daß wir mit seiner neuen Arbeitsanweisung nicht einverstanden sind.Ich bin bei unserem Heimleiter schlecht angeschrieben. Kannst du nicht gleichzeitig auch für mich um Urlaub bitten? Ich wage mich nicht mehr in die Höhle des Löwen, gut gebrüllt, Löwe! хорошо сказано.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Löwe
-
20 Juli-Attentat 1944
nИюльский заговор 1944 года, покушение на Гитлера 20 июля 1944 г. во время военного совещания в ставке "Волчье логово" под Растенбургом. Благодаря случайности Гитлеру удалось избежать гибели. Покушение готовилось группой единомышленников (около 200 человек), в которую входили крупнейшие военные и дипломатические чины, многие выходцы из аристократических семей. Среди заговорщиков были 21 генерал, 33 полковника и подполковника, 2 посла, 7 дипломатов высших рангов, начальник уголовной полиции. В связи с заговором были казнены несколько тысяч человек, в ряде случаев семьи и родственники непосредственных участников → Wolfsschanze, Gedenkstätte Deutscher Widerstand, Stauffenberg Claus Graf Schenk von, Gedenkstätte Plötzensee, Trott zu Solz Adam von, Canaris Friedrich Wilhelm, Goebbels Paul JosephГермания. Лингвострановедческий словарь > Juli-Attentat 1944
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Логово — может означать: В природе: Логово место долговременного отдыха, спячки или выведения детенышей у некоторых млекопитающих. Населённый пункт: Логово деревня в Велижском районе Смоленской области России. Название фильмов и сериалов:… … Википедия
ЛОГОВО — (логовище) место долговременного отдыха, спячки или выведения детенышей у некоторых млекопитающих. Логово, в отличие от норы, устраивается на поверхности земли и обычно расположено в укромном месте: в густом кустарнике, зарослях тростника, в… … Большой Энциклопедический словарь
логово — берлога, жилье, жилище, помещение, логовище, обитель, дом, обиталище Словарь русских синонимов. логово см. жилище Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ЛОГОВО — ЛОГОВИЩЕ, а и ЛОГОВО, а, ср. Место, где обитает зверь (на земле, в неглубокой яме). Волчье л. Логово врага (перен.; презр.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛОГОВО — ЛОГОВО, логова, ср. То же, что логовище. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛОГОВО — логовище, место долговременного отдыха, спячки или выведения детёнышей у нек рых млекопитающих. В отличие от норы, расположено на поверхности, обычно в укромном месте. Л. устраивают шакал, лисицы, волки, гиены, тигр, лев, кабаны, нек рые… … Биологический энциклопедический словарь
логово — ЛОГОВО, а, с. Кабинет начальника, управляющего, директора … Словарь русского арго
логово — логово, мн. логова, род. логов … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
логово — а; ср. = Логовище. Л. барсука. * * * логово (логовище), место долговременного отдыха, спячки или выведения детёнышей у некоторых млекопитающих. Логово, в отличие от норы, устраивается на поверхности земли и обычно расположено в укромном месте: в… … Энциклопедический словарь
ЛОГОВО — Волчье логово. Разг. Презр. Жилище, пристанище преступников, врагов и т. п. Ф 1, 283. Тараканье логово. Жарг. шк. Пренебр. Школьная столовая. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок
ЛОГОВО — Если во сне вы обнаружили логово какого то лесного зверя – это к тому, что через некоторое время вы почувствуете себя дискомфортно в среде людей, с которыми до этого вам всегда было легко и свободно. Видеть во сне логово барсука… … Сонник Мельникова