-
1 sperare
v.t. e i.1.надеяться (lett. уповать) на + acc.speravamo che vincessero la gara — мы надеялись, что они победят
spero di sì — надеюсь, что да (надеюсь на положительный исход)
spero di no — надеюсь, что нет (что этого не случится)
2.• -
2 bene
1. m1) благо, доброbene comune — общее благоil bene pubblico — общественное благоvolere il bene di qd — желать добра кому-либоfare del bene a qd — делать добро / быть полезным кому-либоa fin di bene — для блага, ради пользыper il vostro bene — для вашего (же) блага, для вашей (же) пользыnon fiori ma opere di bene разг. — вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудьbeni (im)mobili / stabili — (не)движимое имуществоbeni vacanti / giacenti — ничейное имуществоbeni strumentali — орудия / средства производстваbeni commerciabili ком. — ходовой товар; товары на продажуbeni (di consumo) deperibili ком. — скоропортящиеся товары, скоропортящийся грузbeni (di consumo) / durevoli / non durevoli ком. — товары длительного / долговременного / кратковременного пользованияbeni e servizi ком. — товары и услуги3) перен. сокровищеil figlio è tutto il suo bene — в сыне она / он души не чает4) покой; благополучие, благоденствиеnon avere un'ora di bene — не иметь ни минуты покоя5) удачаriuscire a bene — хорошо кончиться, удачно обернуться6) любовьvolersi un gran bene — очень сильно / крепко любить друг другаchi si vuol bene s'incontra — хорошие люди всегда встретятся2. avv1) хорошоné bene né male, tra bene e male — так себеfar tutto per bene — делать всё как следует / как положеноper benissimo уст. — исключительно / весьма порядочный(andare) di bene in meglio — (идти) всё лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье)a andar bene... — в лучшем случае...va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен!se ho ben capito... — если я правильно понял..., если я не ошибаюсь...star bene — 1) чувствовать себя хорошо 2) сидеть хорошо, быть впору ( об одежде) 3) жить хорошо, не нуждатьсяstare / sentirsi poco bene — чувствовать себя неважноstar bene a qc — иметь что-либо в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чём-либоnon sta bene (+ inf) — нехорошо, не надо ( делать что-либо)non sta bene dir certe cose — нехорошо / не стоит говорить некоторые вещиl'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene — его посадили - так ему и надоparlare / dire bene di qd — хорошо отозваться о ком-либоtrattarsi bene — заботиться о себеben detto! — хорошо / верно сказано!ben presto — весьма быстро / скороnon è ancora bene giorno — ещё не вполне рассвелоci vorrà ben tre ore per farlo — надо целых три часа, чтобы сделать этоprometter bene — подавать большие надеждыcreder bene di fare qc — считать полезным / нужным сделать что-либоspero bene che tutto vada come si deve — очень надеюсь, что всё будет в порядкеcredo bene che ci pagherà — очень надеюсь, что он заплатит4) вовсе (не)si tratta di ben altro — речь вовсе не о томne ha perso ben tre milioni — он потерял на этом добрых / целых три миллиона6) (зачастую употребляется для введения прямой речи)bene / be', che succede? — Итак, / Ну, что случилось?be', dimmi — ну, (давай) рассказывайsi va bene di qui per...? — эта дорога действительно ведёт?•Syn:utile, vantaggio, utilità, giovamento, beneficio, benessere, virtù, perfezione; averi; opere di misericordia / pie; conveniente, acconcio, eccellente, piacevole, efficace, felice, sicuro, perfetto, ottimo, meraviglioso; benino, benone, benissimo, perbene, ammodoAnt:••chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov — за добро добром и платятnon si conosce il bene; se non quando s'è perso prov — что имеем - не храним, потерявши - плачем; цену вещи узнаешь, как её потеряешьogni bene alfin svanisce; ma la fama mai perisce prov — добрая слава лучше богатстваtutto è bene quel che finisce bene prov — всё хорошо, что хорошо кончается -
3 sperare
I 1. (- ero); vtspero di sì — надеюсь, что да2. (- ero); vi (a)(in qd, qc) надеятьсяsperare nell'indulgenza — рассчитывать на снисхождение(lo) spero bene! — (я) очень( на это) надеюсь!Syn:aspettare, augurare, auspicare, contare, fare assegnamento, promettersi, sognare, illudersi; accarezzare / cullare una speranza; nutrire la speranzaAnt:II vt тоск.смотреть / рассматривать на свет -
4 bene
bène 1. m 1) благо, добро il bene e il male -- добро и зло bene comune -- общее благо il bene pubblico -- общественное благо il bene del popolo -- благо народа ogni ben di Dio -- всяческие блага volere il bene di qd -- желать добра кому-л fare del bene a qd -- делать добро <быть полезным> кому-л questo ti farà bene -- это тебе поможет a fin di bene -- для блага, ради пользы per il vostro bene -- для вашего (же) блага, для вашей (же) пользы non fiori ma opere di bene fam -- вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудь 2) pl имущество; достояние; блага, достаток beni mobili -- движимое имущество beni immobili-- недвижимое имущество beni vacanti -- ничейное имущество beni culturali -- культурное наследие beni materiali -- материальные блага beni immateriali -- духовные ценности beni della nazione -- всенародное достояние beni dello Stato -- государственное имущество beni strumentali -- орудия <средство> производства beni di prima necessità -- предметы первой необходимости beni di (largo) consumo -- предметы (широкого) потребления beni commerciabili comm -- ходовой товар; товары на продажу beni (di consumo) deperibili comm -- скоропортящиеся товары, скоропортящийся груз beni (di consumo) durevoli comm -- товары длительного <долговременного> пользования 3) fig сокровище il figlio Х tutto il suo bene -- в сыне она <он> души не чает 4) покой; благополучие, благоденствие non avere un'ora di bene -- не иметь ни минуты покоя 5) удача portare a bene qc -- довести (что-л) до благополучного конца portare a bene un bambino -- благополучно разрешиться, родить riuscire a bene -- хорошо кончиться, удачно обернуться 6) любовь volere bene a qd -- любить( кого-л) volersi un gran bene -- очень сильно <крепко> любить друг друга chi si vuol bene s'incontra -- хорошие люди всегда встретятся 2. avv 1) хорошо molto bene -- очень хорошо né bene né male, tra bene e male -- так себе poco bene -- неважно, плоховато per bene а) хорошо, прилично far tutto per bene -- делать все как следует <как положено> б) (добро) порядочный gente per bene obs -- порядочные люди per benissimo obs -- исключительно <весьма> порядочный ben bene -- хорошенько, как следует sgridalo ben bene -- поругай его хорошенько ( andare) di bene in meglio -- (идти) все лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье) a andar bene... -- в лучшем случае... a pensarci bene... -- если хорошенько подумать..., по здравом размышлении... va bene!, sta bene! -- хорошо!, ладно!; согласен! tutto va bene -- все (идет) хорошо se ho ben capito... -- если я правильно понял..., если я не ошибаюсь... star bene а) чувствовать себя хорошо б) сидеть хорошо, быть впору( об одежде) в) жить хорошо, не нуждаться stare poco bene -- чувствовать себя неважно star bene a qc -- иметь что-л в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чем-л stia bene!, state bene! -- всего( вам) хорошего! счастливо оставаться! non sta bene (+ inf) -- нехорошо, не надо( делать что-л) non sta bene dir certe cose -- не хорошо <не стоит> говорить некоторые вещи l'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene -- его посадили -- так ему и надо parlare bene di qd -- хорошо отозваться о ком-л trattarsi bene -- заботиться о себе ben detto! -- хорошо <верно> сказано! 2) очень; много; весьма ben volentieri -- очень охотно, с большой охотой ben diverso -- совсем иной ben presto -- весьма быстро <скоро> l'ha fatto ben a ragione -- он поступил весьма разумно non Х ancora bene giorno -- еще не вполне рассвело ci vorrà ben tre ore per farlo -- надо целых три часа, чтобы сделать это prometter bene -- подавать большие надежды 3) обязательно( для усиления глагола) creder bene di fare qc -- считать полезным <нужным> сделать что-л bisognerà ben acconsentire -- придется уж согласиться vorrei ben vedere che non stia d'accordo -- хотел бы я видеть, как это он не согласится spero bene che tutto vada come si deve -- очень надеюсь, что все будет в порядке credo bene che ci pagherà -- очень надеюсь, что он заплатит 4) вовсе (не) si tratta di ben altro -- речь вовсе не о том 5) (для усиления сущ с количественным знач) целых Х alto ben due metri -- он ростом целых два метра ne ha perso ben tre milioni -- он потерял на этом добрых <целых> три миллиона 6) зачастую употр для введения прямой речи: bene , che succede? -- Итак, <Ну,> что случилось? be', dimmi -- ну, (давай) рассказывай si va bene di qui per...? -- эта дорога действительно ведет (в + A)? volevo ben dire! -- я так и знал! chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov -- за добро добром и платят non si conosce il bene, se non quando s'è perso prov -- что имеем -- не храним, потерявши -- плачем; цену вещи узнаешь, как ее потеряешь chi ben comincia Х alla metà dell'opera prov -- доброе начало полдела откачало ogni bene alfin svanisce, ma la fama mai perisce prov -- ~ добрая слава лучше богатства tutto Х bene quel che finisce bene prov -- все хорошо, что хорошо кончается chi sta bene non si muova prov -- от добра добра не ищут -
5 sperare
sperare I (-èro) 1. vt надеяться (на + A), желать, ожидать (+ G) sperare un aiuto -- надеяться на помощь sperare di guarire -- надеяться выздороветь sperare una buona fine -- надеяться на счастливый конец spero di sì -- надеюсь, что да 2. vi (a) (in qd, qc) надеяться (на + A) sperare nella guarigione -- надеяться на выздоровление sperare negli amici -- надеяться на друзей sperare nell'indulgenza -- рассчитывать на снисхождение speriamo! -- будем надеяться! (lo) spero bene! -- (я) очень( на это) надеюсь! sperare II vt tosc смотреть <рассматривать> на свет -
6 bene
bène 1. m 1) благо, добро il bene e il male — добро и зло bene comune — общее благо il bene pubblico — общественное благо il bene del popolo — благо народа ogni ben di Dio — всяческие блага volere il bene di qd — желать добра кому-л fare del bene a qd — делать добро <быть полезным> кому-л questo ti farà bene — это тебе поможет a fin di bene — для блага, ради пользы per il vostro bene — для вашего (же) блага, для вашей (же) пользы non fiori ma opere di bene fam — вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудь 2) pl имущество; достояние; блага, достаток beni mobili — движимое имущество beni immobilia bene qc — довести (что-л) до благополучного конца portare a bene un bambino — благополучно разрешиться, родить riuscire a bene — хорошо кончиться, удачно обернуться 6) любовь volere bene a qd — любить( кого-л) volersi un gran bene — очень сильно <крепко> любить друг друга chi si vuol bene s'incontra — хорошие люди всегда встретятся 2. avv 1) хорошо molto bene — очень хорошо né bene né male, tra bene e male — так себе poco bene — неважно, плоховато per bene а) хорошо, прилично far tutto per bene — делать всё как следует <как положено> б) (добро) порядочный gente per bene obs — порядочные люди per benissimo obs — исключительно <весьма> порядочный ben bene — хорошенько, как следует sgridalo ben bene — поругай его хорошенько (andare) di bene in meglio — (идти) всё лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье) a andar bene … — в лучшем случае … a pensarci bene … — если хорошенько подумать …, по здравом размышлении … va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен! tutto va bene — всё (идёт) хорошо se ho ben capito … — если я правильно понял …, если я не ошибаюсь … star bene а) чувствовать себя хорошо б) сидеть хорошо, быть впору ( об одежде) в) жить хорошо, не нуждаться starepoco bene — чувствовать себя неважно star bene a qc — иметь что-л в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чём-л stia bene!, state bene! — всего( вам) хорошего! счастливо оставаться! non sta bene (+ inf) — нехорошо, не надо ( делать что-л) non sta bene dir certe cose — не хорошо <не стоит> говорить некоторые вещи l'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene — его посадили — так ему и надо parlarebene di qd — хорошо отозваться о ком-л trattarsi bene — заботиться о себе ben detto! — хорошо <верно> сказано! 2) очень; много; весьма ben volentieri — очень охотно, с большой охотой ben diverso — совсем иной ben presto — весьма быстро <скоро> l'ha fatto ben a ragione — он поступил весьма разумно non è ancora bene giorno — ещё не вполне рассвело ci vorrà ben tre ore per farlo — надо целых три часа, чтобы сделать это prometter bene — подавать большие надежды 3) обязательно ( для усиления глагола) creder bene di fare qc — считать полезным <нужным> сделать что-л bisognerà ben acconsentire — придётся уж согласиться vorrei ben vedere che non stia d'accordo — хотел бы я видеть, как это он не согласится spero bene che tutto vada come si deve — очень надеюсь, что всё будет в порядке credo bene che ci pagherà — очень надеюсь, что он заплатит 4) вовсе (не) si tratta di ben altro — речь вовсе не о том 5) ( для усиления сущ с количественным знач) целых è alto ben due metri — он ростом целых два метра ne ha perso ben tre milioni — он потерял на этом добрых <целых> три миллиона 6) зачастую употр для введения прямой речи: bene, che succede? — Итак, <Ну,> что случилось? be', dimmi — ну, (давай) рассказывай si va bene di qui per …? — эта дорога действительно ведёт (в + A)?¤ volevo ben dire! — я так и знал! chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov — за добро добром и платят non si conosce il bene, se non quando s'è perso prov — что имеем — не храним, потерявши — плачем; цену вещи узнаешь, как её потеряешь chi ben comincia è alla metà dell'opera prov — доброе начало полдела откачало ogni bene alfin svanisce, ma la fama mai perisce prov — ~ добрая слава лучше богатства tutto è bene quel che finisce bene prov — всё хорошо, что хорошо кончается chi sta bene non si muova prov — от добра добра не ищут -
7 sperare
sperare I (-èro) 1. vt надеяться (на + A), желать, ожидать (+ G) sperare un aiuto — надеяться на помощь sperare di guarire — надеяться выздороветь sperare una buona fine — надеяться на счастливый конец spero di sì — надеюсь, что да 2. vi (a) (in qd, qc) надеяться (на + A) sperare nella guarigione — надеяться на выздоровление sperare negli amici — надеяться на друзей sperare nell'indulgenza — рассчитывать на снисхождение speriamo! — будем надеяться! (lo) spero bene! — (я) очень( на это) надеюсь! sperare II vt tosc смотреть <рассматривать> на свет -
8 augurare
1. v.t.желать + gen.; поздравлять с + strum.2. augurarsi v.i.mi auguro che tutto vada per il meglio — надеюсь, всё будет хорошо
-
9 speranza
f.1.надежда; (chance) шанс (m.)nutrire la speranza di — питать (lett. лелеять) надежду на + acc.
riporre le speranze in — возлагать надежды на + acc.
ho ancora qualche speranza — я ещё надеюсь (у меня ещё есть надежда, я ещё не совсем изверился)
senza speranza — безнадёжный (agg.)
il tuo aiuto è la mia ultima speranza — кроме, как на тебя, мне больше не на кого надеяться
2.•◆
giovane di belle speranze — подающий надежды (многообещающий) молодой человек"Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate" (Dante) — "Входящие, оставьте упованья" (Данте)
3.•finché c'è vita c'è speranza (la speranza è l'ultima a morire) — пока живу, надеюсь (надежда умирает последней)
-
10 augurarsi
-
11 durare
1. vi (a, e)1) длиться, продолжатьсяcosì non può durare — так больше продолжаться не можетsperiamo che duri / finché (la) duri! — надеюсь, это ещё не всё, это ещё не конец!; оставалось бы всё как было!2) (a) (à + inf) продолжать ( делать что-либо)4) держаться, выдерживатьio duro poco (a + inf) — я долго не могу (+ inf)durare a lamentarsi — не переставать жаловатьсяdurare nello studio — учиться с большим упорством / старанием2. vtвыносить, терпетьdurare fatica a fare qc — см. fatica 2)Syn:Ant:••chi la dura; la vince prov — терпенье и труд всё перетрут -
12 fiducia
f1) вера, уверенностьbanca / ditta di fiducia — надёжный / заслуживающий доверия банк, надёжная фирмаavere fiducia di riuscire bene — быть уверенным в успехеavere fiducia in qd — быть уверенным в ком-либо, полагаться на кого-либо; верить в кого-либо2) доверие, уважениеimpiego / incarico di fiducia — ответственная должность, ответственный постporre fiducia in qd — полагаться на кого-либо, доверять кому-либоispirare / dare fiducia — внушать довериеgodere la fiducia generale — пользоваться всеобщим довериемmeritare la fiducia di qd — заслуживать доверия кого-либоtradire la fiducia — обмануть довериеvoto di fiducia полит. — вотум доверияnella fiducia che accoglierete la mia richiesta... офиц. — надеюсь, что вы воспримете мою просьбу...non è per mancanza di fiducia verso la Vostra rispettabile ditta... офиц. — не сочтите, пожалуйста, что мы недостаточно доверяем Вашей уважаемой фирме...•Syn:Ant: -
13 forte
1. agg1) сильный, крепкийessere forte di gambe — иметь крепкие ногиstar forte — 1) быть устойчивым 2) быть стойким, упорствоватьreggere con forte mano — крепко держать в рукахun forte mangiatore — большой любитель поесть4) укреплённый, неприступный5) крупный, большой, значительный6) сильный, эффективный7) серьёзный, основательный8) прочный, крепкий, твёрдый9) крепкий ( о напитках); острый ( о пище)10) сильный, интенсивный; громкий ( о звуках)luce forte — яркий свет11) грубый, оскорбительныйparola / frase forte — грубость, оскорбление13) лингв.sillaba forte — ударный слог2. mil forte del bosco уст. — чаща леса3) ( чья-либо) сильная сторона4) воен. форт; укреплённый объект6) кислый вкусsapere di forte — отдавать кислотой / кислятиной7) муз. форте3. avv1) сильно, крепкоspero forte — я очень надеюсь2) стойко, упорно3) громко, сильноparlare forte — 1) громко говорить 2) перен. говорить смело; сказать во весь голос, сказать во всеуслышание4) много5) горячо; усердно6) разг. быстро•Syn:robusto, vigoroso, possente, muscoloso, atletico, erculeo, gagliardo, vegeto; solido, saldo, resistente, tenace; intrepido, coraggioso; grosso, grande, poderoso, formidabile, spaventoso; efficace, potente, energico; dottoAnt:••acqua forte: — см. acquafortecassa forte: — см. cassafortepan forte: — см. panfortedare / prestare man forte — оказать помощь, протянуть руку помощиparere forte — казаться невероятнымfarsi forte di qc — опираться на что-либо, черпать силу в чём-либо -
14 nò
1. avvno e poi no, mille volte no — ни в коем случаеdire di no — ответить отрицательно, сказать "нет", отказатьse no... — иначе..., не то...forse (che) sì, forse (che) no — может быть, да, может быть нетma no! — быть не может!, неужели!spero di no — надеюсь, нетpare di no — кажется, нетperché (mai) no? — почему( бы и) нет?anzi che no — скорее да, чем нет2. mun bel no, un no bello, chiaro e tondo разг. — решительный / категорический отказessere / stare tra il sì e il no — колебаться, не решаться•• -
15 rinfrancarsi
rinfrancarsi le spese — возместить расходы, покрыть свои убыткиspero di rinfrancarmi — я надеюсь поправить свои дела -
16 sciocchezzuola
f разг.è una sciocchezzuola, ma spero che le piaccia — это так, пустячок, но, надеюсь, вам понравитсяSyn: -
17 надеяться
несов.1) sperare vi (a), contare vt ( su qc); raccomandare vt книжн.надеяться, что все уладится — sperare che tutto sistemi3) вводн. сл. надеюсь speriamo che...; spero che...вы меня, надеяться, поняли? — spero di essermi fatto spiegare -
18 augurare
augurare (àuguro) 1. vt 1) предвещать, предсказывать augurare male di qualche cosa -- не предвещать ничего хорошего 2) поздравлять; высказывать добрые пожелания (+ D) augurare il buon Capodanno -- поздравить с Новым годом 2. vi (a) гадать augurarsi желать себе (+ G), надеяться (+ inf, на + A) me lo augurare o! -- надеюсь! -
19 durare
durare 1. vi (a, e) 1) длиться, продолжаться durare poco -- продолжаться недолго così non può durare -- так больше продолжаться не может speriamo che duri! -- надеюсь, это еще не все, это еще не конец!; оставалось бы все как было! durare da Natale a Santo Stefano fig -- длиться один миг 2) (a) (a + inf) продолжать (делать что-л) ha durato più di un'ora a chiacchierare -- он проболтал целый час 3) сохраняться, держаться, хватать il vestito ha <Х> durato un anno -- платье носилось год, платья хватило на год ciò che Х terreno non pùo durare -- все на земле тленно 4) держаться, выдерживать ha durato molto in quell'incarico -- он долго продержался на этой должности io duro poco a (+ inf) -- я долго не могу (+ inf) durare a lamentarsi -- не переставать жаловаться durare nello studio -- учиться с большим упорством <старанием> 2. vt выносить, терпеть durare gli stenti fig -- терпеть лишения chi la dura, la vince prov -- ~ терпенье и труд все перетрут -
20 fiato
fiato m 1) дыхание fiato grosso -- тяжелое дыхание restare senza fiato, sentirsi mancare il fiato -- задыхаться; тяжело дышать trattenere il fiato -- задержать дыхание mozzareil fiato -- захватывать дух da mozzare il fiato fam -- шик, блеск, будь здоров (употр как agg invar) una ragazza da mozzare il fiato -- такая девушка, что дух захватывает riprendere fiato -- перевести дух, отдышаться senza riprendere fiato -- не переводя дыхания tirare il fiato -- вздохнуть с облегчением col fiato in gola -- запыхавшись esalare il fiato -- испустить дух <последнее дыхание> 2) сила, бодрость rimanere senza fiato -- обессилеть, выдохнуться rimettere il fiato in corpo -- ободрить, дать воспрянуть духом essere giù di fiato -- быть не в форме (напр о спортсмене) fare il fiato -- набираться сил, входить в форму (о спортсменах) scrittore che non ha fiato -- слабый писатель 3) lett запах, испарение tristo fiato -- зловоние sentire al fiato -- узнавать по запаху 4) ant o poet дуновение( ветра) essere un fiato -- быть легким, как пух <как дыхание, как дуновение ветерка> 5) pl mus (тж strumenti da, a fiato) духовые 6) a un fiato, tutto d'un fiato, d'un fiato, in un fiato -- одним духом; в один миг andare e tornare in un fiato -- сбегать <слетать> в один миг bere in un fiato -- выпить залпом leggere un libro tutto d'un fiato -- прочесть книгу не отрываясь <в один присест> dormire dieci ore d'un fiato -- проспать десять часов подряд sprecare il fiato -- говорить на ветер <напрасно> Х tutto fiato sprecato -- это все ни к чему dare fiato alle trombe -- раструбить (по всему свету) risparmiare il fiato -- помалкивать non valere un fiato -- ничего не стоить, не иметь ценности tira il fiato a te! -- не лезь не в свое дело! finché avrò fiato (in corpo), finché mi regge il fiato -- до тех пор пока буду жив, до последнего вздоха finché c'è fiato c'è speranza -- пока есть жизнь, есть надежда; пока живу, надеюсь
См. также в других словарях:
надеюсь — будем надеяться, может, авось либо, авось, даст бог, кривая вывезет, надо надеяться, может быть Словарь русских синонимов. надеюсь будем надеяться, надо надеяться; авось (разг.); кривая вывезет (разг. ирон.); авось либо (прост.); даст Бог (устар … Словарь синонимов
надеюсь — вводное слово и в значении сказуемого 1. Вводное слово. Выделяется знаками препинания. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) «Да еще бы! – воскликнул Пигасов, – самолюбие – это и я понимаю, и вы, надеюсь,… … Словарь-справочник по пунктуации
надеюсь — см. надеяться; в зн. вводн. сл. У тебя, надеюсь, всё уже готово … Словарь многих выражений
надеюсь — надежда … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Ещё люблю, ещё надеюсь (фильм) — Ещё люблю, ещё надеюсь Жанр мелодрама Режиссёр Николай Лырчиков Автор сценария Николай Лырчиков В главных ролях … Википедия
Ещё люблю, ещё надеюсь — Жанр мелодрама Режиссёр Николай Лырчиков Автор сценария Николай Лырчиков В главных ролях Ев … Википедия
Жду и надеюсь — Жанр драма Режиссёр Сурен Шахбазян Автор сценария Виктор Смирнов Оператор … Википедия
Еще люблю, еще надеюсь — Ещё люблю, ещё надеюсь Жанр Мелодрама Режиссёр Николай Лырчиков В главных ролях Кинокомпания Киностудия им. М. Горького Страна СССР … Википедия
Еще люблю, еще надеюсь (фильм) — Ещё люблю, ещё надеюсь Жанр Мелодрама Режиссёр Николай Лырчиков В главных ролях Кинокомпания Киностудия им. М. Горького Страна СССР … Википедия
Пока дышу, надеюсь — С латинского: Dum spiro, spew (дум спиро, спэро). Из «Скорбных элегий» римского поэта Овидия (Публий Овидий Назон, 43 до н. э. 18 н. э.). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
БЕЗ НАДЕЖДЫ НАДЕЮСЬ — «БЕЗ НАДЕЖДЫ НАДЕЮСЬ», СССР, Молдова филм, 1989, цв., 80 мин. Социальная драма. Писатель Косташ накануне своего выступления на экологическом форуме отправляется в вояж по своему району, чтобы поставить в известность местные власти о прибытии… … Энциклопедия кино