-
1 счастливо
Iнар. к счастливый1) felicementeсчастливо отделаться — cavarsela senza danni; scamparla bellaII сказ. III В межд.счастливо! — buona fortuna!; auguri!счастливо оставаться! — buona permanenza!; buon proseguimento! -
2 felicemente
-
3 -P1304
счастливо оставаться!; счастливо!:«Buona permanenza» disse qualcuno, «Cento di questi giorni» aggiunse un'altra voce. Nell'ultima carrozza presero posto gli sposi e il compare d'anello. (G. Marotta, «San Gennaro non dice mai no»)
«Счастливого пути!» — раздался возглас, «Многая лета!» — добавил другой. В последней коляске разместились новобрачные и шафер.Guglielmo. — Andiamo, Angeli', se no si fa tardi. Buona permanenza!. (E. De Filippo, «Le bugie con le gambe lunghe»)
Гульельмо. — Идем, Анджелина, уже поздно. Счастливо оставаться! -
4 auspicato
agg1) предвещанныйbene auspicato — счастливо начавшийся; благополучный, счастливыйmale auspicato — плохо начавшийся; обречённый на плохой исход; несчастливый2) желанный, долгожданный -
5 bene
1. m1) благо, доброbene comune — общее благоil bene pubblico — общественное благоvolere il bene di qd — желать добра кому-либоfare del bene a qd — делать добро / быть полезным кому-либоa fin di bene — для блага, ради пользыper il vostro bene — для вашего (же) блага, для вашей (же) пользыnon fiori ma opere di bene разг. — вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудьbeni (im)mobili / stabili — (не)движимое имуществоbeni vacanti / giacenti — ничейное имуществоbeni strumentali — орудия / средства производстваbeni commerciabili ком. — ходовой товар; товары на продажуbeni (di consumo) deperibili ком. — скоропортящиеся товары, скоропортящийся грузbeni (di consumo) / durevoli / non durevoli ком. — товары длительного / долговременного / кратковременного пользованияbeni e servizi ком. — товары и услуги3) перен. сокровищеil figlio è tutto il suo bene — в сыне она / он души не чает4) покой; благополучие, благоденствиеnon avere un'ora di bene — не иметь ни минуты покоя5) удачаriuscire a bene — хорошо кончиться, удачно обернуться6) любовьvolersi un gran bene — очень сильно / крепко любить друг другаchi si vuol bene s'incontra — хорошие люди всегда встретятся2. avv1) хорошоné bene né male, tra bene e male — так себеfar tutto per bene — делать всё как следует / как положеноper benissimo уст. — исключительно / весьма порядочный(andare) di bene in meglio — (идти) всё лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье)a andar bene... — в лучшем случае...va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен!se ho ben capito... — если я правильно понял..., если я не ошибаюсь...star bene — 1) чувствовать себя хорошо 2) сидеть хорошо, быть впору ( об одежде) 3) жить хорошо, не нуждатьсяstare / sentirsi poco bene — чувствовать себя неважноstar bene a qc — иметь что-либо в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чём-либоnon sta bene (+ inf) — нехорошо, не надо ( делать что-либо)non sta bene dir certe cose — нехорошо / не стоит говорить некоторые вещиl'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene — его посадили - так ему и надоparlare / dire bene di qd — хорошо отозваться о ком-либоtrattarsi bene — заботиться о себеben detto! — хорошо / верно сказано!ben presto — весьма быстро / скороnon è ancora bene giorno — ещё не вполне рассвелоci vorrà ben tre ore per farlo — надо целых три часа, чтобы сделать этоprometter bene — подавать большие надеждыcreder bene di fare qc — считать полезным / нужным сделать что-либоspero bene che tutto vada come si deve — очень надеюсь, что всё будет в порядкеcredo bene che ci pagherà — очень надеюсь, что он заплатит4) вовсе (не)si tratta di ben altro — речь вовсе не о томne ha perso ben tre milioni — он потерял на этом добрых / целых три миллиона6) (зачастую употребляется для введения прямой речи)bene / be', che succede? — Итак, / Ну, что случилось?be', dimmi — ну, (давай) рассказывайsi va bene di qui per...? — эта дорога действительно ведёт?•Syn:utile, vantaggio, utilità, giovamento, beneficio, benessere, virtù, perfezione; averi; opere di misericordia / pie; conveniente, acconcio, eccellente, piacevole, efficace, felice, sicuro, perfetto, ottimo, meraviglioso; benino, benone, benissimo, perbene, ammodoAnt:••chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov — за добро добром и платятnon si conosce il bene; se non quando s'è perso prov — что имеем - не храним, потерявши - плачем; цену вещи узнаешь, как её потеряешьogni bene alfin svanisce; ma la fama mai perisce prov — добрая слава лучше богатстваtutto è bene quel che finisce bene prov — всё хорошо, что хорошо кончается -
6 buono
I 1. aggв препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon'amica; часто сливается с последующим существительным, поэтому многие выражения следует смотреть под соответственным существительным или слитным написанием, напр. di buon uomo (см. buonuomo), buona anima (см. buonanima) и т.д.io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace — я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покоеeccoci un buon (+ фамилия)...) — а вот и наш добрейший ( такой-то)2. mfare il buono — хорошо себя вестиessere un poco di buono — быть негодяемavere del buono — иметь хорошие стороныil buono è che... — хорошо, что...ha questo di buono, che... — что в нём хорошо, так это то, что...buon per te! — удачи тебе!, счастливо!•Syn:bravo, benevolo, benigno, bonaccione, pacioccone, calmo, cortese, bonario, cordiale, semplice; indulgente; onesto, leale, irreprensibile, galantuomo, dabbene, bonomo, generoso; opportuno, adatto, idoneo, acconcio, conveniente, utile; gradito, gradevole, piacevole; sereno ( о погоде)Ant:••lavorare a buono — работать усердноpiove a buono — идёт сильный дождьcopiare a buono — переписать начисто / набелоessere in buona — 1) быть в хорошем настроении 2) ( con qd) быть в хороших отношениях ( с кем-либо)tornare in buona con qd — помириться с кем-либоsul / nel buono — в разгарprendere con le buone — взять ласкойci volle del buono e del bello per... — больших усилий стоило, чтобы...il buono è buono; ma il miglior è meglio prov — хорошо-то хорошо, а получше - лучшеusa col buono e sta' lungi dal cattivo prov — доброго держись, а худого сторонисьII m1) бона; чекbuoni del tesoro — боны казначействаbuono di cassa — кассовый чек2) талон, контрмаркаbuono di ricevuta — расписка в получении (напр. долговая)•Syn: -
7 cavare
vt1) редко см. scavare 1)2) выдёргивать, вытаскиватьcavare i denti — рвать зубы3) вынимать; снимать, стаскиватьparlava in modo tale da cavare il cuore / l'anima перен. — он говорил так, что всё внутри переворачивалось5) извлекать; получатьcavare le spese — возмещать затратыcavare una conclusione — делать вывод6) выманивать, выведыватьcavare le parole di bocca a qd — 1) всё выведать у кого-либо 2) подхватить чью-либо мысль 3) прервать чью-либо речьnon cavare una parola di bocca — не выудить ни слова7) освобождатьcavare di guai — выручить из беды8) перен. утолять, удовлетворятьcavarsi una voglia — 1) удовлетворить желание 2) утолить голод•- cavarsiSyn:togliere, rimuovere, estrarre, tirar fuori, levare, scavare, vuotare, svellere; sfoderare; ottenere, ricavare, derivare••cavarsela bene / male — хорошо / плохо справиться с чем-либоcavarsela a buon mercato — дёшево / счастливо отделаться -
8 divertimento
m1) развлечение; увеселение, приятное время( пре)провождениеfare qc per divertimento — делать что-либо для развлеченияbuon divertimento! — счастливо вам повеселиться / поразвлечься!...con grande divertimento dei presenti —...к огромной / большой радости (всех) присутствующих...2) муз. дивертисмент; интермедия•Syn: -
9 mercato
m1) рынок, базар; базарная площадьmercato del pesce — рыбный рядmercato di ferri vecchi / degli stracci / dell'usato / delle pulci — толкучий рынок, толкучка прост.; барахолка, блошиный рынокandare al mercato a far la spesa — пойти на рынок за покупками3) эк. рынок, место сбытаmercato estero / interno — внешний / внутренний рынокmercato di sbocco / di smercio — рынок сбытаmercato monetario — валютный / монетарный рынокmercato dell'effettivo — свободный рынокmercato della manodopera / del lavoro — рынок рабочей силы / трудаnon aver mercato — не находить сбыта / спросаconcludere un mercato — заключить сделку5) шум, гам, галдёж, базарfare un mercato разг. — устроить базар, орать как на базаре6) торговля, спекуляцияfare mercato di qc — спекулировать / торговать чем-либо•Syn:••a buon mercato — 1) дёшево, по дешёвке 2) дешёвыйcavarsela a buon mercato — дёшево / счастливо отделаться -
10 permanenza
f1) постоянство; непрерывность; перманентностьessere di permanenza — жить постоянно, иметь постоянное местожительствоbuona permanenza! — счастливо оставаться!•Syn: -
11 seconda
I f1) муз. секунда3) второй классfare la seconda — учиться во втором классеviaggiare in seconda — ехать во втором классе••a seconda delle circostanze — смотря по обстоятельствамII f прост.плацента, послед, детское место -
12 superare
( supero) vtsuperare le difficoltà — преодолеть трудностиsuperare la malattia — превозмочь болезнь2) превосходитьsuperare in intelligenza — умственно превосходитьsuperare se stesso перен. — превзойти самого себяsuperare l'immaginabile — сделать невозможное3) возвышаться•Syn:sorpassare, sormontare, sopravvanzare, sopraffare, vantaggiare, vincere, riuscire; torreggiare, eccedere, eclissare, eccellere, elevarsi, offuscare, oscurare, перен. sopportare, tollerareAnt:••superarla (bella) — счастливо отделаться -
13 оставаться
-
14 успешно
нар.идти успешно (о делах) — andar; andare di buon passo -
15 auspicato
auspicato agg 1) предвещанный bene auspicato -- счастливо начавшийся; благополучный, счастливый male auspicato -- плохо начавшийся; обреченный на плохой исход; несчастливый 2) желанный, долгожданный -
16 bene
bène 1. m 1) благо, добро il bene e il male -- добро и зло bene comune -- общее благо il bene pubblico -- общественное благо il bene del popolo -- благо народа ogni ben di Dio -- всяческие блага volere il bene di qd -- желать добра кому-л fare del bene a qd -- делать добро <быть полезным> кому-л questo ti farà bene -- это тебе поможет a fin di bene -- для блага, ради пользы per il vostro bene -- для вашего (же) блага, для вашей (же) пользы non fiori ma opere di bene fam -- вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудь 2) pl имущество; достояние; блага, достаток beni mobili -- движимое имущество beni immobili-- недвижимое имущество beni vacanti -- ничейное имущество beni culturali -- культурное наследие beni materiali -- материальные блага beni immateriali -- духовные ценности beni della nazione -- всенародное достояние beni dello Stato -- государственное имущество beni strumentali -- орудия <средство> производства beni di prima necessità -- предметы первой необходимости beni di (largo) consumo -- предметы (широкого) потребления beni commerciabili comm -- ходовой товар; товары на продажу beni (di consumo) deperibili comm -- скоропортящиеся товары, скоропортящийся груз beni (di consumo) durevoli comm -- товары длительного <долговременного> пользования 3) fig сокровище il figlio Х tutto il suo bene -- в сыне она <он> души не чает 4) покой; благополучие, благоденствие non avere un'ora di bene -- не иметь ни минуты покоя 5) удача portare a bene qc -- довести (что-л) до благополучного конца portare a bene un bambino -- благополучно разрешиться, родить riuscire a bene -- хорошо кончиться, удачно обернуться 6) любовь volere bene a qd -- любить( кого-л) volersi un gran bene -- очень сильно <крепко> любить друг друга chi si vuol bene s'incontra -- хорошие люди всегда встретятся 2. avv 1) хорошо molto bene -- очень хорошо né bene né male, tra bene e male -- так себе poco bene -- неважно, плоховато per bene а) хорошо, прилично far tutto per bene -- делать все как следует <как положено> б) (добро) порядочный gente per bene obs -- порядочные люди per benissimo obs -- исключительно <весьма> порядочный ben bene -- хорошенько, как следует sgridalo ben bene -- поругай его хорошенько ( andare) di bene in meglio -- (идти) все лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье) a andar bene... -- в лучшем случае... a pensarci bene... -- если хорошенько подумать..., по здравом размышлении... va bene!, sta bene! -- хорошо!, ладно!; согласен! tutto va bene -- все (идет) хорошо se ho ben capito... -- если я правильно понял..., если я не ошибаюсь... star bene а) чувствовать себя хорошо б) сидеть хорошо, быть впору( об одежде) в) жить хорошо, не нуждаться stare poco bene -- чувствовать себя неважно star bene a qc -- иметь что-л в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чем-л stia bene!, state bene! -- всего( вам) хорошего! счастливо оставаться! non sta bene (+ inf) -- нехорошо, не надо( делать что-л) non sta bene dir certe cose -- не хорошо <не стоит> говорить некоторые вещи l'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene -- его посадили -- так ему и надо parlare bene di qd -- хорошо отозваться о ком-л trattarsi bene -- заботиться о себе ben detto! -- хорошо <верно> сказано! 2) очень; много; весьма ben volentieri -- очень охотно, с большой охотой ben diverso -- совсем иной ben presto -- весьма быстро <скоро> l'ha fatto ben a ragione -- он поступил весьма разумно non Х ancora bene giorno -- еще не вполне рассвело ci vorrà ben tre ore per farlo -- надо целых три часа, чтобы сделать это prometter bene -- подавать большие надежды 3) обязательно( для усиления глагола) creder bene di fare qc -- считать полезным <нужным> сделать что-л bisognerà ben acconsentire -- придется уж согласиться vorrei ben vedere che non stia d'accordo -- хотел бы я видеть, как это он не согласится spero bene che tutto vada come si deve -- очень надеюсь, что все будет в порядке credo bene che ci pagherà -- очень надеюсь, что он заплатит 4) вовсе (не) si tratta di ben altro -- речь вовсе не о том 5) (для усиления сущ с количественным знач) целых Х alto ben due metri -- он ростом целых два метра ne ha perso ben tre milioni -- он потерял на этом добрых <целых> три миллиона 6) зачастую употр для введения прямой речи: bene , che succede? -- Итак, <Ну,> что случилось? be', dimmi -- ну, (давай) рассказывай si va bene di qui per...? -- эта дорога действительно ведет (в + A)? volevo ben dire! -- я так и знал! chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov -- за добро добром и платят non si conosce il bene, se non quando s'è perso prov -- что имеем -- не храним, потерявши -- плачем; цену вещи узнаешь, как ее потеряешь chi ben comincia Х alla metà dell'opera prov -- доброе начало полдела откачало ogni bene alfin svanisce, ma la fama mai perisce prov -- ~ добрая слава лучше богатства tutto Х bene quel che finisce bene prov -- все хорошо, что хорошо кончается chi sta bene non si muova prov -- от добра добра не ищут -
17 buono
buòno I 1. agg в препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon'amica; часто сливается с последующим сущ, поэтому многие выражения следует смотреть под соотв сущ или слитным написанием, напр di buon uomo (v. buonuomo), buona anima (v. buonanima) и т.д. 1) хороший, добрый; честный; сердечный, душевный un buon diavolo -- добрый малый buono come il pane -- добрейшей души (человек) buona famiglia -- хорошая <порядочная> семья io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace -- я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покое eccoci un buon (+ cognome)... -- а вот и наш добрейший (такой- то) non sono buono di dirgli di no reg -- я не могу <не в состоянии, не в силах> сказать ему нет <отказать ему> 2) fam послушный, тихий 3) хороший; доброкачественный abito buono -- выходное платье buono da buttar via -- (это) годится только на выброс 4) вкусный 5) хороший, благоприятный; (при) годный; часто употр в пожеланиях: buon viaggio!, buon appetito! и т. п. (см под соотв сущ) и обращениях una buona occasione -- удобный случай buone notizie -- добрые вести un buon affare -- выгодное дело buon esito -- счастливый исход numero buono -- счастливый номер( напр в лотерее) buona fortuna -- удача buono a qc -- пригодный к чему-л buono a nulla -- никуда не годный, никчемный; никудышный (разг) a buon mercato, a buon prezzo -- дешево buon'ora v. buonora sia buono... -- будьте добры... troppo buono! -- вы слишком добры!, вы очень любезны! stai buono! -- успокойся!; терпение!; не балуйся (детям) sii buono -- будь хорошим мальчиком <будь умницей, паинькой> Dio ce la mandi buona! -- Да поможет нам Бог! 6) основательный; значительный; порядочный, изрядный buone ragioni -- основательные причины una buona ditta -- солидное предприятие, солидная фирма una buona distanza -- порядочное расстояние un buon tratto di strada -- добрый кусок пути aspettare un'ora buona -- прождать битый час di buon passo -- хорошим шагом 2. m 1) хороший человек fare il buono -- хорошо себя вести essere un poco di buono -- быть негодяем 2) доброе, хорошее; добро, благо avere del buono -- иметь хорошие стороны il buono Х che... -- хорошо, что... ha questo di buono, che... -- что в нем хорошо, так это то, что... buon per te! -- удачи тебе!, счастливо! 3) хорошая погода mettersi al buono -- разгуляться, проясниться( о погоде) a buono -- усердно, прилежно; вовсю; серьезно lavorare a buono -- работать усердно piove a buono -- идет сильный дождь copiare a buono -- переписать начисто <набело> alla buona а) просто, запросто б) кое-как, как придется в) простой, безыскусный, без прикрас di buono -- всерьез in buona -- спокойно, по-дружески essere in buona а) быть в хорошем настроении б) (con qd) быть в хороших отношениях (с кем-л) tornare in buona con qd -- помириться с кем-л sul buono, nel buono -- в разгар con le buone o con le cattive -- так или иначе; не мытьем, так катаньем prendere con le buone -- взять лаской tre volte buono -- простофиля questa Х proprio buona! -- вот это да!; хорошенькое дельце!; ну и дела! ci volle del buono e del bello per... -- больших усилий стоило, чтобы... il buono Х buono, ma il miglior Х meglio prov -- хорошо-то хорошо, а получше -- лучше usa col buono e sta' lungi dal cattivo prov -- доброго держись, а худого сторонись buòno II m 1) бона; чек buoni del tesoro -- боны казначейства buono di cassa -- кассовый чек 2) талон, контрмарка buoni di benzina -- талоны на бензин 3) долговая расписка buono di ricevuta -- расписка в получении (напр долговая) -
18 cavare
cavare vt 1) rar v. scavare 1 2) выдергивать, вытаскивать cavare i chiodi -- выдергивать гвозди cavare i denti -- рвать зубы ti caverei gli occhi! -- я тебе все глаза повыцарапаю! 3) вынимать; снимать, стаскивать cavare, (cavarsi) il cappello di fronte a qd а) снимать шляпу; раскланиваться с кем-л б) fig снять шляпу перед кем-л, признать чье-л превосходство cavare le penne (maestre) -- общипать, оставить без копейки 4) извлекать, добывать, доставать cavare acqua dal pozzo -- доставать воду из колодца cavare marmi -- добывать мрамор cavare le lacrime fig -- разжалобить parlava in modo tale da cavare il cuorefig -- он говорил так, что все внутри переворачивалось non cavarne i piedi fig -- завязнуть <увязнуть> по уши( в каком-л деле) 5) извлекать; получать cavare profitto -- извлекать пользу <выгоду> cavare le spese -- возмещать затраты cavare una conclusione -- делать вывод 6) выманивать, выведывать cavare le parole di bocca a qd а) все выведать у кого-л б) подхватить чью-л мысль в) прервать чью-л речь non cavare una parola di bocca -- не выудить ни слова 7) освобождать cavare di guai -- выручить из беды cavare di miseria -- вызволить из нужды 8) fig утолять, удовлетворять cavarsi la fame -- утолить голод cavarsi una voglia а) удовлетворить желание б) утолить голод (по + D) cavarsela выкрутиться cavarsela bene -- хорошо справиться с чем-л cavarsela a buon mercato -- дешево <счастливо> отделаться cavarsela scherzando -- отделываться шут(оч)ками -
19 divertimento
divertiménto m 1) развлечение; увеселение, приятное время( пре)провождение fare qc per divertimento -- делать что-л для развлечения pigliarsiun po' di divertimento -- немного развлечься non siamo qui per divertimento fam -- мы тут не в бирюльки играем buon divertimento! fam -- счастливо вам повеселиться <поразвлечься>!... con grande divertimento dei presenti... -- к огромной <большой> радости (всех) присутствующих... 2) mus дивертисмент; интермедия -
20 mercato
mercato m 1) рынок, базар; базарная площадь mercato coperto -- крытый рынок mercato del pesce -- рыбный ряд mercato di ferri vecchi, mercato degli stracci-- толкучий рынок; толкучка, барахолка (прост), блошиный рынок andare al mercato a far la spesa -- пойти на рынок за покупками 2) базарный день 3) econ рынок, место сбыта mercato mondiale -- мировой рынок mercato estero -- внешний рынок mercato di sbocco -- рынок сбыта mercato monetario -- валютный <монетарный> рынок mercato dei capitali -- рынок капиталов mercato dei cambi -- валютно-обменный рынок mercato della manodopera -- рынок рабочей силы <труда> leggi di mercato -- законы рынка prezzo di mercato -- рыночная цена non aver mercato -- не находить сбыта <спроса> 4) торговая сделка, договор concludere un mercato -- заключить сделку 5) шум, гам, галдеж, базар fare un mercato fam -- устроить базар, орать как на базаре 6) торговля, спекуляция fare mercato di qc -- спекулировать <торговать> чем-л mercato nero -- черный рынок fare mercato della coscienza -- торговать совестью a buon mercato а) дешево, по дешевке б) дешевый cavarsela a buon mercato -- дешево <счастливо> отделаться
См. также в других словарях:
счастливо — и счастливо. Жить счастливо (счастливо). Но только счастливо при прощании: Счастливо оставаться! Произносится [щастливо] и [щастливо] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
счастливо — 1. см. успешно 2. в добрый час, с Богом; ни пуха ни пера (разг.) / как пожелание морякам: семь футов под килем см. также прощай (прощайте) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
Счастливо — сч астливо, счастл иво нареч. качеств. 1. Испытывая счастье. 2. Преисполнившись счастья, проникшись им. 3. Принося или принеся счастье. отт. перен. Удачно, успешно. 4. перен. Благополучно. отт. Приятно, радостно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
счастливо! — СЧАСТЛИВЫЙ, ая, ое; счастлив и счастлив. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СЧАСТЛИВО — оставаться! Разг. До свидания. ФСРЯ, 465; ФМ 2002, 498; ЗС 1996, 436 … Большой словарь русских поговорок
счастливо — I 1. сча/стливо = счастли/во; нареч. к счастливый Жить счастливо. Улыбаться счастливо. Счастливо отделаться от кого , чего л. (удачно избавиться, избежать чего л. нежелательного, неприятного) 2. сча/стливо в функц. безл. сказ … Словарь многих выражений
счастливо — СЧАСТЛИВО, СЧАСТЛИВО I. нареч. к Счастливый. Жить с. Улыбаться с. С. отделаться от кого , чего л. (удачно избавиться, избежать чего л. нежелательного, неприятного). II. в функц. безл. сказ. О состоянии счастья, радости, благополучия. Мне здесь… … Энциклопедический словарь
Счастливо разведённые — Счастливо разведенные Happily Divorced Жанр … Википедия
Счастливо оставаться! — Жа … Википедия
Счастливо и Счастливо — нареч. 1. Соотносится по знач. с прил.: счастливый (2*1,2,4) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Счастливо разведенные — Happily Divorced Жанр(ы) Ситком Автор(ы) идеи … Википедия